Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Financiële jaarrekeningen
Financiële overzichten
Financiële verslaggeving
Grondslag voor financiële verslaggeving
Internationale normen voor financiële rapportage
Internationale normen voor financiële verslaggeving
Proces van financiële verslaggeving

Traduction de «tussentijdse financiële verslaggeving » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
internationale normen voor financiële verslaggeving | internationale normen voor financiële rapportage | internationale standaarden voor financiële verslaglegging

internationale Rechnungslegungsstandards | internationale Rechnungslegungsvorschriften


financiële overzichten | financiële jaarrekeningen | financiële verslaggeving

Geschäftsbericht | Jahresabschluss


financiële verslaggeving

finanzielle Berichterstattung


proces van financiële verslaggeving

Rechnungslegungsprozess


grondslag voor financiële verslaggeving

Bilanzierungs- und Bewertungsmethoden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
IFRS 1 Eerste toepassing van International Financial Reporting Standards, IFRS 3 Bedrijfscombinaties, IFRS 7 Financiële instrumenten: informatieverschaffing, IAS 7 Het kasstroomoverzicht, IAS 12 Winstbelastingen, IAS 24 Informatieverschaffing over verbonden partijen, IAS 32 Financiële instrumenten: presentatie, IAS 34 Tussentijdse financiële verslaggeving en IAS 39 Financiële instrumenten: opname en waardering worden gewijzigd overeenkomstig de in de bijlage bij deze verordening vervatte wijzigingen in IFRS 10.

IFRS 1 Erstmalige Anwendung der International Financial Reporting Standards, IFRS 3 Unternehmenszusammenschlüsse, IFRS 7 Finanzinstrumente: Angaben, IAS 7 Kapitalflussrechnungen, IAS 12 Ertragsteuern, IAS 24 Angaben über Beziehungen zu nahestehenden Unternehmen und Personen, IAS 32 Finanzinstrumente: Darstellung, IAS 34 Zwischenberichterstattung und IAS 39 Finanzinstrumente: Ansatz und Bewertung werden nach Maßgabe der Änderungen an IFRS 10 entsprechend dem Anhang der vorliegenden Verordnung geändert.


Vernieuwingen op dit gebied in de nieuwe periode zijn: de gemeenschappelijke financiële databank voor de Structuurfondsen SFC, de koppeling van de tussentijdse betalingen aan de indiening van jaarverslagen, verbetering van de ramingen van de betalingsaanvragen, codering van de projecten volgens een standaardindeling, verslaggeving over financiële correcties en invorderingen en toegang tot gedetailleerde projectinformatie ten behoev ...[+++]

Zu den in diesem Bereich eingeführten Neuerungen gehören u. a.: die gemeinsame Finanz-Datenbank für die Strukturfonds SFC, die Bindung von Zwischenzahlungen an die jährliche Berichterstattung, bessere Vorhersage der Zahlungsanforderungen, die Einstufung der Projekte nach einem einheitlichen Klassifizierungscode, die Berichterstattung über finanzielle Korrekturen und Rückforderungen und der Zugang zu detaillierten Projektinformationen für vor der Rechnungsprüfung durchzuführende Analysen.


Deze standaard is niet van toepassing op de structuur en inhoud van verkorte tussentijdse financiële overzichten die overeenkomstig IAS 34 Tussentijdse financiële verslaggeving zijn opgesteld.

Dieser Standard gilt nicht für die Struktur und den Inhalt verkürzter Zwischenabschlüsse, die gemäß IAS 34 Zwischenberichterstattung aufgestellt werden.


In IAS 34 Tussentijdse financiële verslaggeving wordt alinea 16 als volgt gewijzigd:

In IAS 34 Zwischenberichterstattung wird Paragraph 16 wie folgt geändert:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In deze richtlijn wordt, wat de jaarlijkse en tussentijdse financiële verslaggeving betreft, voortgebouwd op deze benadering, met inbegrip van het beginsel dat een getrouw beeld moet worden gegeven van de activa, de passiva, de financiële positie en de winst of het verlies van de uitgevende instelling.

