Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tussenliggende periode voorlopige oplossingen gevonden » (Néerlandais → Allemand) :

Hiervoor moeten al in begrotingsprocedure 2008 oplossingen worden gevonden. Voor een passende financiering van het ETI en Galileo is in rubriek 1a een extra bedrag noodzakelijk van 2,7 miljard euro voor de gehele periode.

Eine angemessene Finanzierung des ETI und von Galileo erfordert in Rubrik 1a zusätzliche Mittel in Höhe von 2,7 Milliarden Euro über den gesamten Zeitraum hinweg.


Er moeten derhalve voor de tussenliggende periode voorlopige oplossingen gevonden worden, wil men de ongewenste situatie vermijden dat de communautaire ondersteunende maatregelen onderbroken worden.

Daher muß für die Zwischenzeit eine Behelfslösung gefunden werden, um die Nachteile zu vermeiden, die mit einer Unterbrechung der gemeinschaftlichen Stützungsmaßnahmen verbunden wären.


Dat alles afwegende, kun je zeker zeggen dat we samen veel flexibele oplossingen gevonden hebben. Natuurlijk hopen we dat deze regeling binnen de beoogde periode van twee jaar een plaats krijgt in de nieuwe AETR en dus ook gaat gelden voor landen die geen lid van de Europese Unie zijn, maar wel van haar wegennet gebruik maken, zodat werkelijk over de hele linie gelijke concurrentievoorwaarden ontstaan.

Wenn man das alles abwägt, kann man durchaus sagen, dass wir gemeinsam eine Menge flexibler Lösungen gefunden haben. Natürlich hoffen wir, dass sich diese Gesetzgebung auch in dem vorgesehenen Zeitraum von zwei Jahren im dann neuen AETR wieder findet und damit auch für die Staaten, die nicht Mitgliedstaaten der Europäischen Union sind, aber dennoch die Straßen der Europäischen Union befahren, gültig ist, um so tatsächlich Wettbewerbsgleichheit insgesamt herzustellen.


De Poolse agenda voor de in de komende maanden onder Spaans voorzitterschap te voeren onderhandelingen is bijzonder ambitieus, aangezien zij zich de voorlopige afsluiting ten doel stelt van nog eens vier hoofdstukken, waaronder concurrentie en vervoer, die bijzonder ingewikkeld zijn en waarvoor speciale oplossingen moeten worden gevonden, zoals bijvoorbeeld de status van de speciale economische zones alsmede complete plannen voor de herstructurering va ...[+++]

Die polnische Tagesordnung für die Verhandlungen in den kommenden sechs Monaten während des spanischen Ratsvorsitzes ist recht ehrgeizig, da weitere vier Kapitel vorläufig abgeschlossen werden sollen. Dazu gehören die besonders komplexen Kapitel Wettbewerb und Verkehr, in denen zahlreiche wichtige Lösungen, beispielsweise im Hinblick auf den Status von Sonderwirtschaftszonen sowie ein vollständiges Programm für die Umstrukturierung der Eisen- und Stahlindustrie gefunden werden müssen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tussenliggende periode voorlopige oplossingen gevonden' ->

Date index: 2023-10-01
w