Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Binnen twee jaar na de inwerkingtreding van dit Verdrag
Drie proefzaken-twee-jaar-regel
Twee-drie regel

Vertaling van "twee jaar alvorens " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
drie proefzaken-twee-jaar-regel | twee-drie regel

Drei-zwei-Regel


binnen twee jaar na de inwerkingtreding van dit Verdrag

waehrend der ersten zwei Jahre nach Inkrafttreten dieses Vertrags
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. De lidstaten zien erop toe dat de wettelijke auditor of de voornaamste vennoot die namens een auditkantoor een wettelijke controle van financiële overzichten uitvoert, alvorens een periode van ten minste één jaar, of, in het geval van een wettelijke controle van organisaties van openbaar belang, alvorens een periode van ten minste twee jaar is verstreken sedert de betrokkene niet langer optreedt als wettelijke auditor of voornaa ...[+++]

1. Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass ein Abschlussprüfer oder ein verantwortlicher Prüfungspartner, der eine Abschlussprüfung im Auftrag einer Prüfungsgesellschaft durchführt, vor Ablauf von mindestens einem Jahr bzw. bei Abschlussprüfungen von Unternehmen von öffentlichem Interesse vor Ablauf von mindestens zwei Jahren, nachdem er die Tätigkeit als Abschlussprüfer oder verantwortlicher Prüfungspartner im Zusammenhang mit dem Prüfungsauftrag eingestellt hat,


Vóór invoering van het arrestatiebevel duurde het gemiddeld een jaar alvorens een gezochte persoon werd uitgeleverd, terwijl, zo blijkt, in de vier jaar dat het EAB wordt toegepast, ongeveer 50 procent van de gezochte personen na ongeveer twee weken heeft ingestemd met uitlevering.

Vor der Einführung des Haftbefehls dauerte die Auslieferung einer gesuchten Person im Durchschnitt ein Jahr, während es sich in diesen vier Jahren, in denen der EHB angewendet wurde, herausgestellt hat, dass etwa 50 % der gesuchten Personen ihrer Auslieferung nach etwa 15 Tagen zustimmten.


In de nieuwe regeling is minstens vier jaar rijervaring vereist (in plaats van twee) met minder krachtige motoren alvorens een rijbewijs voor de krachtigste motoren kan worden verkregen.

Nach der neuen Regelung ist eine Fahrpraxis von mindestens vier Jahren (anstatt zwei) mit schwächeren Krafträdern erforderlich, bevor eine Fahrerlaubnis für die stärksten Krafträder erteilt wird.


vaststelling van een adequate structuur met het oog op de volledige raadpleging, deelname en medewerking van alle betrokkenen alvorens een besluit wordt genomen omtrent de kwantitatieve doelstellingen voor beperking van de teruggooi over een bepaalde periode (bijvoorbeeld vermindering met 50% in twee jaar); als deelnemers hieraan komen onder andere in aanmerking regionale adviesraden, vissers, wetenschappers, nationale regeringen, de Commissie en milieu-NGO's; hun taak zou erin bestaan een i ...[+++]

Schaffung eines angemessenen Rahmens für die Konsultation, die Einbindung und die Mitwirkung aller Beteiligten an der Festlegung der quantitativen Ziele im Hinblick auf die Reduzierung der Beifänge in einem bestimmten Zeitraum (beispielsweise eine 50-prozentige Reduzierung in zwei Jahren); als Mitwirkende kämen u. a. die Regionalbeiräte, Fischer, Wissenschaftler, nationale Regierungen, die Kommission und NRO, die sich auf die Umwelt spezialisiert haben, in Frage; ihre Aufgabe bestünde darin, alle Konzepte zur Beseitigung der Rückwürfe zu sichten, wie etwa die Anlandung von Beifängen, technische Maßnahmen, Schonzeiten, Sperrgebiete und ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. De lidstaten zien erop toe dat de wettelijke auditor of de voornaamste vennoot die namens een auditkantoor een wettelijke controle van financiële overzichten uitvoert, alvorens een periode van ten minste één jaar, of, in het geval van een wettelijke controle van organisaties van openbaar belang, alvorens een periode van ten minste twee jaar is verstreken sedert de betrokkene niet langer optreedt als wettelijke auditor of voornaa ...[+++]

