Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "twee kwesties waarover twijfel bestaat " (Nederlands → Duits) :

43. herinnert eraan dat regeringen de politieke verantwoordelijkheid dragen voor het al dan niet uitvoeren van militaire goederen of goederen voor tweeërlei gebruik; verzoekt de lidstaten gedetailleerde informatie te verstrekken over elke toegekende licentie, zodat op Europees niveau kan worden gecontroleerd of landen zich mogelijk niet aan de criteria van het gemeenschappelijk standpunt houden vanwege economische, politieke of persoonlijke belangen; verzoekt de EDEO/COARM de taak op zich te nemen om licenties te onderzoeken waarover twijfel bestaat o ...[+++]f ze voldoen aan de criteria van het gemeenschappelijk standpunt;

43. weist darauf hin, dass die Regierungen die politische Verantwortung für die Entscheidung tragen, ob Militärgüter oder Güter mit doppeltem Verwendungszweck exportiert werden; fordert die Mitgliedstaaten auf, detaillierte Angaben zu jeder einzelnen erteilten Genehmigung vorzulegen, damit auf EU-Ebene anhand von Prüfungen dafür gesorgt werden kann, dass die Länder nicht aus wirtschaftlichen, politischen oder persönlichen Gründen gegen die Kriterien des Gemeinsamen Standpunkts verstoßen; regt an, dass der EAD bzw. die COARM mit der Kontrolle der Genehmigungen betraut werden, bei denen die Einhaltung der im Gemeinsamen Standpunkt festge ...[+++]


43. herinnert eraan dat regeringen de politieke verantwoordelijkheid dragen voor het al dan niet uitvoeren van militaire goederen of goederen voor tweeërlei gebruik; verzoekt de lidstaten gedetailleerde informatie te verstrekken over elke toegekende licentie, zodat op Europees niveau kan worden gecontroleerd of landen zich mogelijk niet aan de criteria van het gemeenschappelijk standpunt houden vanwege economische, politieke of persoonlijke belangen; verzoekt de EDEO/COARM de taak op zich te nemen om licenties te onderzoeken waarover twijfel bestaat o ...[+++]f ze voldoen aan de criteria van het gemeenschappelijk standpunt;

43. weist darauf hin, dass die Regierungen die politische Verantwortung für die Entscheidung tragen, ob Militärgüter oder Güter mit doppeltem Verwendungszweck exportiert werden; fordert die Mitgliedstaaten auf, detaillierte Angaben zu jeder einzelnen erteilten Genehmigung vorzulegen, damit auf EU-Ebene anhand von Prüfungen dafür gesorgt werden kann, dass die Länder nicht aus wirtschaftlichen, politischen oder persönlichen Gründen gegen die Kriterien des Gemeinsamen Standpunkts verstoßen; regt an, dass der EAD bzw. die COARM mit der Kontrolle der Genehmigungen betraut werden, bei denen die Einhaltung der im Gemeinsamen Standpunkt festge ...[+++]


46. herinnert eraan dat regeringen de politieke verantwoordelijkheid dragen voor het al dan niet uitvoeren van militaire goederen of goederen voor tweeërlei gebruik; verzoekt de lidstaten gedetailleerde informatie te verstrekken over elke toegekende licentie, zodat op Europees niveau kan worden gecontroleerd of landen zich mogelijk niet aan de criteria van het gemeenschappelijk standpunt houden vanwege economische, politieke of persoonlijke belangen; verzoekt de EDEO/COARM de taak op zich te nemen om licenties te onderzoeken waarover twijfel bestaat o ...[+++]f ze voldoen aan de criteria van het gemeenschappelijk standpunt;

46. weist darauf hin, dass die Regierungen die politische Verantwortung für die Entscheidung tragen, ob Militärgüter oder Güter mit doppeltem Verwendungszweck exportiert werden; fordert die Mitgliedstaaten auf, detaillierte Angaben zu jeder einzelnen erteilten Genehmigung vorzulegen, damit auf EU-Ebene anhand von Prüfungen dafür gesorgt werden kann, dass die Länder nicht aus wirtschaftlichen, politischen oder persönlichen Gründen gegen die Kriterien des Gemeinsamen Standpunkts verstoßen; regt an, dass der EAD bzw. die COARM mit der Kontrolle der Genehmigungen betraut werden, bei denen die Einhaltung der im Gemeinsamen Standpunkt festge ...[+++]


Met betrekking tot het voorstel voor het programma „Rechten en burgerschap” voor de periode 2014-2020 drong de PETI-commissie aan op de opname van expliciete vermeldingen van de rechten van personen met een handicap en wees de commissie erop dat in het kader van het programma een verstandige, toegankelijke en transparante toewijzing van middelen nodig is, twee kwesties waarover vele verzoekschriften worden ingediend (rapporteur: Adina-Ioana Vălean).

