Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tv-omroepen een belangrijke » (Néerlandais → Allemand) :

In de EU zijn meer dan zeven miljoen mensen werkzaam in auteursrechtintensieve bedrijfstakken (zoals de media, uitgeverijen, geluidsopnamebedrijven en tv-omroepen).

Urheberrechtsintensive Sektoren (Medien, Buchverlage, Musikindustrie, Fernsehen) machen in der EU mehr als 7 Mio. Arbeitsplätze aus.


F. overwegende dat de internationaal uitzendende Europese omroepen een belangrijke rol kunnen spelen bij het verspreiden van de waarden van democratie, mediavrijheid en mensenrechten in de hele wereld, bij het belichten van de diverse nationale percepties, het informeren over EU-beleid en bij het verstrekken van betrouwbare en hoogwaardige informatie vanuit een Europees perspectief aan het publiek, in het bijzonder door middel van een vastberaden en onverschrokken inzet voor journalistieke objectiviteit;

F. in der Erwägung, dass der Rundfunk in Europa auf internationaler Ebene einen wichtigen Beitrag dazu leisten kann, die Werte der Demokratie, der Medienfreiheit und der Menschenrechte weltweit zu vermitteln, verschiedene nationale Sichtweisen zu erläutern, die Strategien und Maßnahmen der EU bekannt zu machen, die Ausgestaltung einer authentischen europäischen Perspektive zu unterstützen und dem Publikum zuverlässige und hochwertige Informationen bereitzustellen, hauptsächlich indem er sich entschlossen und unbeugsam zu journalistischer Objektivität verpflichtet;


Ik wil graag de heer Løkkegaard en zijn collega van de Commissie cultuur en onderwijs bedanken dat hij mijn twee voorstellen heeft aanvaard: een voorstel over de versoepeling van de regels voor de accreditering van journalisten (paragraaf 24), en een tweede voorstel over het belang van particuliere radio- en tv-omroepen, die samen met publieke radio- en tv-omroepen een belangrijke bron van berichtgeving over de EU zijn en kunnen bijdragen aan de ontwikkeling van een informatiestroom in Europa (paragraaf 26), waardoor het beter toegankelijk is voor burgers.

Ich möchte mich bei Herrn Løkkegaard und seinen Kollegen und Kolleginnen des Ausschusses für Kultur und Bildung dafür bedanken, dass sie meine beiden Vorschläge zur Vereinfachung der Akkreditierung von Journalisten in Brüssel (siehe Paragraph 24) und auch meinen zweiten Vorschlag in Bezug auf die Bedeutung privater Radio- und Fernsehsender angenommen haben. Im Verbund mit öffentlichen Radio- und Fernsehsendern sind Letztere eine wichtige Instanz der EU-Medienberichterstattung, und sie können in der Entwicklung des Informationsflusses in Europa (siehe Paragraph 26) eine wichtige Rolle einnehmen, da sie diesen den Bürgern und Bürgerinnen i ...[+++]


Innovatie door zowel publieke als commerciële omroepen is belangrijk om de doelstellingen van Lissabon te verwezenlijken, en het spreekt vanzelf dat publieke omroepen ook vrij blijven om in de toekomst op commerciële basis zonder voorafgaande beoordeling met elk soort nieuwe dienst te beginnen.

Die Innovation sowohl seitens der öffentlichen als auch der privaten Sender ist wichtig für die Verwirklichung der Ziele von Lissabon, und es versteht sich von selbst, dass die öffentlichen Rundfunkanstalten stets die Freiheit haben werden, auch künftig ohne vorherige Prüfung auf kommerzieller Basis neue Dienste in beliebiger Form zu starten.


