Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "twee jeugdactivisten en bloggers emin milli en adnan hajizade " (Nederlands → Duits) :

is nog altijd bezorgd over de verslechtering van het mediaklimaat in Azerbeidzjan; is verheugd dat de president op 25 december 2009 gratie heeft verleend aan 99 gedetineerden en op 17 maart 2010 aan 62 gedetineerden, maar betreurt de gevangenhouding en veroordeling van de twee jeugdactivisten en bloggers Emin Milli en Adnan Hajizade;

ist nach wie vor besorgt über die Verschlechterung des Medienumfelds in Aserbaidschan; begrüßt zwar die Begnadigung von 99 Häftlingen am 25. Dezember 2009 und 62 Häftlingen am 17. März 2010 durch den Präsidenten, bedauert jedoch die Inhaftierung und Verurteilung von zwei jugendlichen Aktivisten und Bloggern, Emin Milli und Adnan Hajizade;


- is nog altijd bezorgd over de verslechtering van het mediaklimaat in Azerbeidzjan; is verheugd dat de president op 25 december 2009 gratie heeft verleend aan 99 gedetineerden, maar betreurt de gevangenhouding en veroordeling van de twee jeugdactivisten en bloggers Emin Milli en Adnan Hajizade; pleit dan ook voor hun invrijheidstelling,

- ist nach wie vor besorgt über die Verschlechterung des Medienumfelds in Aserbaidschan; begrüßt zwar die Begnadigung von 99 Häftlingen durch den Präsidenten am 25. Dezember 2009, bedauert jedoch die Inhaftierung und Verurteilung von zwei jugendlichen Aktivisten und Bloggern, Emin Milli und Adnan Hajizade; fordert daher, dass sie freigelassen werden;


is nog altijd bezorgd over de verslechtering van het mediaklimaat in Azerbeidzjan; is verheugd dat de president op 25 december 2009 gratie heeft verleend aan 99 gedetineerden en op 17 maart 2010 aan 62 gedetineerden, maar betreurt de gevangenhouding en veroordeling van de twee jeugdactivisten en bloggers Emin Milli en Adnan Hajizade;

ist nach wie vor besorgt über die Verschlechterung des Medienumfelds in Aserbaidschan; begrüßt zwar die Begnadigung von 99 Häftlingen am 25. Dezember 2009 und 62 Häftlingen am 17. März 2010 durch den Präsidenten, bedauert jedoch die Inhaftierung und Verurteilung von zwei jugendlichen Aktivisten und Bloggern, Emin Milli und Adnan Hajizade;


F. overwegende dat de bloggers Emin Milli en Adnan Hajizade op 8 juli 2009 werden gearresteerd nadat zij waren aangevallen door twee mannen in een restaurant in de hoofdstad Bakoe, waar zij volgens door Amnesty International geïnterviewde getuigen zaten te eten met andere activisten,

F. unter Hinweis darauf, dass die Blogger Emin Milli und Adnan Hajizade am 8. Juli 2009 verhaftet wurden, nachdem sie von zwei Männern in einem Restaurant in der Hauptstadt Baku angegriffen worden waren, wo sie den Aussagen von Zeugen zufolge, die von Amnesty International befragt wurden, tätlich bedroht wurden, als sie mit anderen Aktivisten zu Abend aßen ...[+++]


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, twee Azerbeidjaanse jeugdactivisten en bloggers, Emin Abdullayev en Adnan Hajizade, zijn in een oneerlijk proces veroordeeld tot een vrijheidsstraf van respectievelijk twee en een half en twee jaar.

– Herr Präsident! Zwei aserbaidschanische Jugendaktivisten und Blogger, Emin Abdullayev und Adnan Hajizade, wurden in einem unfairen Prozess zu zweieinhalb bzw. zwei Jahren verurteilt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twee jeugdactivisten en bloggers emin milli en adnan hajizade' ->

Date index: 2022-02-08
w