Im Zusammenhang mit dem für den Zeitraum 2014-2020 vorgeschlagenen Programm „Rechte und Unionsbürgerschaft“ bestand der Petitionsausschuss darauf, ausdrücklich einen Hinweis auf die Rechte von Menschen mit Behinderungen und auf die Notwendigkeit einer vernünftigen, zugänglichen und transparenten Zuweisung der Finanzmittel im Rahmen des Programms einzuschließen, da diese beiden Fragen das Thema zahlreicher Petitionen sind (Berichterstatterin: Adina-Ioana Vălean).


Een prijswijziging waarover twijfel bestaat, zal worden vergeleken met de langetermijntrends en met de prijs van het product in andere winkels en worden geanalyseerd in een breder verband (waarbij onder meer wordt gelet op de inputprijzen).

Jede verdächtige Preisänderung wird mit den langfristigen Trends und den Preisen desselben Produkts in anderen Geschäften verglichen und im weitergehenden Kontext betrachtet (z.B. den anwendbaren Faktorpreisen).


Wat echter de evenredigheid van de financiële compensatie betreft die Frankrijk voornemens is te verlenen ten aanzien van de nettokosten van de openbare dienst, overigens rekening houdend met de gevolgen van de steun, uitte de Commissie haar twijfels over twee kwesties:

Was hingegen die Prüfung der Verhältnismäßigkeit des geplanten finanziellen Ausgleichs in Bezug auf die Nettokosten der öffentlich-rechtlichen Tätigkeiten betrifft, so hat die Kommission, auch unter Berücksichtigung der Auswirkungen der Beihilfe, in zweierlei Hinsicht Bedenken geäußert:


Een precieze omschrijving van de drie kwesties die de Commissie in dit verslag aan de orde moet stellen (geleidelijke aanpak, plafonds voor financiële garanties en de uitsluiting van activiteiten met een laag risico) waarover eensgezindheid bestaat, is er niet.

Für die drei Fragen, denen die Kommission in diesem Bericht nachzugehen hat (abgestufter Ansatz, Obergrenzen für die Deckungsvorsorge und Ausschluss von Tätigkeiten mit geringem Risiko) gibt es keine allgemeingültigen Definitionen.


Daarom kon er niet worden gediscussieerd over twee kwesties, waarover twijfel bestaat, hetgeen de rapporteur betreurt:

Deshalb konnten zwei Fragen, an die sich Zweifel knüpfen, nicht ausdiskutiert werden, was der Berichterstatter bedauert:


Wat die laatste controles aangaat, is bij de controle aangegeven dat er twijfel bestaat of de twee uitgevoerde 5%-controles voldoen aan de eisen in de verordening en of de voor Duitsland geselecteerde steekproef volstaat.

Im Hinblick auf den letztgenannten Punkt ergaben sich aus der Überprüfung Zweifel, ob die beiden 5%-Kontrollen die Anforderungen der Verordnung erfuellen und ob die für Deutschland ausgewählte Stichprobe ausreichend ist.


(7) Volgens de gegevens waarover de Commissie beschikt en die noch door de Spaanse autoriteiten noch door belanghebbenden in twijfel zijn getrokken, werden de fiscale steunmaatregelen in kwestie op 1 januari 1995 op grond van de zesde aanvullende bepaling van Norma Foral(5) nr. 22/1994 van 20 december 1994(6) voor een periode van één jaar van kracht.

(7) Nach den der Kommission vorliegenden Angaben, die weder von den spanischen Behörden noch von Dritten in Frage gestellt wurden, traten die Steuerbeihilfen aufgrund der sechsten Zusatzbestimmung der Norma Foral(5) Nr. 22/1994 vom 20. Dezember 1994(6) am 1. Januar 1995 mit einer Geltungsdauer von einem Jahr in Kraft.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twee kwesties waarover twijfel bestaat' ->

Date index: 2024-08-22
w