Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "twee instellingen overeenstemming " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
wanneer een van de twee Instellingen het voorgestelde besluit niet goedkeurt,wordt het geacht niet te zijn aangenomen

nimmt eines der beiden Organe den vorgeschlagenen Rechtsakt nicht an,so gilt er als nicht angenommen


Besluit in onderlinge overeenstemming genomen door de Vertegenwoordigers van de Regeringen der Lid-Staten inzake de vaststelling van de zetels van de Instellingen en van bepaalde organisaties en diensten van de Europese Gemeenschappen

Im gegenseitigen Einvernehmen gefaßter Beschluß der Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten über die Festlegung der Sitze der Organe und bestimmter Einrichtungen und Dienststellen der Europäischen Gemeinschaften


overeenstemming inzake de vaststelling van de zetels van de instellingen

Einigung über die jeweiligen Sitze der Organe
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In juni hebben de instellingen overeenstemming bereikt over de twee algemene handelswetten, waarmee een groot deel van de wetgeving op het gebied van het handelsbeleid in overeenstemming wordt gebracht met de artikelen 290 en 291 VWEU.

Im Juni erreichten wir eine Interinstitutionelle Vereinbarung zu den beiden Omnibus-Paketen im Bereich der Handelspolitik, mit denen umfangreiche Rechtssetzung im Bereich der Handelspolitik an die Artikel 290 und 291 AEUV angepasst wurde.


Ik sluit af, in de wetenschap dat de autonomie van de twee gerechtshoven onveranderd blijft, zoals duidelijk wordt beschreven en bekrachtigd in het verslag – complimenten trouwens aan mijn collega voor dit verslag – en in overeenstemming is met de wil van ons allemaal, behoudens uiteraard de samenwerking tussen de twee instellingen, die elkaars competenties respecteren.

Ich schließe in der Gewissheit, dass die Unabhängigkeit der beiden Gerichtshöfe unverändert bleibt, wie das klar in diesem Bericht erläutert und ratifiziert wird – und mehr als das, ich gratuliere meinem Kollegen zu diesem Bericht – und allen unseren Wünschen entspricht, mit der offensichtlichen Ausnahme der Kooperation zwischen den beiden Institutionen, die ihre eigenen Verantwortungsbereiche respektieren.


Op de trialoogvergadering van 13 januari 2004 bereikten de twee instellingen overeenstemming over alle vijf de amendementen.

Während der Trilog-Sitzung am 13. Januar 2004 erzielten die beiden Organe eine Einigung über alle 5 Abänderungen.


Op de eerste trialoogvergadering van 20 januari in Brussel bereikten de twee instellingen overeenstemming over twee amendementen.

In einem ersten Trilog am 20. Januar in Brüssel erzielten die beiden Organe Einvernehmen über zwei Abänderungen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op een eerste trialoogvergadering op 20 januari in Brussel bereikten de twee instellingen overeenstemming over de belangrijkste nog hangende kwesties.

Auf einem ersten Trilog am 20. Januar in Brüssel erzielten beide Institutionen Einvernehmen über fast alle offenen Fragen.


Ingevolge een vruchtbare bemiddelingsvergadering met het Europees Parlement en de Commissie heeft de Raad met deze twee instellingen overeenstemming bereikt over een ontwerp-interinstitutioneel akkoord - dat in de plaats komt van het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999 - in verband met het voorstel voor een verordening tot oprichting van een Solidariteitsfonds van de Europese Unie.

Im Zusammenhang mit dem Vorschlag für eine Verordnung zur Errichtung des EU-Solidaritätsfonds erzielte der Rat im Anschluss an eine erfolgreiche Konzertierungssitzung mit dem Europäischen Parlament und der Kommission Einvernehmen mit diesen Organen über den Entwurf einer interinstitutionellen Vereinbarung zur Ergänzung der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 6. Mai 1999.


De twee instellingen moeten de overeenstemming nog bevestigen, met een absolute meerderheid van stemmen in het geval van het Parlement en met een gekwalificeerde meerderheid van stemmen in het geval van de Raad, waarna de aanbeveling definitief zal worden aangenomen.

Die beiden Organe müssen die Einigung bestätigen, und zwar im Falle des Europäischen Parlaments mit der absoluten Mehrheit der abgegebenen Stimmen und im Falle des Rates mit qualifizierter Mehrheit; danach ist die Empfehlung endgültig angenommen.


De twee instellingen zullen de overeenstemming moeten bevestigen met een absolute meerderheid van stemmen in het geval van het Parlement en met een gekwalificeerde meerderheid van stemmen in het geval van de Raad, waarna het besluit definitief kan worden aangenomen.

Beide Organe müssen die Einigung - mit absoluter Mehrheit der Stimmen im Falle des Parlaments und mit qualifizierter Mehrheit im Falle des Rates - bestätigen, wodurch der Beschluß endgültig angenommen wird.


Zodra de tekst in de talen van de Gemeenschap is bijgewerkt, hebben de twee instellingen overeenkomstig het Verdrag zes weken de tijd om de overeenstemming definitief te bevestigen (met volstrekte meerderheid van de uitgebrachte stemmen voor wat het Europees Parlement betreft, en met gekwalificeerde meerderheid voor wat de Raad betreft), waarna de richtlijn wordt geacht te zijn aangenomen.

Nach Überarbeitung dieses Textes in den Amtssprachen der Gemeinschaft hat dem Vertrag zufolge jedes Organ sechs Wochen Zeit, diese Einigung (im Falle des Parlaments mit der absoluten Mehrheit der abgegebenen Stimmen und im Falle des Rates mit qualifizierter Mehrheit) endgültig zu bestätigen, worauf die Richtlinie als angenommen gilt.


Zodra de tekst in de talen van de Gemeenschap is bijgewerkt, hebben de twee instellingen overeenkomstig het Verdrag zes weken de tijd om de overeenstemming definitief goed te keuren: in het geval van het Europees Parlement met volstrekte meerderheid van de uitgebrachte stemmen, en in het geval van de Raad met eenparigheid van stemmen; daarna zal het besluit worden aangenomen.

Nach Fertigstellung des Textes in den Amtssprachen der Gemeinschaft verfügt jedes der beiden Organe laut Vertrag über eine Frist von sechs Wochen für die endgültige Bestätigung der Einigung, wobei im Parlament die absolute Mehrheit der abgegebenen Stimmen und im Rat Einstimmigkeit erforderlich ist; der Beschluß ist angenommen, wenn beide Bedingungen erfüllt sind.




Anderen hebben gezocht naar : twee instellingen overeenstemming     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twee instellingen overeenstemming' ->

Date index: 2023-07-21
w