Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «twee gebieden overlappen elkaar » (Néerlandais → Allemand) :

de twee gebieden overlappen elkaar gedeeltelijk (code „*”).

die beiden Gebiete überschneiden sich teilweise (*).


Acties op deze twee gebieden moeten elkaar, waar mogelijk, ondersteunen om hun effecten te vergroten, niettegenstaande het feit dat de belangrijkste doelstelling van dit instrument bestaat uit het behalen van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling inclusief de strijd tegen armoede.

Maßnahmen in diesen beiden Bereichen sollten einander soweit wie möglich gegenseitig ergänzen, um ihre Auswirkungen zu verstärken und das unabhängig davon, dass das Hauptziel dieses Instruments das Erreichen der Millenniumsziele und der Kampf gegen Armut ist.


Acties op deze twee gebieden moeten elkaar, waar mogelijk, ondersteunen om hun effecten te vergroten.

Maßnahmen in diesen beiden Bereichen sollten einander soweit wie möglich gegenseitig ergänzen, um ihre Auswirkungen zu verstärken.


16. is van mening dat in voorkomend geval de banden tussen de gemeenschappelijke onderneming en de Gemeenschappelijke Onderneming Clean Sky aangehaald moeten worden; verzoekt de Commissie met beide gemeenschappelijke ondernemingen te werken aan een verbetering van de communicatie en meer synergieën en complementariteit, waarbij zij er tegelijk op moet toezien dat er geen gevaar bestaat dat de activiteiten van deze twee gemeenschappelijke ondernemingen elkaar ...[+++]overlappen;

16. vertritt die Auffassung, dass die Verbindungen zwischen dem Gemeinsamen Unternehmen und dem Gemeinsamen Unternehmen Clean Sky gegebenenfalls gestärkt werden sollten; fordert die Kommission auf, mit beiden gemeinsamen Unternehmen zusammenzuarbeiten, um die Kommunikation zu verbessern, Synergien sowie Komplementaritäten zu fördern und gleichzeitig dafür zu sorgen, dass es zwischen den Tätigkeiten der beiden gemeinsamen Unternehmen keine Überschneidungen gibt;


28. is van mening dat de banden tussen de gemeenschappelijke onderneming en de gemeenschappelijke onderneming SESAR, waar toepasselijk, aangehaald moeten worden en verzoekt de Commissie met beide gemeenschappelijke ondernemingen te werken aan een verbetering van de communicatie en meer synergie en complementariteit, waarbij zij er tegelijk op moet toezien dat er geen gevaar bestaat dat de activiteiten van deze twee gemeenschappelijke ondernemingen elkaar ...[+++]

28. ist der Ansicht, dass die Verbindungen zwischen dem Gemeinsamen Unternehmen und dem Gemeinsamen Unternehmen SESAR gegebenenfalls gestärkt werden sollten, und fordert die Kommission auf, zusammen mit den beiden gemeinsamen Unternehmen auf eine Verbesserung der Kommunikation und die Verstärkung der Synergie- und Komplementaritätseffekte hinzuarbeiten, wobei gleichzeitig sicherzustellen ist, dass keine Gefahr einer Überschneidung der Tätigkeiten der beiden genannten gemeinsamen Unternehmen besteht;


16. is van mening dat in voorkomend geval de banden tussen de gemeenschappelijke onderneming en de Gemeenschappelijke Onderneming Clean Sky aangehaald moeten worden; verzoekt de Commissie met beide gemeenschappelijke ondernemingen te werken aan een verbetering van de communicatie en meer synergieën en complementariteit, waarbij zij er tegelijk op moet toezien dat er geen gevaar bestaat dat de activiteiten van deze twee gemeenschappelijke ondernemingen elkaar ...[+++]overlappen;

16. vertritt die Auffassung, dass die Verbindungen zwischen dem Gemeinsamen Unternehmen und dem Gemeinsamen Unternehmen Clean Sky gegebenenfalls gestärkt werden sollten; fordert die Kommission auf, mit beiden gemeinsamen Unternehmen zusammenzuarbeiten, um die Kommunikation zu verbessern, Synergien sowie Komplementaritäten zu fördern und gleichzeitig dafür zu sorgen, dass es zwischen den Tätigkeiten der beiden gemeinsamen Unternehmen keine Überschneidungen gibt;


Ingeval twee gebieden elkaar overlappen (maar niet volledig samenvallen), of indien één van beide zich binnen het andere bevindt, moeten twee afzonderlijke formulieren worden ingevuld.

Wenn sich zwei Gebiete überschneiden (aber nicht zusammenfallen) oder wenn ein Gebiet innerhalb eines anderen liegt, sind zwei gesonderte Bögen auszufüllen.


Art. 57. Op voorstel van de gemeenten en provincies, als die laatste lid zijn van een intercommunale voor elektrische distributie opgericht voor de bekendmaking van voorliggend decreet in het Belgisch Staatsblad, wijst de Waalse Regering, na advies van de " C. W.A.P.E" . en uiterlijk twaalf maanden na de inwerkingtreding van het decreet, op grond van de in artikelen 3 tot 10 bedoelde criteria, de beheerder(s) aan van de distributienetten die overeenstemmen met gebieden die elkaar niet overlappen.

Art. 57 - Auf Vorschlag der Gemeinden und der Provinzen, wenn diese Mitglieder einer vor der Veröffentlichung des vorliegenden Dekrets im Belgischen Staatsblatt gegründeten Interkommunale für Stromversorgung sind, bezeichnet die Wallonische Regierung nach Gutachten der " CWAPE" spätestens zwölf Monate nach dem Inkrafttreten des Dekrets und auf der Grundlage der in Artikeln 3 bis 10 erwähnten Kriterien den oder die Betreiber der Verteilernetze für geographisch getrennte Gebiete, die nicht aufeinander übergreifen.


Art. 10. § 1. Op grond van de in vorige artikelen bedoelde voorwaarden en van de technische en financiële draagkracht van de kandidaat, wijst de Waalse Regering, na advies van de " C. W.A.P.E" . , de beheerder(s) van distributienetten die overeenstemmen met gebieden die elkaar niet overlappen.

Art. 10 - § 1. Aufgrund der in den vorigen Artikeln erwähnten Bedingungen sowie der technischen Leistungsfähigkeit und der Finanzkraft des Bewerbers bezeichnet die Wallonische Regierung nach Begutachtung durch die CWAPE den bzw. die Betreiber der Verteilernetze für geographisch getrennte Gebiete, die nicht aufeinander übergreifen.


Er kan derhalve worden geconcludeerd dat de twee ontwikkelingen, een krimpende markt en de onbetwiste toename van de invoer van goedkoop magnesium uit de twee betrokken landen elkaar overlappen en dat dit ook het geval is met de gevolgen van deze beide ontwikkelingen.

Auf dieser Grundlage kann der Schluß gezogen werden, daß sich die beiden Entwicklungen, nämlich der Konjunkturabschwung und der unbestrittene Anstieg der Billigeinfuhren mit Ursprung in den beiden betroffenen Ländern, wie auch ihre Auswirkungen überlagerten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twee gebieden overlappen elkaar' ->

Date index: 2024-02-22
w