Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Tot stand gekomen oproep
Tot stand gekomen verbinding

Traduction de «tussenbeide is gekomen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tot stand gekomen oproep | tot stand gekomen verbinding

hergestellte Verbindung | zustandegekommene Verbindung | zustandegekommener Anruf


Protocol betreffende de authentieke tekst in vier talen van het op 7 december 1944 te Chicago tot stand gekomen Verdrag inzake de Internationale Burgerluchtvaart

Protokoll über den verbindlichen viersprachigen Wortlaut des Abkommens über die Internationale Zivilluftfahrt


de beslissing/het besluit waarvan in beroep gekomen is

die mit der Beschwerde angefochtene Entscheidung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Europese Gemeenschap is tussenbeide gekomen op een aantal terreinen waar het beleid negatieve gevolgen voor de ontwikkelingslanden heeft (of kan hebben).

Die Europäische Gemeinschaft hat in einer Reihe von Bereichen Korrekturmaßnahmen eingeleitet, in denen die Politik sich negativ für Entwicklungsländer auswirkt oder auswirken kann.


In haar besluit tot inleiding van de procedure heeft de Commissie bijgevolg geconcludeerd, onder verwijzing naar de bevindingen van het Gerecht (55), dat het relevante criterium om vast te stellen of er sprake is van staatsmiddelen, ongeacht de oorsprong ervan, de mate is waarin het overheidsorgaan tussenbeide is gekomen bij de vaststelling van de betrokken maatregelen en de financieringswijze ervan.

Infolgedessen kam die Kommission im Einleitungsbeschluss unter Bezugnahme auf die Feststellungen des Gerichts (55) zu dem Schluss, dass es für die Beurteilung der Frage des Vorliegens staatlicher Mittel unabhängig von deren ursprünglicher Herkunft auf den Umfang der Beteiligung der öffentlichen Stellen bei der Festlegung der betreffenden Maßnahmen und ihrer Finanzierungsmodalitäten ankommt.


7. dringt er bij de regering van de Volksrepubliek China op aan volledige informatie te verstrekken over de toestand van de 300 monniken die in april 2011 uit het Kirti-klooster zijn weggevoerd, in verband waarmee diverse bijzondere procedures van de Mensenrechtenraad op gang zijn gebracht en onder meer de Werkgroep gedwongen of onvrijwillige verdwijningen tussenbeide is gekomen;

7. fordert die Regierung der Volksrepublik China auf, vollständige Angaben über den Status der 300 Mönche zu übermitteln, die im April 2011 aus dem Kloster Kirti verschleppt wurden und bezüglich derer mehrere Sonderverfahren des Menschenrechtsrates eingeleitet wurden, was auch eine Intervention der Arbeitsgruppe zur Frage des gewaltsam verursachten oder unfreiwilligen Verschwindens von Personen einschloss;


« De kennisgeving van de plaatsing aan de bevoegde kinderbijslaginstelling door de administratieve of gerechtelijke overheid die tussenbeide is gekomen bij de plaatsing van het kind, staat gelijk met de vaststelling dat de natuurlijke persoon die de kinderbijslag ontving onmiddellijk voor de plaatsingsmaatregel(en) getroffen met betrekking tot het kind, voldoet aan de voorwaarden voor de toekenning van de forfaitaire bijslag ».

« Die Notifizierung der Unterbringung an die zuständige Einrichtung für Familienbeihilfen durch die Verwaltungs- oder Gerichtsbehörde, die bei der Unterbringung des Kindes eingeschritten ist, deckt sich mit der Feststellung, dass die natürliche Person, die die Kinderzulagen unmittelbar vor der beziehungsweise den Massnahmen zur Unterbringung des Kindes bezogen hat, die Bedingungen für die Gewährung der pauschalen Zulage erfüllt ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie is ook een aantal keren tussenbeide gekomen wanneer lidstaten hun bezorgdheid hebben geuit over verzoeken aan hun luchtvaartmaatschappijen om aanvullende veiligheidsmaatregelen toe te passen met betrekking tot vluchten naar bepaalde derde landen.

Darüber hinaus wurde die Kommission in einer Reihe von Fällen tätig, in denen die Mitgliedstaaten besondere Besorgnis über an ihre Luftfahrtunternehmen gerichtete Forderungen geäußert hatten, zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen bei Flügen in bestimmte Drittländer durchzuführen.


De Commissie is ook een aantal keren tussenbeide gekomen wanneer lidstaten hun bezorgdheid hebben geuit over aanvullende beveiligingseisen van derde landen, die de indruk wekten dat onvoldoende rekening werd gehouden met de reeds bestaande EU-systemen.

Darüber hinaus wurde die Kommission in einer Reihe von Fällen tätig, in denen die Mitgliedstaaten besondere Besorgnis über zusätzliche Sicherheitsanforderungen von Drittländern geäußert hatten, die dem bereits bestehenden strengen EU-System offenbar nicht angemessen Rechnung trugen.


D. overwegende dat de golf van geweld en de massamoorden waarvan in augustus in Orissa honderden christenen het slachtoffer zijn geworden, hebben plaatsgevonden zonder dat de plaatselijke politie tussenbeide is gekomen, en overwegende dat de leiders van de Vishwa Hindu Parishad hebben verklaard dat het geweld pas zal ophouden als er geen christenen meer zijn in Orissa,

D. in der Erwägung, dass es zu einer Welle der Gewalt und Massenmorden an Hunderten Christen im vergangenen August in Orissa kam, ohne dass die örtliche Polizei eingriff, und dass führende Vertreter der Vishwa Hindu Parishad erklärt haben, dass es kein Ende der Gewalt geben werde, ehe Orissa vollkommen frei von Christen sei,


3.3. Aan vergunning onderworpen omtrekken met beperking van burgerlijke rechten (bestaande verkavelingen, omtrekken waarvoor het rampenfonds tussenbeide is gekomen, onroerende goederen met recht van voorkoop, onroerende goederen onderworpen aan onteigening wegens openbaar nut,.).

3.3. Genehmigungsgebiet mit Einschränkung der bürgerlichen Rechte (bestehende Parzellierungen, Umkreise, für welche eine Beihilfe des Katastrophenfonds erteilt worden ist, Immobiliengüter, die dem Vorkaufsrecht unterworfen sind, Immobiliengüter, die einer Enteignung zu gemeinnützigen Zwecken unterworfen sind, usw).


2. betreurt het dat de internationale troepenmacht niet eerder tussenbeide is gekomen, zoals CARICOM had verzocht, om de geweldspiraal een halt toe te roepen;

2. bedauert, dass die internationalen Kräfte nicht früher eingegriffen haben, wie es die CARICOM gefordert hatte, um der Spirale der Gewalt ein Ende zu setzen;


2. betreurt het dat de internationale troepenmacht niet eerder tussenbeide is gekomen, zoals CARICOM had verzocht, om de geweldspiraal een halt toe te roepen;

2. bedauert, dass die internationalen Kräfte nicht früher eingegriffen haben, wie es die CARICOM gefordert hatte, um der Spirale der Gewalt ein Ende zu setzen;




D'autres ont cherché : tot stand gekomen oproep     tot stand gekomen verbinding     tussenbeide is gekomen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tussenbeide is gekomen' ->

Date index: 2022-06-18
w