Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «twee gevallen namelijk » (Néerlandais → Allemand) :

Zij stelt voor uitvoeringshandelingen in slechts twee gevallen te gebruiken, namelijk voor de vaststelling van:

Durchführungsrechtakte werden in zwei Fällen vorgeschlagen, nämlich zum Erlass von


De provincie ontving eerder al EFG-steun voor twee andere gevallen van collectief ontslag, namelijk de eerste golf ontslagen bij Ford Genk in 2013 en daarvoor de ontslagen in de textielsector.

Die Provinz Limburg hat bereits wegen anderer Massenentlassungen Unterstützung aus dem EGF erhalten; hierbei handelte es sich um die erste Welle von Entlassungen bei Ford Genk im Jahr 2013 und davor um Entlassungen in der Textilbranche.


In twee gevallen, namelijk België en Italië, is het tekort weliswaar relatief klein, maar is er in het licht van een tot grote hoogte stijgende schuldquote in combinatie met hoge rentelasten een kortere termijn, namelijk tot 2012, vastgesteld.

In zwei FällenBelgien und Italien ‑ musste die Frist angesichts des relativ geringen Defizits sowie der rasant ansteigenden Schuldenquote und der damit verbundenen hohen Zinslast auf 2012 verkürzt werden.


Voor twee van die gevallen stelt de Commissie in haar pakketvoorstel de regelgevingsprocedure met toetsing voor, namelijk voor de vaststelling van de kwaliteitsvereisten voor de desbetreffende statistieken, voor de inhoud en de frequentie van de kwaliteitsrapporten en voor de bijwerking van de gegevensvereisten en van de definities.

In dem Gesamtvorschlag schlägt die Kommission vor, in zwei von diesen Fällen und zwar bei der Festlegung von Qualitätsstandards für die betreffenden Statistiken und von Inhalt und Periodizität der Qualitätsberichte sowie bei der Aktualisierung der Datenanforderungen und der Definitionen – das Regelungsverfahren mit Kontrolle anzuwenden.


In twee gevallen, namelijk Duitsland en Spanje, is een daling van de overheidsuitgaven met respectievelijk 20% en 2,4% ten opzichte van de periode 1989-1993 geconstateerd, maar hiermee wordt het additionaliteitsbeginsel niet aangetast omdat de structurele overheidsuitgaven in de vorige programmaperiode uitzonderlijk hoog waren.

In zwei Fällen (Deutschland und Spanien) sind die öffentlichen Ausgaben gegenüber 1989-1993 zwar um 20% bzw. 2,4% zurückgegangen, doch ist das Zusätzlichkeitsprinzip aufgrund der außergewöhnlichen Höhe der öffentlichen Strukturausgaben im vorangegangenen Programmplanungszeitraum auch hier nicht in Frage gestellt.


De Raad Landbouw heeft daarom ingestemd met het voorstel van de Commissie om voor elke afzonderlijke lidstaat twee verkoopbenamingen te bepalen, namelijk enerzijds voor vlees van dieren die niet ouder waren dan acht maanden, en anderzijds voor vlees van dieren die ouder dan acht maar niet ouder dan twaalf maanden waren, en in beide gevallen de verkoopbenaming vergezeld te laten gaan van een aanduiding van de leeftijdsklasse van het dier bij het slachte ...[+++]

Aus diesem Grund hat der Agrarrat den Vorschlag der Kommission angenommen, der festlegt, welche Verkehrsbezeichnungen in den Mitgliedstaaten für die Vermarktung des Fleischs von Tieren der beiden Kategorien „0 – 8 Monate“ und „8 -12 Monate“ zu verwenden sind, und die Angabe der Alterskategorie vorschreibt, der die Tiere zum Zeitpunkt der Schlachtung angehören.


Zonder dat wordt geraakt aan de diverse tijdschema's en modaliteiten die thans in de Gemeenschap worden gebruikt, moeten ten aanzien van de uitoefening van deze rechten twee grondregels gelden, namelijk dat een eventuele drempel voor de uitoefening van deze rechten niet hoger mag zijn dan 5% van het aandelenkapitaal van de vennootschap en dat alle aandeelhouders in alle gevallen de definitieve versie van de agenda op een zodanig tijdstip moeten ontvangen dat zij het debat ...[+++]

Unbeschadet der unterschiedlichen Zeitrahmen und Modalitäten, die derzeit in der Gemeinschaft verwendet werden, sollte die Ausübung dieser Rechte zwei grundlegenden Regeln unterliegen, insbesondere sollte die für die Ausübung dieser Rechte erforderliche Mindestbeteiligung am Aktienkapital der Gesellschaft nicht höher als 5 % sein, und alle Aktionäre sollten in jedem Fall so rechtzeitig die endgültige Fassung der Tagesordnung erhalten, dass sie ihre Beiträge und die Stimmabgabe zu allen Tagesordnungspunkten vorbereiten können.


De vermelding in deel A van bijlage III is namelijk slechts verantwoord in twee gevallen: indien ze gunstiger is voor de migrerende werknemers, of indien ze specifieke en uitzonderlijke situaties betreft, die meestal met historische omstandigheden verband houden.

Die Einträge in Teil A des Anhangs III sind nämlich nur in zwei Fällen gerechtfertigt, d. h. wenn die betreffenden Bestimmungen für Wanderarbeitnehmer günstiger sind oder wenn sie spezielle Ausnahmesituationen betreffen, die meist historisch bedingt sind.


De vermelding in deel A van bijlage III is namelijk slechts verantwoord in twee gevallen: indien ze gunstiger is voor de migrerende werknemers, of indien ze specifieke en uitzonderlijke situaties betreft, die meestal met historische omstandigheden verband houden.

Die Einträge in Teil A des Anhangs III sind nämlich nur in zwei Fällen gerechtfertigt, d. h. wenn die betreffenden Bestimmungen für Wanderarbeitnehmer günstiger sind oder wenn sie spezielle Ausnahmesituationen betreffen, die meist historisch bedingt sind.


De Commissie stelt daarom voor om voor elke afzonderlijke lidstaat twee verkoopbenamingen te bepalen, namelijk enerzijds voor vlees van dieren die niet ouder waren dan acht maanden, en anderzijds voor vlees van dieren die ouder dan acht maar niet ouder dan twaalf maanden waren, en in beide gevallen de verkoopbenaming vergezeld te laten gaan van een aanduiding van de leeftijd van het dier bij het slachten.

Aus diesem Grund schlägt die Kommission vor, die Verkehrsbezeichnungen, die in den Mitgliedstaaten für die Vermarktung des Fleischs von Tieren der beiden Kategorien „0 – 8 Monate“ und „8 — 12 Monate“ verwendet werden müssen, festzulegen und gleichzeitig die Angabe des Schlachtalters der Tiere vorzuschreiben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twee gevallen namelijk' ->

Date index: 2023-04-12
w