Diese Richtlinie baut — was die Vorlage von Jahres- und Zwischenberichten angeht — auf diesem Konzept auf sowie auf dem Grundsatz, dass diese Berichte ein den tatsächlichen Verhältnissen entsprechendes Bild der Vermögens-, Finanz- und Ertragslage des Emittenten vermitteln müssen.


3. Wanneer de uitgevende instelling verplicht is een geconsolideerde jaarrekening op te stellen, worden de verkorte financiële overzichten opgesteld overeenkomstig de op de tussentijdse financiële verslaggeving toepasselijke internationale standaard voor jaarrekeningen, zoals goedgekeurd volgens de procedure van artikel 6 van Verordening (EG) nr. 1606/2002.

(3) Ist der Emittent verpflichtet, einen konsolidierten Abschluss aufzustellen, so wird der verkürzte Abschluss nach Maßgabe der nach dem Verfahren gemäß Artikel 6 der Verordnung (EG) Nr. 1606/2002 übernommenen internationalen Rechnungslegungsstandards für die Zwischenberichterstattung aufgestellt.


In deze richtlijn wordt, wat de jaarlijkse en tussentijdse financiële verslaggeving betreft, voortgebouwd op deze benadering, met inbegrip van het beginsel dat een getrouw beeld moet worden gegeven van de activa, de passiva, de financiële positie en de winst of het verlies van de uitgevende instelling.

Diese Richtlinie baut — was die Vorlage von Jahres- und Zwischenberichten angeht — auf diesem Konzept auf sowie auf dem Grundsatz, dass diese Berichte ein den tatsächlichen Verhältnissen entsprechendes Bild der Vermögens-, Finanz- und Ertragslage des Emittenten vermitteln müssen.


3. Wanneer de uitgevende instelling verplicht is een geconsolideerde jaarrekening op te stellen, worden de verkorte financiële overzichten opgesteld overeenkomstig de op de tussentijdse financiële verslaggeving toepasselijke internationale standaard voor jaarrekeningen, zoals goedgekeurd volgens de procedure van artikel 6 van Verordening (EG) nr. 1606/2002.

(3) Ist der Emittent verpflichtet, einen konsolidierten Abschluss aufzustellen, so wird der verkürzte Abschluss nach Maßgabe der nach dem Verfahren gemäß Artikel 6 der Verordnung (EG) Nr. 1606/2002 übernommenen internationalen Rechnungslegungsstandards für die Zwischenberichterstattung aufgestellt.


3. Wanneer de uitgevende instelling verplicht is een geconsolideerde jaarrekening op te stellen, worden de verkorte financiële overzichten opgesteld overeenkomstig de op de tussentijdse financiële verslaggeving toepasselijke internationale standaarden voor jaarrekeningen, zoals goedgekeurd volgens de procedure van artikel 6 van Verordening (EG) nr. 1606/2002.

(3) Muss der Emittent einen konsolidierten Abschluss aufstellen , so wird der verkürzte Abschluss nach Maßgabe der nach dem Verfahren gemäß Artikel 6 der Verordnung (EG) Nr. 1606/2002 angenommenen internationalen Rechnungslegungsstandards für die Zwischenberichterstattung aufgestellt .


In de onderhavige richtlijn wordt, wat de jaarlijkse en tussentijdse financiële verslaggeving betreft, voortgebouwd op deze benadering, met inbegrip van het beginsel dat een getrouw beeld moet worden gegeven van de activa, de passiva, de financiële positie en de winst of het verlies van de uitgevende instelling.

Auch diese Richtlinie baut - was die Vorlage von Jahres- und Zwischenberichten angeht - auf diesem Konzept sowie auf dem Grundsatz auf, dass diese Berichte ein den tatsächlichen Verhältnissen entsprechendes Bild der Vermögenswerte und Verbindlichkeiten sowie der Finanz- und der Ertragslage des Emittenten vermitteln müssen, auf.


w