Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «twee jaar geleden is stil blijven staan » (Néerlandais → Allemand) :

27. benadrukt dat het van belang is het hervormingsproces op het gebied van de vrijheid van gedachte, geweten en godsdienst voort te zetten door religieuze gemeenschappen in staat te stellen rechtspersoonlijkheid te verwerven, door alle restricties ten aanzien van de opleiding, benoeming, legaal verblijf en opvolging van geestelijken weg te nemen, en door te voldoen aan alle desbetreffende arresten van het EHRM en de aanbevelingen van de commissie van Venetië; benadrukt in dit verband de noodzaak om een dialoog met de alevitische gemeenschap te bevorderen en de Cem-huizen als gebedsplaatsen te erkennen, om de heropening van het Grieks-orthodoxe Halki-seminarie toe te staan en om all ...[+++]

27. betont, dass der Reformprozess im Bereich der Gedanken-, Gewissens- und Religionsfreiheit fortgesetzt werden muss, indem Religionsgemeinschaften die Möglichkeit erhalten, Rechtspersönlichkeit zu erlangen, sämtliche Einschränkungen bei der Ausbildung, der Ernennung, dem rechtmäßigen Aufenthalt und der Nachfolge von Geistlichen aufgehoben werden und für eine entsprechende Umsetzung der einschlägigen Urteile des EGMR und der Empfehlungen der Venedig-Kommission gesorgt wird; betont in diesem Zusammenhang, dass der Dialog mit der alevitischen Gemeinschaft gefördert werden muss, die Cem-Häuser als Stätten der Religionsausübung anerkannt werden müssen, die Wiedereröffnung des griechisch-orthodoxen Seminars von Chalki gestattet werden und alle ...[+++]


26. benadrukt dat het van belang is het hervormingsproces op het gebied van de vrijheid van gedachte, geweten en godsdienst voort te zetten door religieuze gemeenschappen in staat te stellen rechtspersoonlijkheid te verwerven, door alle restricties ten aanzien van de opleiding, benoeming, legaal verblijf en opvolging van geestelijken weg te nemen, en door te voldoen aan alle desbetreffende arresten van het EHRM en de aanbevelingen van de commissie van Venetië; benadrukt in dit verband de noodzaak om een dialoog met de alevitische gemeenschap te bevorderen en de Cem-huizen als gebedsplaatsen te erkennen, om de heropening van het Grieks-orthodoxe Halki-seminarie toe te staan en om all ...[+++]

26. betont, dass der Reformprozess im Bereich der Gedanken-, Gewissens- und Religionsfreiheit fortgesetzt werden muss, indem Religionsgemeinschaften die Möglichkeit erhalten, Rechtspersönlichkeit zu erlangen, sämtliche Einschränkungen bei der Ausbildung, der Ernennung, dem rechtmäßigen Aufenthalt und der Nachfolge von Geistlichen aufgehoben werden und für eine entsprechende Umsetzung der einschlägigen Urteile des EGMR und der Empfehlungen der Venedig-Kommission gesorgt wird; betont in diesem Zusammenhang, dass der Dialog mit der alevitischen Gemeinschaft gefördert werden muss, die Cem-Häuser als Stätten der Religionsausübung anerkannt werden müssen, die Wiedereröffnung des griechisch-orthodoxen Seminars von Chalki gestattet werden und alle ...[+++]


Ik zou een oproep willen richten tot diegenen in de zaal die proberen ons voor hun karretje te spannen, voor wie de tijd twee jaar geleden is stil blijven staan en die de retoriek van toen nog altijd hanteren. Onderschrijf het compromis en bedenk eens waar de Irakezen meer bij gebaat zijn, dit compromis of hun volksmennerij?

Ich möchte an alle Aufwiegler hier im Hause, für die die Zeit vor zwei Jahren stehen geblieben ist und die noch immer die Sprache jener Ära verwenden, appellieren, diesen Kompromiss genau zu studieren und sich zu fragen, ob dem irakischen Volk mit diesem Kompromiss nicht vielleicht mehr gedient ist als mit ihrer Hetze.


Van de zeven EU-vlaggenstaten die vier jaar geleden op de zwarte en grijze lijst stonden (Oostenrijk, Litouwen, Letland, Polen en Slowakije, plus Bulgarije en Roemenië), staan er momenteel nog slechts twee (Bulgarije en Slowakije) op de grijze lijst.

In den letzten vier Jahren sind von den ursprünglich sieben Flaggenstaaten auf der schwarzen bzw. der grauen Liste (Österreich, Litauen, Lettland, Polen und die Slowakei sowie Bulgarien und Rumänien), lediglich zwei (Bulgarien und die Slowakei) auf der grauen Liste verblieben.


De Europese Commissie begon twee jaar geleden met haar proefproject het "Shadowing initiative" om de belangstelling op te wekken van jonge vrouwen die op het punt staan een loopbaan te kiezen.

Die Europäische Kommission startete vor zwei Jahren mit der „Shadowing-Initiative“ ihr Pilotprojekt, um mehr junge Frauen, die vor der Entscheidung über ihren künftigen Berufsweg stehen, für eine IKT-Laufbahn zu interessieren.


- (EL) Mijnheer de Voorzitter, ik wil stil blijven staan bij twee vraagstukken die tijdens de informele Top van Lahti aan de orde zijn gesteld.

– (EL) Herr Präsident! Ich möchte auf zwei Themen eingehen, die auf dem informellen Gipfel in Lahti diskutiert worden sind.


- (EL) Mijnheer de Voorzitter, ik wil stil blijven staan bij twee vraagstukken die tijdens de informele Top van Lahti aan de orde zijn gesteld.

– (EL) Herr Präsident! Ich möchte auf zwei Themen eingehen, die auf dem informellen Gipfel in Lahti diskutiert worden sind.


Terwijl drie jaar geleden tegen een meerderheid van de lidstaten een buitensporigtekortprocedure liep, blijven er na deze besluiten nog maar twee procedures open.

Infolgedessen sind nunmehr nur noch zwei Verfahren offen, während vor drei Jahren die Mehrzahl der Mitgliedstaaten Gegenstand eines Verfahrens wegen eines übermäßigen Defizits war.


Dankzij onze gezamenlijke Europese inspanningen staan de Europese banken er nu veel beter voor dan twee jaar geleden.

Europäischen Banken geht es heute viel besser als noch vor zwei Jahren – dank unserer gemeinsamen Bemühungen.


Het vertrouwen is afgenomen, de industrieproductie is nog altijd kleiner dan een jaar geleden en de detailhandel heeft een geringe omzet: dit betekent dat de groei nog een kwartaal of twee traag zal blijven, maar een daling van het BBP wordt niet verwacht.

Das Vertrauen ging zurück, die Industrieproduktion ist nach wie vor niedriger als vor einem Jahr, und der Einzelhandel ist schwach, was darauf hindeutet, dass das Wachstum für ein weiteres Quartal oder zwei schwach bleibt, obwohl ein sinkendes BIP nicht prognostiziert wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twee jaar geleden is stil blijven staan' ->

Date index: 2023-06-29
w