Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Binnen twee jaar na de inwerkingtreding van dit Verdrag
Drie proefzaken-twee-jaar-regel
Twee-drie regel

Vertaling van "twee jaar wachten " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
drie proefzaken-twee-jaar-regel | twee-drie regel

Drei-zwei-Regel


binnen twee jaar na de inwerkingtreding van dit Verdrag

waehrend der ersten zwei Jahre nach Inkrafttreten dieses Vertrags
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Om nu al degenen die via Turkije zijn binnengekomen terug te kunnen sturen moeten wij twee jaar wachten. Het duurt twee jaar voordat de overeenkomst van toepassing wordt en dan volgt nog een driejarige overgangsperiode voor burgers uit derde landen, dus alles bij elkaar vijf jaar. Met andere woorden, als wij nu mensen arresteren dan moeten wij tot 2016 of 2017 wachten voordat Turkije ze moet overnemen.

Mit anderen Worten: Diejenigen, die während dieser Zeit verhaftet werden, müssen – basierend auf der Krise, die wir erleben – bis 2016 oder 2017 warten, bis die Türkei sie zurücknimmt.


Momenteel is er in mijn land een enorm tekort aan neurologen – het tekort is hier groter dan waar ook in de Europese Unie – en moet je tot wel twee jaar wachten tot je bij een specialist terecht kunt.

Gegenwärtig gibt es einen großen Mangel an Fachärzten für Neurologie in meinem Land – den schlimmsten in der gesamten Europäischen Union – wo man bis zu zwei Jahre auf einen Termin bei einem Facharzt warten muss.


Twee jaar wachten is echt veel te lang.

Zwei Jahre des Wartens sind wirklich viel zu lang.


We mogen echter geen twee jaar wachten tot we deze verordening gaan toepassen.

Wir dürfen aber keine zwei Jahre warten, bis wir diese Verordnung zur Anwendung kommen lassen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
U. overwegende dat op 12 januari 2010 het proces tegen zeven leiders van de Baha'i gemeenschap is begonnen, waarbij berichten de ronde doen over ontzegging van een eerlijk proces en van elementaire rechten: deze zeven personen – Fariba Kamalabadi, Jamaloddin Khanjani, Afif Naeimi, Saeid Rezaie, Mahvash Sabet, Behrouz Tavakkoli en Vahid Tizfahm – hebben bijna twee jaar op hun proces moeten wachten, en hebben meer dan een jaar in de gevangenis doorgebracht zonder in staat van beschuldiging te zijn gesteld of toegang ...[+++]

U. in der Erwägung, dass am 12. Januar 2010 das Gerichtsverfahren gegen sieben führende Vertreter der Glaubensgemeinschaft der Bahai eröffnet wurde, wobei Berichten zufolge ordnungsgemäße Verfahrensrechte fehlen und ihnen grundlegende Rechte vorenthalten werden, und dass die sieben Vertreter – Fariba Kamalabadi, Jamaloddin Khanjani, Afif Naeimi, Saeid Rezaie, Mahvash Sabet, Behrouz Tavakkoli und Vahid Tizfahm – fast zwei Jahre auf ihren Prozess warten mussten und mehr al ...[+++]


Uit de elementen vervat in de motivering van de beslissing waarmee de zaak bij het Hof aanhangig is gemaakt, blijkt dat het Hof wordt ondervraagd over het verschil in behandeling dat de in het geding zijnde bepaling zou invoeren tussen twee categorieën van slachtoffers van opzettelijke gewelddaden waarvan de dader schuldig is bevonden door een definitieve beslissing waarmee uitspraak is gedaan over de strafvordering, naargelang die dader overlijdt - met erfgenamen die zijn nalatenschap verwerpen - vóór- of nadat een beslissing is gewezen over de burgerlijke belangen, waarbij alleen de slachtoffers die zich in de tweede situatie bevinden, op die beslissi ...[+++]

Aus den Elementen der Begründung der Verweisungsentscheidung geht hervor, dass der Hof zu dem Behandlungsunterschied befragt wird, den die betreffende Bestimmung zwischen zwei Kategorien von Opfern vorsätzlicher Gewalttaten, deren der Täter durch eine definitive Entscheidung, die über die Strafverfolgung getroffen worden ist, für schuldig befunden wurde, einführen würde, je nachdem, ob dieser Täter vor oder nach dem Treffen einer Entscheidung über die Zivilinteressen stirbt, wobei seine Erben die Erbschaft ausschlagen; nur die Opfer, die sich in der zweiten Situation befänden, könnten auf diese Entscheidung ...[+++]


Aldus zullen de toekomstige GALILEO-diensten kunnen worden gebruikt vanaf de installatie van het systeem in 2008 en zullen sectoren zoals de luchtvaart of de zeevaart geen extra jaar of zelfs twee jaar, dit wil zeggen respectievelijk tot in 2009 of 2010, hoeven te wachten alvorens er gebruik van te maken.

So können die künftigen GALILEO-Dienste ab der Einführung des Systems im Jahr 2008 genutzt werden, und Branchen wie die Luftfahrt oder der Seeverkehr brauchen nicht noch ein oder zwei weitere Jahre - bis 2009 oder 2010 - zu warten, bevor sie diese nutzen können.


Aldus zullen de toekomstige GALILEO-diensten kunnen worden gebruikt vanaf de installatie van het systeem in 2008 en zullen sectoren zoals de luchtvaart of de zeevaart geen extra jaar of zelfs twee jaar, dit wil zeggen respectievelijk tot in 2009 of 2010, hoeven te wachten alvorens er gebruik van te maken.

So können die künftigen GALILEO-Dienste ab der Einführung des Systems im Jahr 2008 genutzt werden, und Branchen wie die Luftfahrt oder der Seeverkehr brauchen nicht noch ein oder zwei weitere Jahre - bis 2009 oder 2010 - zu warten, bevor sie diese nutzen können.


Er zijn bijvoorbeeld gevallen waarin Europese multinationals meer dan vijf jaar moesten wachten tot de belastingdiensten van twee lidstaten tot overeenstemming waren gekomen over verrekenprijzen voor grensoverschrijdende dienstverlening.

Zum Beispiel mussten europäische multinationale Unternehmen in einer Reihe von Fällen mehr als fünf Jahre warten, bis die Steuerbehörden von zwei Mitgliedstaaten den konzerninternen Verrechnungs preisen für die grenzüberschreitende Erbringung von Dienstleistungen zustimmten.


Er zijn bijvoorbeeld gevallen waarin Europese multinationals meer dan vijf jaar moesten wachten tot de belastingdiensten van twee lidstaten tot overeenstemming waren gekomen over verrekenprijzen voor grensoverschrijdende dienstverlening.

Zum Beispiel mussten europäische multinationale Unternehmen in einer Reihe von Fällen mehr als fünf Jahre warten, bis die Steuerbehörden von zwei Mitgliedstaaten den konzerninternen Verrechnungs preisen für die grenzüberschreitende Erbringung von Dienstleistungen zustimmten.




Anderen hebben gezocht naar : twee-drie regel     twee jaar wachten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twee jaar wachten' ->

Date index: 2021-05-12
w