Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Argumenten overtuigend aanbrengen
Argumenten van de verdediging
Juridische argumenten aanhoren
Juridische argumenten geven
Juridische argumenten voorleggen
Juridische betogen aanhoren
Lijst van twee kandidaten
Meerderheid van twee derden
Met meer dan twee wielen

Traduction de «twee argumenten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
juridische argumenten geven | juridische argumenten voorleggen

rechtliche Argumente vorbringen


het verzoek moet de feiten en argumenten bevatten waarop het gegrond is

die zur Begründung des Antrags dienenden Tatsachen sind glaubhaft zu machen


de door de interveniënt aangevoerde middelen en argumenten

Angriffs-und Verteidigungsmittel sowie Argumente des Streithelfe




argumenten overtuigend aanbrengen

Argumente überzeugend vorbringen


juridische argumenten aanhoren | juridische betogen aanhoren

rechtliche Argumente anhören




geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus

auf zwei Ebenen strukturierter integrierter Polizeidienst




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In die omstandigheden is het Hof van oordeel dat de twee argumenten van het Verenigd Koninkrijk betrekking hebben op onderdelen van een mogelijke FTT, en niet op de machtiging om een nauwere samenwerking aan te gaan, zodat zij moeten worden afgewezen en het beroep moet worden verworpen.

Unter diesen Umständen ist der Gerichtshof der Ansicht, dass sich die beiden Argumente des Vereinigten Königreichs auf Elemente einer möglichen Finanztransaktionssteuer, nicht aber auf die Ermächtigung zur Begründung einer Verstärkten Zusammenarbeit beziehen, so dass sie zurückgewiesen werden müssen und die Klage abzuweisen ist.


De Hongaarse autoriteiten hebben nu twee maanden de tijd om te reageren op de argumenten die de Commissie heeft aangevoerd.

Die ungarischen Behörden haben nun zwei Monate Zeit, um auf die Argumente der Europäischen Kommission zu reagieren.


U hebt de kritiek op de mediawet met twee argumenten weerlegd.

Die Kritik am Mediengesetz, die geäußert worden ist, ist von Ihrer Seite mit zwei Argumenten erwidert worden.


Het langdurig beraad verantwoordt ze met twee argumenten: ten eerste, dat er in de besprekingen met Porsche over de voorgenomen bekendmaking uitzicht op een positief resultaat was, en ten tweede, dat Porsche een redelijke termijn moest krijgen om tegen het besluit van de Commissie om de documenten vrij te geven, juridische stappen te ondernemen.

Die Kommission rechtfertigte die Länge dieser Konsultationen mit zwei Argumenten: Erstens habe es Aussichten auf ein positives Ergebnis der Verhandlungen mit Porsche gegeben, was die vorgeschlagene Freigabe anbelangte, und zweitens sei Porsche eine angemessene Frist einzuräumen, um rechtliche Schritte gegen die Entscheidung der Kommission, die fraglichen Dokumente freizugeben, einzuleiten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik heb daar twee argumenten voor.

Dafür habe ich zwei Argumente vorzubringen.


Na twee mededelingen van punten van bezwaar (zie MEMO/06/260) en een hoorzitting in november 2006 heeft de Commissie de argumenten van MasterCard verder onderzocht via aanvullende factfinding.

Nach zwei Mitteilungen der Beschwerdepunkte (siehe MEMO/06/260) und einer mündlichen Anhörung im November 2006 überprüfte die Kommission die Argumente von MasterCard noch eingehender durch zusätzliche Nachforschungen.


Op grond van de twee argumenten die ik nu aan de orde stel, dat wil zeggen dat wij enerzijds het proces niet moeten vertragen en anderzijds dat men ons zeer sterk tegemoetgekomen is, moeten wij het gemeenschappelijk standpunt goedkeuren, maar met het amendement dat is ingediend om rechtsonzekerheid tegen te gaan.

Die von mir angeführten zwei Argumente beinhalten also zum einen, dass wir den Prozess nicht hinauszögern sollten, und zum anderen, dass unsere Ansichten in hohem Maße berücksichtigt worden sind. Daher sollten wir für den Gemeinsamen Standpunkt stimmen, allerdings mit dem eingebrachten Änderungsantrag, durch den eine Rechtsunsicherheit vermieden werden soll.


Voor deze aanpak zijn twee argumenten aan te voeren.

Es gibt zwei Gründe, die diesen Ansatz rechtfertigen.


DT heeft nu twee maanden de tijd om argumenten aan te voeren om de voorlopige analyse van de Commissie aan te vechten en kan die argumenten ook nader toelichten op een hoorzitting.

DT hat nun zwei Monate Zeit, um Argumente vorzubringen, welche die erste Bewertung der Kommission widerlegen.


KPN heeft nu twee maanden de tijd om argumenten aan te dragen die de voorlopige analyse op de helling zetten en kan deze argumenten ook uiteenzetten op een mondelinge hoorzitting.

KPN verfügt nunmehr über eine Frist von zwei Monaten sowie das Recht auf eine mündliche Anhörung, um diese vorläufige Feststellung der Kommission zu widerlegen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twee argumenten' ->

Date index: 2022-12-18
w