(1) Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass ein Abschlussprüfer oder ein verantwortlicher Prüfungspartner, der eine Abschlussprüfung im Auftrag einer Prüfungsgesellschaft durchführt, vor Ablauf von mindestens einem Jahr bzw. bei Abschlussprüfungen von Unternehmen von öffentlichem Interesse vor Ablauf von mindestens zwei Jahren, nachdem er die Tätigkeit als Abschlussprüfer oder verantwortlicher Prüfungspartner im Zusammenhang mit dem Prüfungsauftrag eingestellt hat,


Onverminderd artikel 6 kan een lidstaat op zijn grondgebied van de aanvrager verlangen dat hij aantoont over een beroepservaring van minstens twee jaar in categorie A als bedoeld in artikel 4, lid 2, onder a), te beschikken, alvorens toegang tot de categorie B te krijgen.

Unbeschadet Artikel 6 kann ein Mitgliedstaat auf seinem Gebiet vorschreiben, dass der Bewerber über eine Berufserfahrung von mindestens zwei Jahren in der Klasse A gemäß Artikel 4 Absatz 2 Buchstabe a) verfügen muss, bevor er Zugang zu der Klasse B erhält.


In bepaalde lidstaten duurt het namelijk gemiddeld twee jaar alvorens de vergoeding is geregeld, en er zijn zelfs gevallen waarin het vier jaar heeft geduurd voor een product in de handel kon worden gebracht.

In einigen Mitgliedstaaten dauert es durchschnittlich zwei Jahre, bis die Erstattung gewährt ist, und es gibt Fälle, wo dies erst vier Jahre nach dem Inverkehrbringen der Fall war.


3. Een lidstaat als bedoeld in lid 2 beschikt over een extra termijn van ten hoogste twee jaar alvorens hij het volgrecht ten behoeve van rechtsopvolgers van een kunstenaar na diens overlijden moet toepassen indien zulks nodig is om de economische actoren in die lidstaat in staat te stellen zich geleidelijk aan het volgrechtstelsel aan te passen en hun economische levensvatbaarheid toch in stand te houden.

(3) Ein Mitgliedstaat, auf den Absatz 2 Anwendung findet, verfügt erforderlichenfalls über einen zusätzlichen Zeitraum von höchstens zwei Jahren, um die Wirtschaftsteilnehmer in diesem Mitgliedstaat in die Lage zu versetzen, sich unter Wahrung ihrer wirtschaftlichen Lebensfähigkeit allmählich an das Folgerechtssystem anzupassen, bevor dieses Recht zugunsten der nach dem Tod des Künstlers anspruchsberechtigten Rechtsnachfolger angewandt werden muss.


Opgemerkt zij dat de ACS-EG-Partnerschapsovereenkomst, die op 20 juni 2002 in Cotonou is ondertekend en die is gesloten voor een duur van 20 jaar, door twee derde van de ACS-staten (52 van de 77), door de 15 lidstaten van de Europese Unie en door de Gemeenschap diende te worden bekrachtigd alvorens zij in werking kon treden.

Damit das am 20. Juni 2002 in Cotonou unterzeichnete und für einen Zeitraum von 20 Jahren geschlossene AKP-EG-Partnerschaftsabkommen in Kraft treten kann, musste es von zwei Dritteln der AKP-Staaten (52 von 77), den 15 Mitgliedstaaten der Europäischen Union und der Gemeinschaft ratifiziert werden.


Het tot twee maal toe uitbetalen van steun, in het jaar 1993, zonder de beslissing van de Commissie af te wachten is in strijd met de opschortende werking van artikel 93, lid 3, van het Verdrag, waarin is bepaald dat de Commissie de verenigbaarheid van steunmaatregelen met het bepaalde in het Verdrag onderzoekt alvorens uitbetaling kan plaatsvinden.

Die zweimalige Zahlung von Beihilfen im Jahre 1993, ohne den diesbezüglichen Beschluß der Kommission abzuwarten, stellt einen Verstoß gegen die aussetzende Wirkung des Artikels 93 Absatz 3 des Vertrages dar, der die vorherige Prüfung der Vereinbarkeit der Beihilfen mit den Vertragsvorschriften durch die Kommission vorsieht.




Anderen hebben gezocht naar : twee-drie regel     twee jaar alvorens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twee jaar alvorens' ->

Date index: 2024-05-23
w