Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «twee europese nucleaire onderzeeërs » (Néerlandais → Allemand) :

– (PT) Ik wil de rapporteurs, Ari Vatanen en Karl von Wogau, graag bedanken voor hun werk en voor de inspanningen die zij hebben geleverd om tot een consensus te komen, met name ten aanzien van de lastige kwestie van het nucleaire beleid. Dat beleid moet dringend door de Europese Unie en de NAVO worden herzien, nu president Obama de doelstelling van een atoomwapenvrije wereld opnieuw op de agenda heeft gezet en twee Europese nucleaire onderzeeërs bijna een ramp hadden veroorzaakt.

– (PT) Ich möchte den Berichterstattern, Ari Vatanen und Karl von Wogau, für ihre Arbeit und Bemühungen zur Erzielung eines Konsens danken, insbesondere im Hinblick auf die schwierige Frage der Atompolitik, die von der Europäischen Union und der NATO dringend korrigiert werden muss, zu einem Zeitpunkt, zu dem Präsident Obama die Befreiung der Welt von Atomwaffen erneut zum Ziel erklärt hat und zwei europäische Atom-U-Boote eine Beinahe-Katastrophe verursacht haben.


Het JRC is ook al twee decennia betrokken bij de uitvoering van een groot aantal projecten op het gebied van nucleaire detectie en nucleair forensisch onderzoek buiten de Europese grenzen via het Tacis-programma (technische bijstand aan het Gemenebest van Onafhankelijke Staten) en via de EU-pretoetredingsinstrumenten.

Ferner ist die JRC seit zwei Jahrzehnten an der Umsetzung zahlreicher Projekte auf dem Gebiet der Aufdeckung und Forensik im Nuklearbereich beteiligt, die außerhalb der europäischen Grenzen im Rahmen des Programms TACIS (Technische Hilfe für die Gemeinschaft unabhängiger Staaten) und im Rahmen der Heranführungsinstrumente durchgeführt werden.


52. is verheugd over de verklaringen en doelstellingen van de nieuwe Amerikaanse regering, die zich wil inzetten voor verdere nucleaire ontwapening en vraagt nauwe samenwerking tussen de EU en de VS wat de bevordering van nucleaire ontwapening betreft; verzoekt de twee Europese kernmachten expliciet hun steun voor dit engagement uit te spreken en nieuwe maatregelen voor te stellen om het beoogde doel te bereiken; is tegelijk tevreden met het engagement van de Russische Federatie en de Verenigde Staten om de onde ...[+++]

52. begrüßt die Erklärungen und die Ziele, die die neue amerikanische Regierung verkündet hat, sowie deren Versicherung, sich für die nukleare Abrüstung einzusetzen, und fordert eine enge Zusammenarbeit zwischen EU und USA zur Förderung der Nichtverbreitung von Kernwaffen; fordert die beiden europäischen Nuklearmächte auf, ihre ausdrückliche Unterstützung für dieses Vorhaben zum Ausdruck zu bringen und neue Maßnahmen vorzuschlagen, wie es umgesetzt werden kann; begrüßt ferner, dass sich die Russische Föderation und die Vereinigten S ...[+++]


52. is verheugd over de verklaringen en doelstellingen van de nieuwe Amerikaanse regering, die zich wil inzetten voor verdere nucleaire ontwapening en vraagt nauwe samenwerking tussen de EU en de VS wat de bevordering van nucleaire ontwapening betreft; verzoekt de twee Europese kernmachten expliciet hun steun voor dit engagement uit te spreken en nieuwe maatregelen voor te stellen om het beoogde doel te bereiken; is tegelijk tevreden met het engagement van de Russische Federatie en de Verenigde Staten om de onde ...[+++]

52. begrüßt die Erklärungen und die Ziele, die die neue amerikanische Regierung verkündet hat, sowie deren Versicherung, sich für die nukleare Abrüstung einzusetzen, und fordert eine enge Zusammenarbeit zwischen EU und USA zur Förderung der Nichtverbreitung von Kernwaffen; fordert die beiden europäischen Nuklearmächte auf, ihre ausdrückliche Unterstützung für dieses Vorhaben zum Ausdruck zu bringen und neue Maßnahmen vorzuschlagen, wie es umgesetzt werden kann; begrüßt ferner, dass sich die Russische Föderation und die Vereinigten S ...[+++]


De Raad zal worden verzocht in zijn zitting van 28 juni de voorlopige overeenstemming die in de voorbereidende instanties van de Raad is bereikt over een algemene oriëntatie om het kader­programma voor nucleair onderzoek van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie (Euratom) met twee jaar te verlengen (12009/11).

