Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "twee al tijdens onze zomersessie hebben " (Nederlands → Duits) :

Tijdens de steekproefprocedure hebben zich twee niet-verbonden importeurs gemeld met de verzochte informatie en bijgevolg werd het niet nodig geacht een steekproef van niet-verbonden importeurs te nemen.

Die angeforderten Angaben wurden im Rahmen des Stichprobenverfahrens von zwei unabhängigen Einführern übermittelt; die Bildung einer Stichprobe unabhängiger Einführer wurde daher als unnötig betrachtet.


Onze overheidsfinanciën hebben zwaar te lijden gehad, met tekorten die gemiddeld 7% van het bbp bedragen en schulden die oplopen tot meer dan 80% van het bbp: twintig jaar begrotingsconsolidatie is in twee jaar crisis tenietgedaan.

Unsere öffentlichen Finanzen wurden in starkem Maße beeinträchtigt: Die Defizite belaufen sich auf durchschnittlich 7 % des BIP, die Verschuldung beträgt über 80 % des BIP – zwei Krisenjahre haben zwanzig Jahre Haushaltskonsolidierung zunichte gemacht.


Tijdens de top hebben de deelnemers nogmaals benadrukt dat het hun gezamenlijke verantwoordelijkheid is om het hoofd te bieden aan de uitdagingen van onze arbeidsmarkten op alle niveaus.

Die Gipfelteilnehmer bestätigten, dass es darum geht, die bestehenden Arbeitsmarktprobleme gemeinsam zu bewältigen, und zwar auf allen Ebenen.


In slechts twintig maanden tijd hebben wij twee derde van onze eerdere toezeggingen gerealiseerd en andere belangrijke acties staan al op stapel.

In gerade einmal zwanzig Monaten haben wir zwei Drittel unserer ursprünglichen Zusagen erfüllt, und weitere wichtige Maßnahmen sind in der Pipeline.


De Europese Commissie heeft vier pakketten ingediend waarvan we er twee al tijdens onze zomersessie hebben aangenomen.

Die Europäische Kommission hat vier Pakete ausgearbeitet, von denen wir zwei in unserer Sommertagung verabschiedet haben.


Op basis van de ervaringen die we tijdens onze reis hebben opgedaan, moeten we zeggen dat de lokale vissers niet veel hebben gezien van de ongeveer achttien miljoen euro die jaarlijks in de lokale visserij zou moeten worden gepompt.

Wir müssen sagen, dass wir während unseres Besuches den Eindruck hatten, dass die ortsansässigen Fischer nicht viel von den etwa 18 Millionen Euro zu Gesicht bekommen haben, die jedes Jahr aus den Mitteln, die wir dort einsetzen, in die lokale Fangindustrie gepumpt werden sollten.


Tijdens onze debatten hebben wij onder andere de kwestie van opleiding en kennis behandeld.

Unsere Aussprachen haben unter anderem Fragen zu Schulung und Fachkenntnissen zur Sprache gebracht.


Tijdens onze debatten hebben wij onder andere de kwestie van opleiding en kennis behandeld.

Unsere Aussprachen haben unter anderem Fragen zu Schulung und Fachkenntnissen zur Sprache gebracht.


Ik denk dat wij tijdens onze werkzaamheden hebben geoefend in luisteren, elkaar begrijpen en samenwerken.

Unsere Arbeit war meiner Ansicht nach ein Paradebeispiel für gutes Zuhören, gegenseitiges Verständnis und Kooperation.


1. Binnen twee maanden na afloop van elk kwartaal stellen de lidstaten de Commissie, onder verwijzing naar eerder gedane meldingen uit hoofde van artikel 55, in kennis van de procedures die naar aanleiding van de medegedeelde onregelmatigheden zijn ingeleid, alsmede van belangrijke wijzigingen die zich tijdens deze procedures hebben voorgedaan.

(1) Die Mitgliedstaaten setzen die Kommission binnen zwei Monaten nach Ablauf jedes Quartals und unter Bezugnahme auf alle früheren Mitteilungen nach Artikel 55 über die Verfahren, die infolge der mitgeteilten Unregelmäßigkeiten eingeleitet wurden, sowie über bedeutende Änderungen in Kenntnis, die sich daraus ergeben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twee al tijdens onze zomersessie hebben' ->

Date index: 2024-08-29
w