Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «twee hoofdcommissies over het klimaatpakket gestemd » (Néerlandais → Allemand) :

4. merkt op dat het wetsontwerp in eerste lezing is aangenomen en dat er nog twee maal over moet worden gestemd alvorens de wet ter ondertekening aan de president wordt voorgelegd, en benadrukt dat de aanneming van wetgeving inzake „niet-traditionele betrekkingen” niet in strijd mag zijn met de verplichtingen en verbintenissen van Kirgizië op het gebied van de mensenrechten;

4. stellt fest, dass der Gesetzentwurf die erste Lesung bereits passiert hat und dass darüber noch zweimal abgestimmt werden muss, bevor er vom Präsidenten unterzeichnet werden kann, und betont, dass Rechtsvorschriften über „nicht herkömmliche Beziehungen“ den Verpflichtungen und Zusagen Kirgisistans in Bezug auf die Menschenrechte nicht zuwiderlaufen dürfen;


We hebben in de twee hoofdcommissies over het klimaatpakket gestemd en met grote meerderheid een lijn vastgesteld die het Commissievoorstel steunt.

Wir haben in den zwei wichtigsten Ausschüssen über das Klimapaket abgestimmt und uns mit großer Mehrheit auf eine Linie geeinigt, die den Vorschlag der Kommission unterstützt.


− (DE) Ik heb voor het verslag over het klimaatpakket gestemd omdat het verschillende richtlijnen omvat die stroken met het EU-streefdoel om de uitstoot van broeikasgassen vóór 2020 met 20 procent te verminderen, of zelfs met 30 procent als er een internationale overeenkomst wordt gesloten.

− Ich habe dem Bericht zum Klimaschutzpaket zugestimmt, da es unterschiedliche Richtlinien umfasst, die alle dem EU-Ziel entsprechen, bis zum Jahr 2020 den Ausstoß von Treibhausgasen um 20% zu reduzieren und sogar um 30%, falls ein internationales Abkommen zustande kommt.


De gunstige EFSA-adviezen zijn goedgekeurd in januari 2005 respectievelijk april 2005 en over de ontwerpbesluiten om deze twee ggo's toe te laten is op 25 februari 2009 gestemd in het kader van het regelgevend comité overeenkomstig Richtlijn 2001/18/EG.

Die befürwortenden EFSA-Gutachten wurden im Januar 2005 bzw. im April 2005 angenommen, und über die Entwürfe der Beschlüsse für die Zulassung dieser beiden GVO wurde am 25. Februar 2009 im Rahmen des in der Richtlinie 2001/18/EG vorgesehenen Regelungsausschusses abgestimmt.


(FR) Twee opmerkingen over de twee verslagen waarover we vandaag gestemd hebben, over de werkzaamheden van de Europese Centrale Bank en de eurozone.

– (FR) Ich habe zwei Anmerkungen zu den Berichten über die Arbeit der Europäischen Zentralbank und über den Euroraum, über die wir heute abgestimmt haben.


– (PL) Dames en heren, over twee dagen moet er worden gestemd over de richtlijn inzake roaming.

– (PL) Meine Damen und Herren! In zwei Tagen werden wir über die Roaming-Richtlinie abstimmen.


Daarnaast zal er worden gestemd over twee ontwerpresoluties over resp. de resultaten van de Intergouvernementele Conferentie en het werkprogramma van de Commissie.

Darüber hinaus werden zwei Entschließungsanträge zur Abstimmung vorgelegt: "Die Ergebnisse der Regierungskonferenz" und "Das Arbeitsprogramm der Europäischen Kommission".




D'autres ont cherché : nog twee     twee maal over     maal over     worden gestemd     twee hoofdcommissies over het klimaatpakket gestemd     verslag over     over het klimaatpakket     klimaatpakket gestemd     twee     en over     februari 2009 gestemd     twee opmerkingen over     vandaag gestemd     over twee     over     twee dagen     gestemd over twee     commissie     worden gestemd over     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twee hoofdcommissies over het klimaatpakket gestemd' ->

Date index: 2022-08-09
w