Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «twee doelstellingen moeten » (Néerlandais → Allemand) :

Terwijl de lidstaten meer verantwoordelijkheid moeten dragen en meer verantwoording moeten afleggen wat betreft de wijze waarop zij de doelstellingen en de overeengekomen streefcijfers halen, zal de nieuwe aanpak een gelijk speelveld blijven waarborgen, met behoud van het gemeenschappelijke karakter en van de twee pijlers van het beleid.

Auch wenn die Mitgliedstaaten mehr Verantwortung tragen und verstärkt Rechenschaft darüber ablegen sollten, wie sie die Vorgaben und die vereinbarten Ziele erreichen, wird der neue Ansatz auch weiterhin gleiche Wettbewerbsbedingungen gewährleisten und gleichzeitig den gemeinschaftlichen Charakter und die beiden Säulen der Gemeinsamen Agrarpolitik erhalten.


De twee doelstellingen moeten hand in hand gaan.

Die beiden Ziele müssen Hand in Hand gehen.


Het toekomstige programma zal het juiste evenwicht tussen deze twee doelstellingen moeten vinden.

Das zukünftige Programm wird ein ausgewogenes Verhältnis zwischen diesen beiden Zielen aufweisen müssen.


In artikel 2 van het Verdrag wordt bepaald dat de bevordering van de gelijkheid van mannen en vrouwen een taak van de Gemeenschap is. In artikel 3, lid 2, van dat Verdrag wordt bepaald dat de Gemeenschap er bij elk communautair optreden naar streeft de ongelijkheden tussen mannen en vrouwen op te heffen en de gelijkheid van mannen en vrouwen te bevorderen. Een van deze activiteiten bestaat uit het nastreven van een hoog niveau van gezondheidsbescherming. In overeenstemming met deze twee artikelen moeten alle doelstellingen en acties die onder ...[+++]

Im Einklang mit Artikel 2 des Vertrags, in dem der Grundsatz der Gleichstellung von Männern und Frauen als Grundsatz der Gemeinschaft verankert ist, sowie im Einklang mit Artikel 3 Absatz 2 des Vertrags, der vorsieht, dass die Gemeinschaft bei allen ihren Tätigkeiten einschließlich der Erreichung eines hohen Gesundheitsschutzniveaus darauf hinwirkt, Ungleichheiten zwischen Männern und Frauen zu beseitigen und deren Gleichstellung zu fördern, unterstützen alle Ziele und Aktionen des Programms das bessere Verständnis und die Anerkennung ...[+++]


In het actieprogramma moeten doelstellingen worden aangegeven voor de te leveren milieuprestaties met betrekking tot energie, water, chemicaliën en afval, welke om de twee jaar, met inachtneming van de optionele criteria en de verzamelde gegevens (indien beschikbaar), moeten worden herzien.

In dem Aktionsprogramm sind jeweils für zwei Jahre die Umweltziele für die Bereiche Energie, Wasser, Chemikalien und Abfall festzulegen, wobei auch die fakultativen Kriterien sowie gegebenenfalls die erhobenen Daten zu berücksichtigen sind.


32. verwelkomt de toepassing van het principe van de drie R's - Reduction, Refinement, Replacement (of de drie V's: Vermindering, Verfijning, Vervanging), in het kader van dierproeven; is van mening dat dierproeven alleen toegestaan moeten worden indien er geen alternatieven voorhanden zijn; is van mening dat steun voor het principe van de drie R's en steun voor toekomstige trends in onderzoek op het gebied van dierenwelzijn twee aparte zaken zijn en dat doelstelling 4 dan ook in twee doelstellingen ...[+++]

32. begrüßt die Anwendung des so genannten 3R-Prinzips („Replacement-Refinement-Reduction“) im Hinblick auf Tierversuche; ist der Auffassung, dass Tierversuche nur erlaubt werden dürfen, wenn es keine Alternativen dazu gibt; ist der Auffassung, dass die Unterstützung des 3R-Prinzips einerseits und von künftigen Forschungstrends im Bereich des Wohlergehens der Tiere andererseits zwei getrennte Problembereiche sind und dass Aktionsbereich 4 daher entsprechend unterteilt werden sollte, um dies widerzuspiegeln; unterstreicht, dass Regelungen erforderlich sind, ...[+++]


Breedbanddiensten bevorderen de verwezenlijking van de algemene doelstellingen van de Strategie van Lissabon, en alle ontwikkelingsfasen van het beleid met betrekking tot dit onderwerp moeten worden gezien in connectie met de verwezenlijking van de twee doelstellingen van de i2010-strategie (die op zich verenigbaar zijn).

Breitbanddienste tragen zur Erfüllung der allgemeinen Zielsetzungen der Lissabon-Strategie bei, und alle Entwicklungsphasen der entsprechenden Konzepte sind im Zusammenhang mit der Verfolgung der zwei (miteinander kompatiblen) Ziele der Strategie i2010 zu sehen.


De op handen zijnde richtlijn zou naar mijn mening twee doelstellingen moeten hebben.

Die Richtlinie, die zur Zeit erarbeitet wird, sollte meiner Ansicht nach zwei Zielsetzungen verfolgen.


Wat de prioritaire thematische onderzoekgebieden betreft, in het bijzonder met betrekking tot de activiteiten op het terrein van de genomica en de biotechnologie voor de gezondheid zij erop gewezen dat voor de meer omvattende strategie tegen de drie infectieziekten die verband houden met armoede (aids, malaria en tuberculose) twee specifieke doelstellingen moeten worden vastgesteld: de particuliere farmaceutische bedrijven moeten hun researchachterstand op het gebied van de generische geneesmiddelen inhalen en de kosten van octrooien die wegen op de prijs ...[+++]

Was die prioritären Themenbereiche der Forschung und insbesondere die Aktionen betrifft, die im Bereich der Genomik und der Biotechnologie im Dienste der Gesundheit vorgesehen sind, unterstreicht die Kommission die Notwendigkeit, zwei spezifische Zielsetzungen für die umfassende Strategie zur Bekämpfung der drei armutsbedingten Infektionskrankheiten (Aids, Malaria und Tuberkulose) anzugeben: Verringerung des Defizits in der Forschung seitens der privaten Pharmaunternehmen auf dem Gebiet der Generika und Eindämmung der Kostenbelastung durch Patente bei Arzneimitteln, die für die Menschen in den Entwicklungsländern unzugänglich sind.


3. Wil een project in aanmerking komen voor financiering in het kader van het programma, dan moeten er ten minste twee lidstaten bij zijn betrokken, mag de looptijd ten hoogste twee jaar bedragen en moet het erop gericht zijn uitvoering te geven aan de in artikel 2 vermelde doelstellingen.

(3) Für eine Förderung im Rahmen dieses Programms kommen ausschließlich Projekte in Betracht, an denen mindestens zwei Mitgliedstaaten beteiligt sind, deren Laufzeit höchstens zwei Jahre beträgt und die auf die in Artikel 2 genannten Ziele ausgerichtet sind.


w