Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «twaalf jaar ongeveer » (Néerlandais → Allemand) :

Na de sterke depreciatie van de kroon ten opzichte van de euro bij het begin van de financiële crisis in 2008, is de kroon tussen maart 2009 en augustus 2012 met ongeveer 35 % geapprecieerd en bereikte de munt in augustus 2012 het hoogste niveau in twaalf jaar.

Schweden lässt seinen Wechselkurs schwanken mit der Möglichkeit von Devisenmarktinterventionen durch die Zentralbank. Nach der starken Abwertung der Krone gegenüber dem Euro zu Beginn der Finanzkrise 2008 wertete sie von März 2009 bis August 2012 um 35 % auf und erreichte im August 2012 einen Zwölfjahreshöchststand.


In de periode van twaalf maanden tot en met april 2014 bedroeg de gemiddelde langetermijnrente in Kroatië (uitgedrukt als het rendement op de secundaire markt op een enkele benchmarkobligatie met een resterende looptijd van ongeveer zes jaar) 4,8 %, wat lager is dan de referentiewaarde van 6,2 %.

Der durchschnittliche Langfristzinssatz in Kroatien, der sich aus der Sekundärmarktrendite einer einzigen Benchmark-Staatsanleihe mit einer Restlaufzeit von rund 6 Jahren ergibt, lag in den zwölf Monaten bis April 2014 bei 4,8 % und damit unter dem Referenzwert von 6,2 %.


In het kader van deze overeenkomst is er in een periode van twaalf jaar ongeveer één miljard dollar betaald aan de Europese Gemeenschap en de tien lidstaten die in juli 2004 partij waren bij de overeenkomst.

Im Rahmen dieses Abkommens werden etwa eine Milliarde US-Dollars über einen Zeitraum von zwölf Jahren an die Europäische Gemeinschaft und die zehn Mitgliedstaaten gezahlt, die im Juli 2004 Vertragsparteien waren.


31. is in dit verband uiterst verheugd over het akkoord inzake de bestrijding van sigarettensmokkel dat is gesloten tussen de Commissie (samen met België, Duitsland, Griekenland, Spanje, Frankrijk, Italië, Luxemburg, Nederland, Portugal en Finland) en Philip Morris International (PMI); spreekt in dit verband zijn lof uit over de succesvolle wijze waarop de Commissie met OLAF heeft samengewerkt en is ingenomen met de doorslaggevende operationele ondersteuning door de OLAF-task force "bestrijding sigarettensmokkel"; de overeenkomst voorziet in maatregelen om op lange termijn een einde te maken aan de sigarettensmokkel, alsmede in het bijleggen van de conflicten tussen de Gemeenschap en de onderneming; verder zal PMI over een pe ...[+++]

31. begrüßt in diesem Zusammenhang ausdrücklich das Abkommen zur Bekämpfung des Zigarettenschmuggels zwischen der Kommission (zusammen mit Belgien, Deutschland, Griechenland, Spanien, Frankreich, Italien, Luxemburg, den Niederlanden, Portugal und Finnland) und Philip Morris International (PMI); lobt in diesem Zusammenhang die erfolgreiche Art und Weise, wie die Kommission mit OLAF zusammengearbeitet hat, und begrüßt die ausschlaggebende operationelle Unterstützung der Task Force von OLAF bei der Bekämpfung des Zigarettenschmuggels; in dem Abkommen sind Maßnahmen zur langfristigen Vorbeugung des Zigarettenschmuggels vorgesehen, und gleichzeitig w ...[+++]


31. is in dit verband uiterst verheugd over het akkoord inzake de bestrijding van sigarettensmokkel dat is gesloten tussen de Commissie (samen met België, Finland, Frankrijk, Duitsland, Griekenland, Italië, Luxemburg, Nederland, Portugal en Spanje) en Philip Morris International (PMI); spreekt in dit verband zijn lof uit over de succesvolle wijze waarop de Commissie met OLAF heeft samengewerkt en is ingenomen met de doorslaggevende operationele ondersteuning door de OLAF-task force "bestrijding sigarettensmokkel"; de overeenkomst voorziet in maatregelen om op lange termijn een einde te maken aan de sigarettensmokkel, alsmede in het bijleggen van de conflicten tussen de Gemeenschap en de onderneming; verder zal PMI over een pe ...[+++]

