Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Tussentijds verslag
Tussentijds verslag over de uitvoering van de begroting
Tussentijds verslag voor elke teeltperiode

Traduction de «tussentijds verslag voorgelegd » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


tussentijds verslag over de uitvoering van de begroting

Zwischenbericht über die Ausführung des Haushaltsplans


tussentijds verslag voor elke teeltperiode

Zwischenbericht über jede Vegetationsperiode
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er dient te worden bepaald dat een tussentijds verslag moet worden voorgelegd, zodat de Commissie kan nagaan of de voorwaarden voor de verlening van de derogatie nog altijd zijn vervuld.

Des Weiteren sollte die Vorlage eines Zwischenberichts verlangt werden, damit die Kommission beurteilen kann, ob die Bedingungen für die Gewährung einer solchen Sonderregelung weiterhin erfüllt sind.


Het is een tussentijds verslag, een aanloop naar het eindverslag dat in 2012 voorgelegd zal worden.

Es handelt sich um einen Zwischenbericht vor dem Abschlussbericht, der 2012 vorgelegt werden soll.


Deze mededeling spreekt de wens uit dat met de voorgestelde benchmarks rekening wordt gehouden in het tussentijds verslag over de tenuitvoerlegging van het werkprogramma betreffende de doelstellingen van de onderwijs- en opleidingsstelsels in Europa, dat de Commissie en de Raad aan de Europese top in het voorjaar van 2004 hebben voorgelegd.

In der Mitteilung wird es als wünschenswert erachtet, dass die Benchmarks im Zwischenbericht über die Umsetzung des „detaillierten Arbeitsprogramms zur Umsetzung der Ziele der Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung in Europa" berücksichtigt werden; diesen Bericht haben die Europäische Kommission und der Rat auf der Frühjahrstagung 2004 des Europäischen Rates vorgelegt.


In november 2003 heeft de Commissie een tussentijds verslag voorgelegd over de tenuitvoerlegging van het werkprogramma. Hierin heb ik alarm geslagen. Als we het tempo van de hervormingen in onderwijs en opleiding niet opvoeren, zal het heel moeilijk of zelfs onmogelijk worden om de doelstellingen te bereiken. Ik bedoel hiermee niet alleen de doelstellingen voor onderwijs en opleiding, maar alle doelstellingen van de Lissabonstrategie.

Im November 2003 legte die Kommission einen Zwischenbericht über die Umsetzung des Arbeitsprogramms vor, in dem ich die Alarmglocke zog: wenn das Tempo der Reformen der Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung nicht beschleunigt wird, wird es äußerst schwierig, wenn nicht gar unmöglich sein, die festgelegten Ziele zu erreichen. Nicht nur die Ziele im Bereich allgemeine und berufliche Bildung, sondern, was wesentlich beunruhigender ist, die Ziele der Lissabon-Strategie insgesamt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Na raadpleging van het Comité statistisch programma stelt de Commissie een tussentijds voortgangsverslag op. Dit verslag wordt uiterlijk in juni 2010 voorgelegd aan het Europees Parlement en de Raad.

(1) Die Kommission legt nach Anhörung des Ausschusses für das Statistische Programm einen Zwischenbericht über den Stand der Arbeiten vor; dieser Bericht wird dem Europäischen Parlament und dem Rat spätestens im Juni 2010 vorgelegt.


24. steunt de overeengekomen doelstellingen met betrekking tot de bevordering van interregionale samenwerking bij de totstandbrenging van economische partnerschappen tussen Azië en Europa en de oprichting van een speciale task force op het gebied van handel, investeringen en financiën; stelt voor aan de te behandelen onderwerpen toe te voegen de totstandbrenging van een eurobondmarkt in Azië en het gebruik van de euro als internationale valuta, en dringt erop aan in kennis te worden gesteld van het tussentijds verslag dat in 2003 aan de ministers van Buitenlandse Zaken, Economische Zaken en Financ ...[+++]

24. unterstützt die vereinbarten Ziele, die Zusammenarbeit zwischen den Regionen zu fördern, Partnerschaften im wirtschaftlichen Bereich zwischen Asien und Europa herzustellen und eine spezielle Taskforce in den Bereichen Handel, Investitionen und Finanzen zu schaffen; regt an, in die zu prüfenden Fragen auch die Errichtung eines Eurobond-Marktes in Asien und die Verwendung des Euro als internationale Währung einzubeziehen, und wünscht, über den Zwischenbericht, der den Außen-, Wirtschafts- und Finanzministern 2003 vorgelegt wird, informiert zu werden;


23. steunt de overeengekomen doelstellingen met betrekking tot de bevordering van interregionale samenwerking bij de totstandbrenging van economische partnerschappen tussen Azië en Europa en de oprichting van een speciale task force op het gebied van handel, investeringen en financiën; stelt voor aan de te behandelen onderwerpen toe te voegen de totstandbrenging van een eurobondmarkt in Azië en het gebruik van de euro als internationale valuta, en dringt erop aan in kennis te worden gesteld van het tussentijds verslag dat in 2003 aan de ministers van Buitenlandse Zaken, Economische Zaken en Financ ...[+++]

23. unterstützt die vereinbarten Ziele, die Zusammenarbeit zwischen den Regionen zu fördern, Partnerschaften im wirtschaftlichen Bereich zwischen Asien und Europa herzustellen und eine spezielle Taskforce in den Bereichen Handel, Investitionen und Finanzen zu schaffen; regt an, in die zu prüfenden Fragen auch die Errichtung eines Eurobond-Marktes in Asien und die Verwendung des Euro als internationale Währung einzubeziehen, und wünscht, über den Zwischenbericht, der den Außen-, Wirtschafts- und Finanzministern 2003 vorgelegt wird, informiert zu werden;


Deze mededeling spreekt de wens uit dat met de voorgestelde benchmarks rekening wordt gehouden in het tussentijds verslag over de tenuitvoerlegging van het werkprogramma betreffende de doelstellingen van de onderwijs- en opleidingsstelsels in Europa, dat de Commissie en de Raad aan de Europese top in het voorjaar van 2004 hebben voorgelegd.

In der Mitteilung wird es als wünschenswert erachtet, dass die Benchmarks im Zwischenbericht über die Umsetzung des „detaillierten Arbeitsprogramms zur Umsetzung der Ziele der Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung in Europa" berücksichtigt werden; diesen Bericht haben die Europäische Kommission und der Rat auf der Frühjahrstagung 2004 des Europäischen Rates vorgelegt.


Tevens dient in november 2001 een tussentijds verslag aan de Raad te worden voorgelegd.

Ferner ist dem Rat im November 2001 ein Zwischenbericht vorzulegen.


(d) voor een verlenging van de contracten met meer dan twee jaar aan het Parlement een tussentijds verslag wordt voorgelegd;

(d) vor einer Verlängerung der Verträge über zwei Jahre hinaus dem Parlament ein Zwischenbericht vorgelegt wird;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tussentijds verslag voorgelegd' ->

Date index: 2024-07-30
w