Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "twee italiaanse journalisten " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
nationaal instituut voor voorzieningen ten behoeve van Italiaanse journalisten

Staatliche Vorsorgeanstalt für italienische Journalisten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Twee Italiaanse journalisten die schrijven voor Panorama, Gianluca Ferraris en Ilaria Molinari, hebben de eerste prijs gewonnen met hun gezamenlijke artikel "Ladri di speranza" ("Dieven van de hoop").

Zwei italienische Journalisten, Gianluca Ferraris und Ilaria Molinari, die für „Panorama“ schreiben, erhielten den ersten Preis für ihren gemeinsamen Artikel mit dem Titel „Ladri di speranza“ (Enttäuschte Hoffnungen) über Kliniken, die verzweifelten chronisch kranken Patienten teure Therapien ohne Wirksamkeitsnachweis anbieten.


- (EL) Mijnheer de Voorzitter, ten eerste wil ik uiting geven aan mijn solidariteit en medeleven met de Europese burgers - de twee Franse journalisten en de twee Italiaanse vrouwen, leden van een humanitaire organisatie - die gegijzeld zijn in Irak.

– (EL) Herr Präsident! Zunächst möchte ich meine Solidarität und meinen Beistand für die europäischen Bürger – die zwei französischen Journalisten und die zwei italienischen humanitären Helferinnen – zum Ausdruck bringen, die im Irak als Geiseln gehalten werden.


Mijns inziens moeten wij als Parlement tijdens deze plenaire vergadering niet alleen alle terreurdaden veroordelen en instemming betuigen met hetgeen u, Voorzitter, aan het begin van deze vergadering zei, maar ook een boodschap van solidariteit en medeleven afgeven aan de familieleden van de in Irak gegijzelde burgers – ik denk met name aan de twee Franse journalisten en de twee jonge Italiaanse vrouwen, Simona Pari en Simona Torretta – in de hoop dat alle gegijzelden veilig en gezond naar huis kunnen terugkeren.

Außerdem halte ich es für geboten, dass dieses zur Plenartagung zusammengetretene Parlament über die entschlossene Verurteilung sämtlicher Terrorakte und Ihre Worte zu Beginn der Sitzung hinaus den Familien der im Irak entführten und als Geiseln genommenen Zivilisten, insbesondere der beiden französischen Journalisten und der beiden jungen Italienerinnen Simona Pari und Simona Torretta, eine klare Botschaft der Solidarität und Verbundenheit zukommen lässt – in der Hoffnung, dass alle entführten Personen gesund und unversehrt nach Hause zurückkehren können.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, naast de stabilisering, het herstel, de wederopbouw en de democratisering van Irak, taken die naar ik begrijp niet alleen onder de verantwoordelijkheid van de Verenigde Staten moeten vallen maar onder de verantwoordelijkheid van de gehele internationale democratische gemeenschap, bestaat er naar ik begrijp op dit moment een zaak die directe prioriteit verdient – en die de fungerend voorzitter van de Raad niet expliciet heeft genoemd – namelijk de vrijlating van de ontvoerde Franse journalisten, de heren Malbrunot en Chesnot, alsmede hun Syrische chauffeur en de twee ...[+++]

– (ES) Herr Präsident, neben der Stabilisierung, dem Wiederaufbau und der Demokratisierung des Irak, also Aufgaben, die, Herr Präsident, meiner Ansicht nach nicht allein in der Verantwortung der USA, sondern der gesamten demokratischen Völkergemeinschaft liegen sollten, gibt es meines Erachtens gegenwärtig eine Schwerpunktaufgabe, die keinen Aufschub duldet und die der amtierende Ratspräsident nicht ausdrücklich erwähnt hat, und zwar geht es um die Freilassung der entführten französischen Journalisten Malbrunot und Chesnot sowie ihres syrischen Fahrers und der beiden italienischen ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Franse journalisten en de twee Italiaanse medewerksters die in gijzeling zijn genomen zijn geen van allen schuldig in deze oorlog, en ze dreigen hun inzet voor een vrij Irak met hun leven te moeten bekopen.

Die entführten französischen Journalisten und die beiden italienischen Mitarbeiterinnen einer Hilfsorganisation haben alle keine Schuld an diesem Krieg und laufen doch Gefahr, ihr Engagement für einen freien Irak mit dem Leben bezahlen zu müssen.




Anderen hebben gezocht naar : twee italiaanse journalisten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twee italiaanse journalisten' ->

Date index: 2022-06-02
w