31. begrüßt in diesem Zusammenhang ausdrücklich das Abkommen zur Bekämpfung des Zigarettenschmuggels zwischen der Kommission (zusammen mit Belgien, Finnland, Frankreich, Deutschland, Griechenland, Italien, Luxemburg, den Niederlanden, Portugal und Spanien) und Philip Morris International (PMI); lobt in diesem Zusammenhang die erfolgreiche Art und Weise, wie die Kommission mit OLAF zusammengearbeitet hat, und begrüßt die ausschlaggebende operationelle Unterstützung der Task Force von OLAF bei der Bekämpfung des Zigarettenschmuggels; in dem Abkommen sind Maßnahmen zur langfristigen Vorbeugung des Zigarettenschmuggels vorgesehen, und gleichzeitig w ...[+++]


7. Als het eindverslag niet binnen twaalf maanden openbaar kan worden gemaakt, publiceert de veiligheidsonderzoeksinstantie minstens een keer per jaar, op de verjaardag van het ongeval of ernstig incident, een tussentijdse verklaring waarin nader wordt ingegaan op de voortgang van het onderzoek en eventuele veiligheidskwesties die aan het licht zijn gekomen.

(7) Kann der Abschlussbericht nicht innerhalb von zwölf Monaten veröffentlicht werden, gibt die Sicherheitsuntersuchungsstelle einen Zwischenbericht mindestens zu jedem Jahrestag des Unfalls oder der schweren Störung heraus, in dem der Untersuchungsfortgang und etwaige zu Tage getretene Sicherheitsprobleme dargelegt werden.


In deze context bevat de overeenkomst ook financiële bepalingen, volgens welke PMI over een periode van twaalf jaar ongeveer 1,25 miljard dollar zal betalen.

Das Abkommen umfasst auch eine Reihe von Finanzbestimmungen, denenzufolge PMI binnen eines Zeitraums von 12 Jahren rund 1,25 Mrd. US-Dollar zahlen wird.


Wat de hoeveelheid tijd betreft die nodig is om zaken op te lossen, een kwestie die mevrouw Göncz heeft aangesneden: laat mij volstaan te zeggen dat we erin zijn geslaagd die tijd aanzienlijk te bekorten; gemiddeld meer dan 50 procent – ongeveer 55 procent – van alle zaken wordt nu in minder dan een jaar of in ongeveer twaalf maanden afgesloten.

Was den für die Lösung der Fälle erforderlichen Zeitaufwand betrifft, wie von Frau Göncz angesprochen, möchte ich nur kurz sagen, dass wir es geschafft haben, diese Zeit entscheidend zu verringern. Im Durchschnitt werden heute über 50 % – ungefähr 55 % – aller Fälle innerhalb von weniger als einem Jahr oder zirka 12 Monaten abgeschlossen.


Hoe denkt de Commissie over een dergelijke verlenging, gezien de meest recente wetenschappelijke informatie over de veiligheid van RBMK-reactoren en het technische vooruitzicht dat de tweede eenheid nog ongeveer twaalf jaar zal kunnen functioneren?

Was hält die Kommission von einem derartigen Ausbau angesichts der jüngsten wissenschaftlichen Informationen über die Sicherheit von RBMK-Reaktoren und der technischen Aussichten, dass der zweite Block etwa weitere 12 Jahre arbeitet?


De Commissie buitenlandse zaken, die ongeveer twaalf jaar geleden het initiatief nam tot dit programma - in 1992 of 1994, en ik was toen oorspronkelijk de rapporteur - is hier echter allesbehalve blij mee.

Andererseits ist der Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten, der dieses Programm eigentlich vor zwölf Jahren ins Leben rief – dies geschah im Jahr 1992 und nicht 1994, wobei ich als erster Berichterstatter fungierte –, nicht zufrieden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twaalf jaar ongeveer' ->

Date index: 2023-09-23
w