Overwegende dat, hoewel de stations van Quiévrain en Boussu tamelijk verafgelegen zijn, de mogelijkheid bestaat om pendelbussen i
n te leggen bij het plaatsvinden van sportevenementen; dat de TEC-buslijnen naar Berge
n en de Borinage de locatie momenteel reeds bedienen met twee bussen per uur en dat de afgedankte spoorlijn die de zuidoostelijke grens vormt in het in aanleg zijnde autonoom RAVel-net voor traag ve
...[+++]rkeer opgenomen wordt;
In der Erwägung, dass auch wenn die Bahnhöfe von Quiévrain und Boussu ziemlich weit entfernt gelegen sind, es jedoch möglich ist, die Organisierung eines Pendelverkehrs bei sportlichen Events zu beabsichtigen; dass die TEC-Buslinien nach Mons und dem " Borinage" mit einer Häufigkeit von zwei Bussen pro Stunde die Stätte bereits bedienen, und dass die stillgelegte Eisenbahnlinie, die die süd-östliche Grenze der Stätte bildet, in dem im Bau befindlichen Autonomen Netz langsamer Wege (RAVel) eingeschlossen ist;