Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Binnen twee jaar na de inwerkingtreding van dit Verdrag
Drie proefzaken-twee-jaar-regel
Twee-drie regel

Traduction de «twee jaar uitstellen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
drie proefzaken-twee-jaar-regel | twee-drie regel

Drei-zwei-Regel


binnen twee jaar na de inwerkingtreding van dit Verdrag

waehrend der ersten zwei Jahre nach Inkrafttreten dieses Vertrags
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Rekening houdend met de twee jaar latere start voor Roemenië en Bulgarije, verzoekt de rapporteur de Europese Commissie derhalve om zorg te dragen voor de versnelling van dit proces en ervoor te zorgen dat de Zwitserse Bondsstaat de bekrachtiging ervan niet zal uitstellen, om dit Protocol onmiddellijk in werking te laten treden na de voltooiing van het geplande referendum over deze kwestie.

In Anbetracht der sich für Rumänien und Bulgarien ergebenden Verzögerung um zwei Jahre ersucht der Berichterstatter die Kommission, die gebührende Sorgfalt walten zu lassen, um sicherzustellen, dass dieser Prozess beschleunigt wird, und dafür Sorge zu tragen, dass die Schweizer Eidgenossenschaft ihre Ratifizierung nicht verschiebt, damit dieses Protokoll unmittelbar nach dem Abschluss des vorgesehenen Referendums zu dieser Frage in Kraft treten kann.


Ik hoop zeer dat dit niet te kwader trouw zal gebeuren, net zoals de lidstaten de tenuitvoerlegging van deze richtlijn niet twee keer vier jaar mogen uitstellen, tot de laatst mogelijke datum.

Ich hoffe sehr, dass dies nicht böswillig geschehen wird, so wie die Mitgliedstaaten die Umsetzung dieser Richtlinie nicht zweimal für vier Jahre, bis zum letztmöglichen Datum, aufschieben sollten.


Voor motoren van de categorieën A tot en met G mogen de lidstaten de in lid 3 genoemde data twee jaar uitstellen voor motoren met een eerdere productiedatum dan genoemde datum.

Für Motoren der Kategorien A bis G können die Mitgliedstaaten die in Absatz 3 genannten Termine bei Motoren, deren Herstellungsdatum vor diesen Terminen liegt, um zwei Jahre verschieben.


Daarnaast zullen bepaalde (in het voorstel genoemde) lidstaten , na kennisgeving aan de Commissie, de toepassing van de richtlijn met twee jaar (tot 31 december 2012) kunnen uitstellen.

Des Weiteren enthält der Text eine Bestimmung, wonach einige (in dem Vorschlag genannte) Mitgliedstaaten die Umsetzung der Richtlinie um zwei Jahre (bis zum 31. Dezember 2012) verschieben können, sofern sie dies der Kommission vorab mitteilen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De lidstaten kunnen de uitvoering van de maatregelen die noodzakelijk zijn om aan dit lid te voldoen uitstellen tot uiterlijk twee jaar na 21 december 2007.

Die Mitgliedstaaten können die Durchführung der aufgrund dieses Absatzes erforderlichen Maßnahmen bis spätestens zwei Jahre nach dem 21. Dezember 2007 aufschieben.


De lidstaten kunnen de uitvoering van de maatregelen die noodzakelijk zijn om aan dit lid te voldoen uitstellen tot uiterlijk twee jaar na 21 december 2007.

Die Mitgliedstaaten können die Durchführung der aufgrund dieses Absatzes erforderlichen Maßnahmen bis spätestens zwei Jahre nach dem 21. Dezember 2007 aufschieben.


5. De lidstaten mogen de in lid 3 genoemde data twee jaar uitstellen voor motoren met een eerdere productiedatum dan genoemde datum.

(5) Die Mitgliedstaaten können die in Absatz 3 genannten Termine bei Motoren, deren Herstellungsdatum vor diesen Terminen liegt, um zwei Jahre verschieben.


- met twee jaar uitstellen voor sponsoring.

- in bezug auf das Sponsoring um zwei Jahre


De Lid-Staten kunnen de inachtneming van die eisen voor iedere categorie echter met twee jaar uitstellen voor motoren waarvan de produktiedatum vóór die data ligt.

Bei Motoren, deren Herstellungsdatum vor den oben aufgeführten Terminen liegt, können die Mitgliedstaaten jedoch bei jeder Kategorie den Zeitpunkt für die Erfüllung der vorgenannten Anforderungen um zwei Jahre verschieben.


Overwegende dat de Italiaanse Republiek en het Koninkrijk België de Commissie respectievelijk op 14 juli 1969 en 12 september 1969 hebben doen weten , niet in staat te zijn zich te houden aan de datum 1 januari 1970 , waarop ingevolge artikel 1 , tweede alinea , van de eerste richtlijn van de Raad van 11 april 1967 betreffende de harmonisatie van de wetgevingen der Lid-Staten inzake omzetbelasting ( 3 ) de belasting over de toegevoegde waarde uiterlijk zou moeten zijn ingevoerd ; dat deze Lid-Staten bijgevolg verzoeken de invoering van deze belasting respectievelijk twee jaar ...[+++]

Die Italienische Republik und das Königreich Belgien haben der Kommission am 14. Juli 1969 bzw. 12. September 1969 mitgeteilt, daß sie nicht in der Lage seien, den für die Einführung der Mehrwertsteuer in Artikel 1 Absatz 2 der ersten Richtlinie des Rates vom 11. April 1967 zur Harmonisierung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Umsatzsteuer (3) genannten Endtermin des 1. Januar 1970 einzuhalten ; diese Mitgliedstaaten beantragen daher für die Einführung dieser Steuer eine Fristverlängerung von zwei Jahren bzw. einem J ...[+++]




D'autres ont cherché : twee-drie regel     twee jaar uitstellen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twee jaar uitstellen' ->

Date index: 2021-10-15
w