Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DVK
Democratische Volksrepubliek Korea
KP
Kiesstelsel met twee stemronden
Lijst van twee kandidaten
Meerderheid van twee derden
Met meer dan twee wielen
Noord-Korea
Republiek Korea
Zuid-Korea

Traduction de «twee korea » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Republiek Korea | Zuid-Korea

die Republik Korea | Südkorea


Zuid-Korea [ Republiek Korea ]

Südkorea [ die Republik Korea | Korea ]


Noord-Korea [ Democratische Volksrepubliek Korea | DVK ]

Nordkorea [ die Demokratische Volksrepublik Korea | DVRK ]


Democratische Volksrepubliek Korea | Noord-Korea | DVK [Abbr.] | KP [Abbr.]

Demokratische Volksrepublik Korea | Nordkorea | DVRK [Abbr.]






geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus

auf zwei Ebenen strukturierter integrierter Polizeidienst


een rechtvaardige en levensvatbare oplossing (...) voor de kwestie Cyprus (....) op basis van een federatie van twee zones en twee gemeenschappen

eine gerechte und tragfähige Lösung der Zypern-Frage, die auf einer Föderation von zwei Gebieten und zwei Gemeinschaften basiert




kiesstelsel met twee stemronden

Wahl mit zwei Wahlgängen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
12. is ingenomen met alle humanitaire projecten tussen de twee Korea's, zoals de herenigingen van gescheiden Zuid- en Noord-Koreaanse families, die het lijden van de bevolking op concrete wijze kunnen verlichten, en verzoekt beide regeringen meer van dit soort initiatieven te nemen;

12. befürwortet alle humanitären Projekte zwischen den beiden koreanischen Staaten – wie zum Beispiel Treffen zwischen voneinander getrennten Familien aus Süd- und Nordkorea – mit denen das Leid der Bevölkerung konkret gelindert werden kann, und fordert die Regierungen beider Länder auf, die Zahl derartiger Initiativen zu erhöhen;


B. overwegende dat het vaartuig in tweeën is gebroken door de schokgolf en opwaartse druk veroorzaakt door de onderzeese ontploffing van een torpedo en dat dit plaatsvond in de wateren dichtbij het eiland Baengnyeong, niet ver van de betwiste maritieme grens tussen de twee Korea’s,

B. in der Erwägung, dass das Schiff aufgrund der Schockwelle und des Luftdrucks, die durch die Explosion eines Unterwassertorpedos in den Gewässern unmittelbar vor der Insel Baegnyong in der Nähe der strittigen innerkoreanischen Seegrenze ausgelöst wurden, auseinandergerissen wurde,


Het Forum van het maatschappelijk middenveld heeft twee covoorzitters: een voor de EU en een voor Korea.

Der Vorsitz im Zivilgesellschaftlichen Forum wird von der EU und Korea gemeinsam geführt.


De toenadering van de twee Korea's, die kan bijdragen tot de ontspanning in de regio, maar ook de toegang van het land zelf tot meer Europese steun zijn alleen maar mogelijk wanneer Noord-Korea terugkeert naar de onderhandelingstafel, aantoonbaar overgaat tot vernietiging van de bestaande kernwapens en verklaart af te zien van de ontwikkeling van nieuwe kernwapens.

Die Rückkehr zum Verhandlungstisch sowie der überprüfbare Abbau und Verzicht auf Nuklearbewaffnung sind eine wesentliche Voraussetzung nicht nur für die Annäherung der beiden Koreas und damit die Entspannung der Region, sondern auch für den Zugang zu größerer europäischer Unterstützung.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. overwegende dat de betrekkingen tussen de twee Korea's sinds de Top van juni 2000 in Pyongyang aanzienlijk zijn verbeterd in verhouding tot de wapenstilstand van 1953,

F. in der Erwägung, dass die Beziehungen zwischen Nord- und Süd-Korea seit dem Gipfel vom Juni 2000 in Pjöngjang eine erhebliche Verbesserung gegenüber der Situation seit dem Waffenstillstand von 1953 erfahren haben,


Het Koreaanse conflict was in feite niet de aanleiding voor het ontstaan van de twee Korea's die wij tegenwoordig kennen, maar was wel in grote mate bepalend voor de strategieën die de twee regimes volgen.

Der Korea-Konflikt hat nicht unmittelbar die beiden Teile Koreas in ihren heutigen Grenzen entstehen lassen, hat aber die späteren Strategien der beiden Regime wesentlich bestimmt.


Intussen zijn de prijsniveaus verder onder druk komen te staan, zoals hierboven is beschreven; dit heeft ertoe geleid dat twee Japanse exploitanten van containerlijnen (K-Line en NYK) grote orders hebben geplaatst in Korea.

In der Zwischenzeit sind die Preise weiter gesunken, wie oben beschrieben, was zwei japanische Betreiber von Containerreedereien (K-Line und NYK) dazu veranlaßt hat, größere Aufträge nach Korea zu vergeben.


Als uitvloeisel daarvan zijn de 18 in Korea geplaatste bestellingen die in de eerste twee verslagen zijn onderzocht, herberekend; de nieuwe gegevens zijn verderop in dit hoofdstuk opgenomen.

Daher wurden die 18 Aufträge für Korea neu berechnet, die in den beiden ersten Berichten bereits untersucht wurden.


- Er zijn drie redenen waarom de bestelling van twee productentankers bij Schina als nadelig voor EU-werven kan worden beschouwd: (a) de reder heeft in het verleden bestellingen bij EU-werven geplaatst en is nu volledig overgeschakeld op werven in China en Korea; (b) de lage prijs draagt bij tot de algemene prijserosie; (c) dankzij de aangekondigde EU-wetgeving inzake maritieme veiligheid is de potentiële vraag naar dit type tankers aanzienlijk gestegen.

- Der Auftrag für zwei Produktentanker an Shina kann aus drei Gründen als schädigend für EU-Werften angesehen werden: (a) die Reederei hat früher bei EU-Werften bauen lassen und lässt jetzt nur noch in Korea und China bauen; (b) der niedrige Angebotspreis trägt zum allgemeinen Preisverfall bei; (c) wegen der geplanten EU-Rechtsvorschriften zur Sicherheit im Seeverkehr steigt potenziell die Nachfrage nach diesem Tankertyp.


(1) Op 7 juli 1998 ontving de Commissie twee klachten met betrekking tot vermeende schadelijke dumping en subsidiëring bij de invoer in de Gemeenschap van getextureerd filamentgaren van polyester uit India en de Republiek Korea.

(1) Am 7. Juli 1998 gingen bei der Kommission zwei Anträge ein, denen zufolge die Einfuhren texturierter Polyesterfilamentgarne mit Ursprungs in Indien und der Republik Korea gedumpt sind bzw. subventioniert werden und dadurch eine Schädigung verursachen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twee korea' ->

Date index: 2021-10-18
w