2. neemt met bezorgdheid kennis van de opmerking van de Rekenkamer over de vastlegging van 48% van de beleidsuitgaven tijdens de laatste maand van 2010 en over het hoge niveau van overdrachten dat hier een gevolg van is; steunt de inspanningen van het Bureau om deze situatie in de toekomst te vermijden, met name doo
r zijn activiteiten twee jaar op voorhand te plannen en in de loop van het
jaar doelstellingen vast te stellen me
t betrekking tot de uitvoering van de begroting; roept het Bureau
...[+++]op ervoor te zorgen dat ad-hocverzoeken van het Parlement mogelijk zijn in zijn begrotingsplanning; merkt op dat bijna alle naar 2011 overgedragen bedragen gebruikt zijn, met een definitieve uitvoering van 98,55% als resultaat voor 2010; 2. nimmt mit Sorge die Anmerkung des Rechnungshofs zu der Tatsache, dass die Agentur i
m letzten Monat des Jahres 2010 48 % der Mittel für operative Ausgaben gebunden hat, und die sich daraus ergebenden umfangreichen Mittelübertragungen zur Kenntnis; unterstützt die Bemühungen der Agentur, künftig eine solche Situation zu vermeiden, indem s
ie ihre Aktivitäten zwei Jahre im Voraus plant und im Verlauf des Jahres bezüglich der Haushaltsausführung Zielvorgaben macht; fordert die Agentur auf, sicherzustellen, dass im Rahmen ihrer Haushal
...[+++]tsplanung Ad-hoc-Anträge des Europäischen Parlaments möglich sind; stellt fest, dass fast alle auf das Jahr 2011 übertragenen Mittel ausgeschöpft wurden, was für 2010 ein Endergebnis von 98,55 % ergibt;