Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "twee categorieën eveneens " (Nederlands → Duits) :

De Ministerraad is eveneens van mening dat de twee categorieën van sociale-uitkeringsgerechtigden zich bevinden in situaties die niet vergelijkbaar zijn.

Der Ministerrat ist im Ubrigen der Auffassung, dass die beiden Kategorien von Sozialleistungsempfängern sich in Situationen befänden, die nicht miteinander vergleichbar seien.


De Waalse Regering voert eveneens aan dat de meest recente wetgevingen inzake wettelijke samenwoning niet zouden streven naar een volledige harmonisatie van de juridische stelsels die gelden voor echtgenoten en wettelijk samenwonenden, om reden dat die twee categorieën van personen niet kunnen worden vergeleken doordat de gevolgen van het huwelijk talrijk en complex zijn, alsook onlosmakelijk met elkaar verbonden.

Die Wallonische Regierung führt ferner an, dass die jüngere Gesetzgebung über das gesetzliche Zusammenwohnen nicht auf eine vollständige Harmonisierung der für Eheleute und für gesetzlich Zusammenwohnende geltenden Rechtsregelungen ausgerichtet sei, weil diese beiden Kategorien von Personen nicht miteinander vergleichbar seien, denn die Ehe habe zahlreiche, vielschichtige und untrennbare Auswirkungen.


Het bestreden artikel 42 behandelt die twee categorieën eveneens op dezelfde wijze, vermits overeenkomstig die bepaling zowel de personeelsleden die worden aangewezen voor de algemene directie gerechtelijke politie of voor de gedeconcentreerde gerechtelijke eenheden, als de personeelsleden van het basiskader van de lokale recherchediensten van de lokale politiekorpsen de functionele titel « rechercheur » kunnen voeren.

Der angefochtene Artikel 42 behandelt die beiden Kategorien ebenfalls auf die gleiche Weise, da gemäss dieser Bestimmung sowohl die Personalmitglieder, die für die Generaldirektion der Gerichtspolizei oder für die dekonzentrierten gerichtspolizeilichen Einheiten benannt werden, als auch die Personalmitglieder im einfachen Dienst der lokalen Fahndungsdienste der lokalen Polizeikorps den funktionalen Titel « Fahndungsbeamter » tragen können.


Die bepaling creëert op die manier een niet redelijk verantwoorde discriminatie ten aanzien van de doelstelling die door de voormelde wet wordt nagestreefd, tussen twee categorieën van schuldeisers, namelijk, enerzijds, de ondernemingen voor consumentenkrediet die op grond van artikel 74 van de voormelde wet van 12 juni 1991 aan erkenning zijn onderworpen en, anderzijds, de kredietinstellingen die ressorteren onder het recht van een andere Lid-Staat van de Europese Gemeenschap die, doordat ze bij dat artikel 74 van de wet van 12 juni 1991 van erkenning zijn vrijgesteld, eveneens ...[+++]

Diese Bestimmung schaffe somit eine in bezug auf die Zielsetzung des obengenannten Gesetzes nicht vernünftig gerechtfertigte Diskriminierung zwischen zwei Kategorien von Gläubigern, nämlich einerseits den Unternehmen für Verbraucherkredite, die aufgrund von Artikel 74 des obengenannten Gesetzes vom 12. Juni 1991 einer Zulassung unterlägen, und andererseits den Kreditinstituten, die dem Recht eines anderen Mitgliedstaates der Europäischen Gemeinschaft unterlägen und die, weil sie durch den besagten Artikel 74 des Gesetzes vom 12. Juni ...[+++]


De verzoekers zijn van mening dat die bepaling een niet redelijk verantwoorde discriminatie creëert ten aanzien van de doelstelling die door de voormelde wet wordt nagestreefd, tussen twee categorieën van schuldeisers, namelijk, enerzijds, de ondernemingen voor consumentenkrediet die op grond van artikel 74 van de voormelde wet van 12 juni 1991 aan erkenning zijn onderworpen en, anderzijds, de kredietinstellingen die ressorteren onder het recht van een andere Lid-Staat van de Europese Gemeenschap die, doordat ze bij dat artikel 74 van de wet van 12 juni 1991 van erkenning zijn vrijgesteld, eveneens ...[+++]

Die Kläger sind der Auffassung, dass diese Bestimmung angesichts der Zielsetzung des besagten Gesetzes eine nicht vernünftig gerechtfertigte Diskriminierung zwischen zwei Kategorien von Gläubigern einführe, nämlich einerseits den Unternehmen für Verbraucherkredite, die der Zulassung aufgrund von Artikel 74 des obengenannten Gesetzes vom 12. Juni 1991 unterlägen, und andererseits den Kreditinstituten, die dem Recht eines anderen Mitgliedstaates der Europäischen Gemeinschaft unterlägen und die, da sie durch den besagten Artikel 74 des G ...[+++]


Bovendien zou de combinatie van de twee nieuwe chemische categorieën werkzame stoffen voor insectenbestrijdingsmiddelen eveneens twijfels ten aanzien van de concurrentie kunnen opwerpen bij insectenverdelgers voor huishoudelijk gebruik en ectoparasiticiden voor kleine dieren (b.v. producten ter bestrijding van teken en vlooien op katten en honden).

Ferner würde die Zusammenlegung dieser zwei neuen chemischen Insektizidgruppen auch bei Haushaltsinsektiziden und Kleintier-Parasitenbekämpfungsmitteln (z.B. Produkten zur Zecken- und Fliegenbekämpfung für Katzen und Hunde) zu Wettbewerbsproblemen führen.


Dit geldt naast deze twee categorieën eveneens voor de steun ter aanmoediging van de indienstneming van bepaalde categorieën arbeiders die specifieke moeilijkheden ondervinden bij het (her)betreden van de arbeidsmarkt.

Dies gilt auch für Beihilfen zur Einstellung bestimmter Gruppen von Arbeitnehmern, deren Eingliederung oder Wiedereingliederung in das Erwerbsleben besonders schwierig ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twee categorieën eveneens' ->

Date index: 2022-06-28
w