Der Rat soll ersucht werden, auf seiner Tagung am 28. Juni 2011 die in den Vorbereitungsgremien des Rates erzielte vorläufige Einigung über eine allgemeine Ausrichtung zur Verlängerung des gegen­wärtigen Rahmenprogramms der Europäischen Atomgemeinschaft um zwei Jahre zu bestätigen (12009/11).


Ofschoon inderdaad de lidstaten van de Europese Unie verdragsluitende partij zijn bij de multilaterale non-proliferatieovereenkomsten is het ook waar dat twee lidstaten nucleaire mogendheden zijn, dat Turkije, een kandidaat-lidstaat, een nucleaire mogendheid is en dat - wat nog erger is - tactische wapens van de Verenigde Staten zijn gestationeerd op het grondgebied van talloze lidstaten waaronder Duitsland, Italië, Griekenland en Nederland.

Gleichwohl ist es zwar eine Tatsache, dass die Mitgliedstaaten der Europäischen Union Vertragsparteien der multilateralen Übereinkommen über die Nichtverbreitung sind, doch trifft es ebenso zu, dass zwei Mitgliedstaaten Nuklearstaaten sind, dass die Türkei, ein Beitrittskandidat, ein Nuklearstaat ist und dass, was noch schwerwiegender ist, taktische Waffen der Vereinigten Staaten auf den Hoheitsgebieten vieler Mitgliedstaaten, wie von Deutschland, Italien, Griechenland und den Niederlanden, stationiert sind.


37. merkt in dit verband nogmaals op dat kernenergie op dit moment 32% van de elektriciteitsvoorziening in de Europese Unie voor rekening neemt en dat de Commissie deze vorm van energie in haar mededeling van 10 januari 2007 beschouwt als een van de belangrijkste koolstofdioxidevrije energiebronnen in Europa, en de op twee na goedkoopste in Europa, zonder de kosten van CO2 mee te rekenen; is dan ook van mening dat de Europese Unie, overeenkomstig het Euratom-Verdrag, haar vooraanstaande positie op industrieel en technisch vlak dient ...[+++]

37. stellt in diesem Zusammenhang nochmals fest, dass die Kernenergie der Europäischen Union heute 32 % ihrer Elektrizität liefert und von der Kommission in ihrer oben genannten Mitteilung vom 10. Januar 2007 als eine der wichtigsten CO2-freien Energiequellen in Europa und die drittbilligste Energiequelle in Europa – ohne Internalisierung der Kosten von CO2 – bezeichnet wird; ist deshalb der Auffassung, dass die Europäische Union unter Einhaltung des Euratom-Vertrags ihre führende industriepolitische und technologische Rolle gegenüber den Akteuren wahren muss, die mit Nachdruck ihre nukleartechnischen Aktivitäten wiederaufleben lassen ...[+++]


Met de voorstelling van de gewijzigde versie van haar twee voorstellen van 30 januari 2003 heeft de Commissie vandaag haar vaste voornemen bevestigd om voor de uitgebreide Europese Unie bindende wetgeving vast te stellen op het gebied van de veiligheid van nucleaire installaties en het beheer van radioactieve afvalstoffen.

Durch die Vorlage einer überarbeiteten Fassung ihrer beiden Richtlinienvorschläge vom 30. Januar 2003 hat die Kommission heute ihren Willen bekräftigt, in der erweiterten Europäischen Union verbindliche Rechtsvorschriften im Bereich der Sicherheit kerntechnischer Anlagen und der Entsorgung radioaktiver Abfälle einzuführen.


De Raad heeft een besluit aangenomen houdende goedkeuring van de ondertekening door de Commissie van twee overeenkomsten tussen de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie (Euratom) en de Russische Federatie inzake samenwerking op het gebied van nucleaire veiligheid en beheerste kernfusie.

Der Rat nahm einen Beschluss über die Genehmigung des Abschlusses durch die Kommission zweier Abkommen über die Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Atomgemeinschaft und der Regierung der Russischen Föderation auf dem Gebiet der nuklearen Sicherheit und auf dem Gebiet der kontrollierten Kernfusion an.


Het zevende kaderprogramma van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie (KP7-Euratom) zal voor de periode 2007 tot en met 2011 worden uitgevoerd door middel van twee specifieke programma's: het specifieke programma voor nucleaire onderzoeks- en opleidingsactiviteiten en het specifieke programma voor de werkzaamheden op het gebied van kernonderzoek van het GCO.

Das Siebte Rahmenprogramm der Europäischen Atomgemeinschaft (FP7-Euratom) wird im Zeitraum 2007 bis 2011 über zwei spezifische Programme durchgeführt: das spezifische Programm für Forschungs- und Ausbildungsmaßnahmen im Nuklearbereich und das spezifische Programm für Forschungsmaßnahmen der GFS im Nuklearbereich.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twee europese nucleaire onderzeeërs' ->

Date index: 2021-09-02
w