Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Binnen twee jaar na de inwerkingtreding van dit Verdrag
Drie proefzaken-twee-jaar-regel
Twee-drie regel

Vertaling van "twee jaar namelijk " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
drie proefzaken-twee-jaar-regel | twee-drie regel

Drei-zwei-Regel


binnen twee jaar na de inwerkingtreding van dit Verdrag

waehrend der ersten zwei Jahre nach Inkrafttreten dieses Vertrags
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aldus, bijvoorbeeld in de beslissing van de CREG nr (B)120510-CDC-646E/21 van 10 mei 2012 betreffende de verlenging van de distributienettarieven van de ' REGIE DE L'ELECTRICITE DE LA VILLE DE WAVRE ' voor de boekjaren 2013 en 2014, zet de CREG uiteen : ' IV. 1 Verlenging voor een periode van twee jaar (2013-2014) 12. De CREG stelt voor de tarieven te verlengen, en zulks voor een periode van twee jaar, namelijk 2013 en 2014.

So hat die CREG beispielsweise in ihrem Beschluss Nr (B)120510-CDC-646E/21 vom 10. Mai 2012 über die Verlängerung der Tarife des Verteilungsnetzes der ' REGIE DE L'ELECTRICITE DE LA VILLE DE WAVRE ' für die Geschäftsjahre 2013 und 2014 dargelegt: ' IV. 1 Verlängerung für einen Zeitraum von zwei Jahren (2013-2014) 12. Die CREG schlägt eine Verlängerung der Tarife für einen Zeitraum von zwei Jahren, nämlich 2013 und 2014, vor.


Dat betekent dat de tarieven ten vroegste op 1 januari 2015 in werking kunnen treden op grond van een nieuwe tariefmethodologie, zodat een verlenging van het tarief met twee jaar - namelijk 2013 en 2014 - noodzakelijk is ' » (Parl. St., Waals Parlement, 2013-2014, nr. 1020/3, pp. 3 tot 5).

Dies bedeutet, dass die Tarife frühestens am 1. Januar 2015 in Kraft treten können auf der Grundlage einer neuen Tarifmethode, sodass eine Verlängerung des Tarifs um zwei Jahre - nämlich 2013 und 2014 - notwendig ist ' » (Parl. Dok., Wallonisches Parlament, 2013-2014, Nr. 1020/3, SS. 3 bis 5).


Dit heeft enerzijds de vorm aangenomen van specifieke nationale verhogingen voor Italië, Spanje, Griekenland, de Ierse Republiek en Noord-Ierland over een periode van twee jaar - namelijk in de jaren 2000/01 en 2001/02 - en anderzijds van een lineaire verhoging van de melkquota met 1,5% over drie jaar - namelijk van 2005/06 tot 2007/08 - voor alle lidstaten die geen specifieke quotumverhogingen kregen toegewezen.

Diese Aufstockung erfolgte einerseits in Form spezifischer nationaler Erhöhungen für Italien, Spanien, Griechenland, die Republik Irland und Nordirland innerhalb von zwei Jahren von 2000/01 bis 2001/02 und andererseits in Form einer linearen Erhöhung der Milchquoten um 1,5 % innerhalb von drei Jahren von 2005/06 bis 2007/08 für alle Mitgliedstaaten, die keine spezifischen Quotenerhöhungen erhielten.


41. benadrukt dat voor toelating tot het eurogebied volledige naleving van de Maastricht-norm vereist is, zoals uiteengezet in het Verdrag en het protocol bij artikel 121 van het Verdrag, namelijk: een hoge mate van gemeten prijsstabiliteit die ook duurzaam is, overheidsfinanciën zonder buitensporig tekort, ten minste twee jaar deelname aan het WKM II, inachtneming van de normale fluctuatiemarges, aanpassing van de rentetarieven voor de lange termijn, overeenstemming van de wettelijke voorschriften met het Verdrag ...[+++]

41. unterstreicht, dass die Mitgliedschaft im Euroraum die uneingeschränkte Einhaltung der Kriterien erfordert, wie sie im Vertrag von Maastricht und im Protokoll zu Artikel 121 des Vertrags spezifiziert werden: ein hohes Maß an gemessener Preisstabilität sowie die Nachhaltigkeit dieser Preisstabilität, öffentliche Finanzen ohne übermäßiges Defizit, eine Mitgliedschaft im WKM II während einer Dauer von mindestens zwei Jahren, die Einhaltung der normalen Schwankungsbreiten, die Anpassung der langfristigen Zinsen, die Vereinbarkeit der Rechtsvorschriften mit den Bestimmungen des Vertrags von Maastricht zur WWU und eine unabhängige Zentralb ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De verordening heeft ten doel de bestaande contingenten voor aardappelzetmeel voor een periode van niet meer dan twee jaar (namelijk de verkoopseizoenen 2005/2006 en 2006/2007) te verlengen, ook voor de zes nieuwe lidstaten die aardappelzetmeel produceren (Polen, Tsjechië, Letland, Litouwen, Estland, Slowakije).

Mit der Verordnung werden die derzeitigen Kartoffelstärkekontingente – auch für die sechs neuen Erzeugermitgliedstaaten (Polen, Tschechische Republik, Lettland, Litauen, Estland und Slowakei) – um zwei Jahre (Wirtschaftsjahre 2005/2006 und 2006/2007) verlängert.