55. verzoekt de Raad en de Commissie een programma op te zetten voor studiebeurzen, bezoeken en stages voor NGO's en minderheden- en mensenrechtenactivisten uit Wit-Rusland; onderstreept dat het belangrijk is onafhankelijke informatie van goede kwaliteit te verstrekken aan de Wit-Russische bevolking; dringt er bij de Raad en de Commissie op aan financiële steun te verlenen aan de initiatieven voor vrije radio- en tv-omroepen zoals BELSAT TV, di ...[+++]

55. fordert den Rat und die Kommission auf, ein Programm aufzulegen, das Stipendien, Besuche und Praktika für Nichtstaatliche Organisationen und Aktivisten umfasst, die für Menschen- und Minderheitenrechte eintreten; betont, wie wichtig es ist, die belarussische Öffentlichkeit mit zuverlässigen und unabhängigen Informationen zu versorgen; fordert den Rat und die Kommission auf, den Initiativen für freie Mediensender wie BELSAT TV, die derzeit lediglich von Polen finanziert werden, eine finanzielle Unterstützung zu gewähren; fordert die europäischen Parteien und die Fraktionen im Europäischen Parlament auf, ihre Kontakte zur belarussis ...[+++]


36. verzoekt de Raad en de Commissie een programma op te zetten voor studiebeurzen, bezoeken en stages voor NGO's en minderheden- en mensenrechtenactivisten uit Wit-Rusland; onderstreept dat het belangrijk is kwalitatief hoogstaande en onafhankelijke informatie te verstrekken aan de Wit-Russische bevolking; dringt er bij de Raad en de Commissie op aan financiële steun te verlenen aan de initiatieven voor vrije radio- en tv-omroepen zoals BELSAT TV, di ...[+++]

36. fordert Rat und Kommission auf, für NRO, Menschenrechtler und Vertreter von Minderheiten aus Belarus ein Programm für Stipendien, Besuche und deren Einsatz zu entwickeln; betont, wie wichtig es ist, der Öffentlichkeit in Belarus qualitativ hochwertige und unabhängige Informationen zu bieten; fordert Rat und Kommission mit Nachdruck auf, den Initiativen für freie Medienberichterstattung wie BELSAT TV, die derzeit nur von Polen finanziert werden, eine finanzielle Unterstützung zu gewähren; fordert die politischen Parteien auf europäischer Ebene und die Fraktionen des EP auf, ihre Kontakte mit der belarussischen Opposition und ihre p ...[+++]


We zijn voorstander van een aanpak waarbij wordt samengewerkt door alle betrokken actoren, zoals omroepen, exploitanten van mobiele netten en platformexploitanten, en verzetten ons tegen zware regelgeving of omslachtige machtigingsprocedures voor de invoering van mobiele tv in Europa”.

Wir sprechen uns für eine kooperative Vorgehensweise unter Beteiligung aller Akteure – der Fernsehveranstalter, der Mobilfunkbetreiber und der Plattformbetreiber – aus, und gegen schwerfällige Vorschriften oder Genehmigungsverfahren für die Einführung von Mobilfernsehen in Europa.“


Overeenkomstig het streven van de Commissie-Barroso naar betere regelgeving wordt de beslissing over wanneer en hoe vrij te ontvangen tv-programma's door reclame mogen worden onderbroken, niet vooraf in Brussel genomen maar aan de omroepen en filmmakers overgelaten.

Im Einklang mit den Bemühungen der Barroso-Kommission um eine bessere Rechtsetzung soll künftig nicht mehr in Brüssel festgelegt werden, wann und wie frei empfangbare Fernsehprogramme durch Werbung unterbrochen werden dürfen. Stattdessen kann dies von den Fernsehveranstaltern und Filmemachern selbst entschieden werden.


Dit was mogelijk nadat de partijen waren overeengekomen een aantal wijzigingen aan te brengen, waarbij de FIA nog alleen een regulerende rol wordt toebedeeld, ten einde belangenconflicten te voorkomen, en waarbij bepaalde commerciële beperkingen die aan circuit-eigenaars en TV-omroepen waren opgelegd, werden ingetrokken.

Die Einstellung der Prüfverfahren wurde möglich, nachdem die Beteiligten Änderungen zugesagt haben, durch die die Rolle der FIA auf die eines Regulierungsorgans beschränkt werden soll, um Interessenskonflikte zu vermeiden.


De voornaamste taak van deze omroepen is het verspreiden van informatieve, culturele, educatieve en verstrooiende programma's via radio en TV.

Die Rundfunkanbieter haben vor allem den Auftrag, über Hörfunk und Fernsehen Informations-, Kultur-, Bildungs- und Unterhaltungsprogramme auszustrahlen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tv-omroepen een belangrijke' ->

Date index: 2024-11-26
w