Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «twee decennia zeer » (Néerlandais → Allemand) :

Als de EU haar voorzieningszekerheid wil waarborgen, zijn er in de komende twee decennia zeer aanzienlijke investeringen nodig.

Für die Aufrechterhaltung einer sicheren Energieversorgung in der EU sind in den nächsten beiden Jahrzehnten erhebliche Investitionen notwendig.


Om deze technologieën in de loop van de komende twee decennia te ontwikkelen, zijn zeer aanzienlijke middelen nodig, zeker in de context van het huidige economische klimaat.

Die für die Entwicklung dieser Technologien in den nächsten zwanzig Jahren erforderlichen Mittel sind – besonders vor dem Hintergrund des aktuellen Wirtschaftsklimas – beträchtlich.


Ofschoon er binnen de financiële sector zeer uiteenlopende actoren actief zijn, is de sector als geheel de afgelopen twee decennia zeer winstgevend geweest, hetgeen ten dele het gevolg kan zijn van het (impliciete of expliciete) vangnet dat door de regeringen is opgehangen, in combinatie met de regelgeving voor de financiële sector en de btw-vrijstelling.

In den letzten zwei Jahrzehnten war der Finanzsektor insgesamt – wobei angemerkt werden muss, dass er sich aus einem breiten Spektrum von Akteuren zusammensetzt – von hoher Rentabilität gekennzeichnet, die teilweise auf (implizit oder explizit) von den Regierungen eingerichtete Sicherheitsnetze, die Regulierung des Finanzsektors und die Befreiung von der Mehrwertsteuer zurückzuführen sein könnte.


R. overwegende dat op 20 augustus 2012 twee voor de regio zeer belangrijke gebeurtenissen hebben plaatsgevonden: ten eerste het overlijden van de premier van Ethiopië, Meles Zenawi, en ten tweede de oprichting van het eerste formele parlement van Somalië in meer dan twee decennia; overwegende dat de eedaflegging van een nieuw parlement en de verkiezing van een nieuwe Somalische president, Hassan Sheikh Mohamud, op 10 september 2012 een mijlpaal waren en een belangrijke stap in de richting va ...[+++]

R. in der Erwägung, dass am 20. August 2012 am Horn von Afrika zwei Ereignisse stattfanden, die für die Region von großer Bedeutung sind: zum einen der Tod des Premierministers von Äthiopien, Meles Zenawi, und zum anderen die Konstituierung des ersten offiziellen Parlaments Somalias in über zwei Jahrzehnten; unter Hinweis darauf, dass die Konstituierung eines neuen Parlaments und die Wahl von Hassan Scheich Mohamud zum Präsidenten Somalias am 10. September 2012 einen historischen Augenblick und einen wichtigen Schritt zur Verbesserung von Frieden und Sicherheit dargestellt und den Nachweis er ...[+++]


R. overwegende dat op 20 augustus 2012 twee voor de regio zeer belangrijke gebeurtenissen hebben plaatsgevonden: ten eerste het overlijden van de premier van Ethiopië, Meles Zenawi, en ten tweede de oprichting van het eerste formele parlement van Somalië in meer dan twee decennia; overwegende dat de eedaflegging van een nieuw parlement en de verkiezing van een nieuwe Somalische president, Hassan Sheikh Mohamud, op 10 september 2012 een mijlpaal waren en een belangrijke stap in de richting van ...[+++]

R. in der Erwägung, dass am 20. August am Horn von Afrika zwei Ereignisse stattfanden, die für die Region von großer Bedeutung sind: zum einen der Tod des Premierministers von Äthiopien, Meles Zenawi, und zum anderen die Konstituierung des ersten offiziellen Parlaments Somalias in über zwei Jahrzehnten; unter Hinweis darauf, dass die Konstituierung eines neuen Parlaments und die Wahl von Hassan Scheich Mohamud zum Präsidenten Somalias am 10. September 2012 einen historischen Augenblick und einen wichtigen Schritt zur Verbesserung von Frieden und Sicherheit dargestellt und den Nachweis erbracht ...[+++]


Als de EU haar voorzieningszekerheid wil waarborgen, zijn er in de komende twee decennia zeer aanzienlijke investeringen nodig.

Für die Aufrechterhaltung einer sicheren Energieversorgung in der EU sind in den nächsten beiden Jahrzehnten erhebliche Investitionen notwendig.


– (LT) De afgelopen twee decennia heeft de reisbranche zich op zeer dynamische wijze ontwikkeld.

– (LT) Über die letzten zwei Jahrzehnte hat der Reisemarkt sich sehr dynamisch entwickelt.


Om deze technologieën in de loop van de komende twee decennia te ontwikkelen, zijn zeer aanzienlijke middelen nodig, zeker in de context van het huidige economische klimaat.

Die für die Entwicklung dieser Technologien in den nächsten zwanzig Jahren erforderlichen Mittel sind – besonders vor dem Hintergrund des aktuellen Wirtschaftsklimas – beträchtlich.


F. overwegende dat AIDS voor de farmaceutische industrie zeer profijtelijk is gebleken en wereldwijd een markt van 5,3 miljard USD vertegenwoordigt; overwegende dat deze industrie reeds twee decennia lang de top van de Fortune 500 bezet;

F. in der Erwägung, dass Aids für die Pharmaindustrie erhebliche Gewinne bringt und einen weltweiten Markt von 5,3 Milliarden US-Dollar darstellt; in der Erwägung, dass Pharmaunternehmen seit zwei Jahrzehnten Spitzenplätze auf der Liste der 500 größten börsennotierten amerikanischen Unternehmen einnehmen,


Ook is het zeer waarschijnlijk dat de jaarlijkse duur van de ijsbedekking van meren en rivieren in de loop van de twintigste eeuw ongeveer twee weken korter is geworden en dat de dikte van het zeeijs aan de noordpool in de nazomer/vroege herfst de afgelopen decennia met ongeveer 40% is afgenomen.

Es ist ebenso sehr wahrscheinlich, dass sich die jährliche Dauer des Zufrierens von Seen und Flüssen im Laufe des 20. Jahrhunderts um rund zwei Wochen verkürzt hat und dass die Dicke des arktischen Meereises vom Spätsommer bis zum Frühherbst in den letzten Jahrzehnten um rund 40 % zurückgegangen ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twee decennia zeer' ->

Date index: 2024-12-02
w