Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandoening die met het milieu te maken heeft
BJN
DTA
Dier dat nog niet geworpen heeft
Erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard
Multipara
Tussentijd na een doorgang
Tussentijd na een steek
Vrouw die meer dan eens heeft gebaard

Vertaling van "tussentijd heeft " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
tussentijd na een doorgang | tussentijd na een steek

Stichfolge


tekortkoming van een getuige of deskundige die feiten waarover hij heeft getuigd,verborgen heeft gehouden of onjuist heeft weergegeven

Verfehlung eines Zeugen oder Sachverständigen,der Tatsachen verschwiegen und(oder)falsch dargelegt hat


aandoening die met het milieu te maken heeft | aandoening/ziekte die met het milieu te maken heeft

Umweltbedingte Krankheit


grondgebied van de Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend

Hoheitsgebiet der Vertragspartei, die den Sichtvermerk ausgestellt hat


Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend

Vertragspartei, die den Sichtvermerk ausgestellt hat


dier dat nog niet geworpen heeft

Tier, das noch nicht geworfen hat


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Beschluss zu Fällen, in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben [ DTA ]


vennootschap die de rechtsvorm van een handelsvennootschap heeft aangenomen

Handelsgesellschaft kraft Rechtsform


erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard

Erbe, der eine Erbschaft unter Vorbehalt der Inventarerrichtung annimmt


multipara | vrouw die meer dan eens heeft gebaard

Multipara | mehrgebärend
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In de tussentijd heeft de Oostenrijkse Bundesarbeitskammer bij brief van 7 oktober 2009 zijn standpunt over de maatregel ten gunste van energie-intensieve ondernemingen ingediend. Dit standpunt is aan Oostenrijk voorgelegd, met het verzoek om hierover opmerkingen te maken.

In der Zwischenzeit übermittelte die österreichische Bundesarbeitskammer mit Schreiben vom 7. Oktober 2009 eine Stellungnahme zur Maßnahme zugunsten energieintensiver Unternehmen.


In de tussentijd heeft het Tsjechisch voorzitterschap aangegeven het dossier te willen afronden.

Zwischenzeitlich hat sich die tschechische Ratspräsidentschaft bereit erklärt, dafür zu sorgen, dass das Dossier zum Abschluss gebracht wird.


In de tussentijd heeft de Raad zich in nauwe samenwerking met het Europees Parlement ingespannen voor passende maatregelen om de huidige crisis aan te pakken en toekomstige te voorkomen.

Zwischenzeitlich hat der Rat in sehr enger Zusammenarbeit mit dem Europäischen Parlament aktiv nach zweckmäßigen Maßnahmen gesucht, um die gegenwärtige Krise zu überwinden, aber auch um künftige Krisen zu vermeiden.


In de tussentijd heeft de Rekenkamer deze kwijting ingediend, dit verslag voorgelegd.

Währenddessen hat der Rechnungshof diese Entlastung, diesen Bericht eingereicht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de tussentijd heeft de Commissie de begroting voor humanitaire voedselhulp met 140 miljoen euro verhoogd met middelen van de reserve voor noodhulp, en middelen voor de voedselzekerheid bestemd voor de meest kwetsbare bevolkingsgroepen.

Zwischenzeitlich stockte die Kommission ihre Haushaltsmittel für humanitäre Nahrungsmittelhilfen aus der Soforthilfereserve um 140 Mio. EUR auf und lenkte für die Nahrungsmittelsicherheit vorgemerkte Mittel zugunsten besonders gefährdeter Bevölkerungsgruppen um.


Daar de Commissie na kennisgeving aan de lidstaten heeft vastgesteld dat er voldoende bewijsmateriaal is om de opening van een gedeeltelijk tussentijds nieuw onderzoek, beperkt tot een onderzoek naar dumping met betrekking tot de indiener van het verzoek, te rechtvaardigen, opent zij hierbij een nieuw onderzoek op grond van artikel 11, lid 3, van de basisverordening.

Die Kommission kam nach Unterrichtung der Mitgliedstaaten zu dem Schluss, dass genügend Beweise vorliegen, welche die Einleitung einer teilweisen auf die Untersuchung des Dumpingtatbestands in Bezug auf den Antragsteller beschränkten Interimsüberprüfung rechtfertigen; sie leitet daher eine Überprüfung nach Artikel 11 Absatz 3 der Grundverordnung ein.


De Europese Commissie („de Commissie”) heeft op grond van artikel 11, lid 3, van Verordening (EG) nr. 1225/2009 van de Raad van 30 november 2009 betreffende beschermende maatregelen tegen invoer met dumping uit landen die geen lid zijn van de Europese Gemeenschap (1) („de basisverordening”) een verzoek ontvangen om een gedeeltelijk tussentijds nieuw onderzoek te openen.

Der Europäischen Kommission (im Folgenden „Kommission“) liegt ein Antrag auf eine teilweise Interimsüberprüfung nach Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 1225/2009 des Rates vom 30. November 2009 über den Schutz gegen gedumpte Einfuhren aus nicht zur Europäischen Gemeinschaft gehörenden Ländern (1) (im Folgenden „Grundverordnung“) vor.


16. In tussentijd heeft de Commissie het oudere SOCLINK-systeem aangepast, maar dit is niet geschikt voor gecentraliseerde acties (met inbegrip van de gezamenlijke acties).

16. Inzwischen hat die Kommission das ältere System SOCLINK aktualisiert, das jedoch nicht für zentralisierte Aktionen (einschließlich der gemeinsamen Aktionen) geeignet ist.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijvel, gewijzigd meer bepaald door de besluiten van de Waalse Gewestexecutieve van 6 september 1991 en 6 augu ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbesondere abgeändert durch die Erlasse der Wallonischen Regionalexekutive vom 6. September 1991 und vom 6. Au ...[+++]


In de tussentijd heeft Noord-Korea behoefte aan energie voor het herstel van zijn industriële en agrarische productie, die beide van levensbelang zijn voor het economisch overleven van het land en het in letterlijke zin overleven van de Noord-Koreaanse bevolking.

Bis dahin braucht die DVRK Energie, um ihre Industrie- und Agrarproduktion wieder in Gang zu bringen, was für ihren wirtschaftlichen Fortbestand und buchstäblich für das Überleben der Bevölkerung entscheidend ist.




Anderen hebben gezocht naar : multipara     tussentijd na een doorgang     tussentijd na een steek     tussentijd heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tussentijd heeft' ->

Date index: 2023-04-07
w