Ten aanzien van de uitvoering wordt voorgesteld dat na 2004 ingeschreven voertuigen onmiddellijk aan de voorschriften moeten voldoen, terwijl voor de overige voertuigen een gefaseerde aanpak op basis van de datum van inschrijving geldt, namelijk één extra jaar voor voertuigen die vier tot zeven jaar voor de omzettingsdatum zijn ingeschreven, en twee jaar voor voertuigen die zeven tot tien jaar voor de omzettingsdatum zijn ingeschreven.

Für die Durchführung wird vorgeschlagen, dass nach 2004 zugelassene Fahrzeuge unverzüglich den Anforderungen angepasst werden müssen und dass für die weiteren Fahrzeuge Flexibilität in Abhängigkeit von deren Zulassungsdatum bestehen sollte, das heißt ein Jahr mehr Zeit für die Fahrzeuge, die vier bis sieben Jahre vor dem Ablauf der Frist von einem Jahr für das Inkrafttreten der Umsetzungsbestimmungen und zwei Jahre für die zwischen sieben und zehn Jahre vor dem Ablauf der Frist für das Inkrafttreten zugelassenen Fahrzeuge.


Deze wijziging, namelijk de vier jaar die de Raad voorstelt in zijn gemeenschappelijk standpunt en de twee jaar die het EP had voorgesteld, wijzigen in drie jaar, heeft tot doel zo snel mogelijk gegevens te verzamelen en voldoende tijd te garanderen voor risicobeoordeling met name voor de substanties waarover onzekerheid is, namelijk DINP, DIDP en DNOP.

Mit der Überprüfung nach drei Jahren statt vier, wie der Rat im Gemeinsamen Standpunkt vorschlägt, sowie statt zwei, wie das EP vorgeschlagen hatte, sollen die schnellere Erfassung von Daten sowie ein ausreichender Zeitraum für die Risikobewertung gewährleistet werden, vor allem für Substanzen, bei denen noch Unsicherheit herrscht, wie DINP, DIDP und DNOP.


Aangezien dit jaar - in de nieuwe, door CDO 11 vastgestelde cyclus van twee jaar - een beleidsjaar ("policy year") is, zal CDO 13 politieke besluiten moeten vaststellen over onder meer de drie kernthema's, namelijk watervoorziening, sanitaire voorzieningen en menselijke nederzettingen, om vorderingen te maken op weg naar de doelstellingen waartoe de internationale gemeenschap zich heeft verbonden.

Nach dem von der CSD11 beschlossenen neuen Zweijahreszyklus handelt es sich in diesem Jahr um eine Tagung, auf der Entscheidungen getroffen werden sollen ("policy year"). Die CSD13 muss politische Entscheidungen unter anderem in den drei vorrangigen Bereichen Wasser, Abwasserbeseitigung und Siedlungswesen treffen, um die Umsetzung der Ziele, die die internationale Gemeinschaft sich gesetzt hat, voranzubringen.


Daarnaast heeft de Raad met name ingestemd met een uitstel van de volgende fase met twee jaar, namelijk tot 1 januari 2009, en met een over deze etappe te nemen besluit volgens de medebeslissingsprocedure in plaats van een automatismeregeling, die ook onderwerp van overleg is geweest.

Darüber hinaus hat der Rat insbesondere der Verschiebung der nächsten Etappe um zwei Jahre auf den 1. Januar 2009 und der Entscheidung über diese Etappe in einem Mitentscheidungsverfahren, anstatt eines Automatismus, der auch Gegenstand der Debatte war, zugestimmt.


De Hongaarse delegatie verklaarde dat, hoewel het nieuwe protocol op korte termijn enkele negatieve economische gevolgen zal hebben, haar Regering bereid is een aanvang te maken met de interne procedures die voor de toepassing van het voorgestelde nieuwe protocol nodig zijn ; gezien de parlementaire procedures die moeten worden doorlopen, acht de Hongaarse delegatie 1 juli 1997 een realistische streefdatum voor de inwerkingtreding ; wel zal dan het recht dat de Hongaarse exporteurs onder de huidige wetgeving bezitten - namelijk, rechten die vóór de inwerkingtreding van het verbod op teruggave of vrijstelling zijn geïnd, terug te eisen - gedurende een pe ...[+++]

Die ungarische Delegation erklärte, daß ihre Regierung ungeachtet einiger kurzfristiger Wirtschaftsprobleme bereit sei, die für die Durchführung des vorgeschlagenen neuen Protokolls erforderlichen internen Verfahren in Gang zu setzen; wegen der einschlägigen parlamentarischen Verfahren sah sie den 1. Juli 1997 als realistisches Zieldatum für das Inkrafttreten an, wobei die von den ungarischen Exporteuren im Rahmen der derzeitigen Rechtsvorschriften erworbenen Ansprüche auf die Erstattung von Abgaben, die vor dem Inkrafttreten der Regel der Nichtrückvergütung erhoben worden seien, für weitere zwei Jahre erfüllt werden müßten; dies ist ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : twee-drie regel     twee jaar namelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twee jaar namelijk' ->

Date index: 2024-04-19
w