Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «twee lidstaten duidelijk lagere cijfers » (Néerlandais → Allemand) :

* De toetreding van nog eens twee nieuwe lidstaten met veel landbouw en een duidelijk lager inkomen per hoofd zal de uitgaven op grond van het acquis duidelijk doen toenemen.

* Für die Bewältigung des späteren Beitritts zweier weiterer Mitgliedstaaten mit bedeutender landwirtschaftlicher Tätigkeit und signifikant geringerem Prokopfeinkommen werden auf der Grundlage des Acquis zusätzliche Ausgaben unumgänglich sein.


In sommige lidstaten ligt dit cijfer nog lager dan de penetratiegraad van internet in de huishoudens.

In einigen Mitgliedstaaten ist sogar der Internet-Durchdringungsgrad der Haushalte höher.


Er zijn buitengewoon grote investeringen nodig om de spoorwegen in een degelijke staat te herstellen.Inzake telecommunicatie is het aantal vaste telefoonlijnen in verhouding tot de bevolking duidelijker lager in de cohesielanden en in de nieuwe lidstaten.

Für die Instandsetzung der Eisenbahnen müssen Investitionen in erheblichem Umfang getätigt werden.Im Bereich der Telekommunikation ist die Anzahl der Festnetzanschlüsse im Verhältnis zur Bevölkerungszahl sowohl in den Kohäsionsländern als auch in den neuen Mitgliedstaaten sehr niedrig.


Er is al verwezen naar de cijfers van UNICEF, van 2003, die uitwijzen dat er lidstaten zijn, zoals bijvoorbeeld Frankrijk, waar per week drie kinderen sterven aan de gevolgen van misbruik en verwaarlozing en andere lidstaten waar dit cijfer op twee per week ligt, zoals in Duitsland en Engeland.

Es wurden bereits die UNICEF-Daten für das Jahr 2003 erwähnt, denen zufolge in Ländern der Gemeinschaft wie beispielsweise Frankreich wöchentlich drei Kinder aufgrund von Missbrauch oder Vernachlässigung sterben, während in anderen Ländern wie Deutschland oder dem Vereinigten Königreich diese Zahl bei ca. zwei pro Woche liegt.


Er zijn buitengewoon grote investeringen nodig om de spoorwegen in een degelijke staat te herstellen.Inzake telecommunicatie is het aantal vaste telefoonlijnen in verhouding tot de bevolking duidelijker lager in de cohesielanden en in de nieuwe lidstaten.

Für die Instandsetzung der Eisenbahnen müssen Investitionen in erheblichem Umfang getätigt werden.Im Bereich der Telekommunikation ist die Anzahl der Festnetzanschlüsse im Verhältnis zur Bevölkerungszahl sowohl in den Kohäsionsländern als auch in den neuen Mitgliedstaaten sehr niedrig.


Dit cijfer is duidelijk lager dan de resultaten die door andere regio's in de wereld zijn behaald, met name de Verenigde Staten met een potentiële groei van ongeveer 4% en verschillende Aziatische landen met een percentage van 8 à 9%.

Dieser Wert liegt eindeutig unter den Ergebnissen, die von anderen Regionen der Welt erzielt wurden, insbesondere den Vereinigten Staaten, deren potenzielles Wachstum bei etwa 4 % liegt, und mehreren asiatischen Ländern, die Werte zwischen 8 und 9 % erzielen.


In andere lidstaten lagen de cijfers aanmerkelijk lager, in de meeste gevallen 1 tot 20 per jaar (CZ, FI, HU, PL, SE).

In anderen Mitgliedstaaten (CZ, FI, HU, PL, SE) lag die Zahl mit einem bis zu 20 Aufenthaltstiteln deutlich niedriger.


P. overwegende dat het verslag van de Commissie aantoont dat de ongelijkheid van vrouwen en mannen op het vlak van werkgelegenheid en onderwijs in de Europese Unie verminderd is, maar dat het verschil in beloning van vrouwen en mannen vrijwel ongewijzigd is gebleven, en dat uit het verslag duidelijk blijkt dat er nauwelijks vooruitgang is geboekt bij de verwezenlijking van het beginsel van gelijke beloning voor gelijk werk dat dertig jaar geleden is geïntroduceerd in Richtlijn 75/117/EEG van de Raad van 10 februari 1975 betreffende het nader tot elkaar brengen van de wetgevingen der lidstaten ...[+++]

P. in der Erwägung, dass aus dem Bericht der Kommission hervorgeht, dass sich die geschlechtsspezifischen Unterschiede in der Europäischen Union in den Bereichen Beschäftigung und Bildung verringert haben, dass aber das geschlechtsspezifische Lohngefälle nahezu unverändert geblieben ist, und dass er klar belegt, dass bei der Umsetzung des Grundsatzes des gleichen Entgelts für gleichwertige Arbeit, der vor 30 Jahren durch die Richtlinie 75/117/EWG des Rates vom 10. Februar 1975 über die Anwendung des Grundsatzes des gleichen Entgelts für Männer und Frauen eingeführt wurde, kein echter Fortschritt erzielt wurde; ferner in der Erwägung, ...[+++]


P. overwegende dat het verslag van de Commissie aantoont dat de ongelijkheid van vrouwen en mannen op het vlak van werkgelegenheid en onderwijs in de Europese Unie verminderd is, maar dat het verschil in beloning van vrouwen en mannen vrijwel ongewijzigd is gebleven, en dat uit het verslag duidelijk blijkt dat er nauwelijks vooruitgang is geboekt bij de verwezenlijking van het beginsel van gelijke beloning voor gelijk werk dat dertig jaar geleden is geïntroduceerd in Richtlijn 75/117/EEG van de Raad van 10 februari 1975 betreffende het nader tot elkaar brengen van de wetgevingen der lidstaten ...[+++]

P. in der Erwägung, dass aus dem Bericht der Kommission hervorgeht, dass sich die geschlechtsspezifischen Unterschiede in der Europäischen Union in den Bereichen Beschäftigung und Bildung verringert haben, dass aber das geschlechtsspezifische Lohngefälle nahezu unverändert geblieben ist, und dass er klar belegt, dass bei der Umsetzung des Grundsatzes des gleichen Entgelts für gleichwertige Arbeit, der vor 30 Jahren durch die Richtlinie 75/117/EWG des Rates vom 10. Februar 1975 über die Anwendung des Grundsatzes des gleichen Entgelts für Männer und Frauen eingeführt wurde, kein echter Fortschritt erzielt wurde; ferner in der Erwägung, ...[+++]


P. overwegende dat het verslag van de Commissie aantoont dat de ongelijkheid van vrouwen en mannen op het vlak van werkgelegenheid en onderwijs in de Europese Unie verminderd is, maar dat het verschil in beloning van vrouwen en mannen vrijwel ongewijzigd is gebleven, en dat hieruit duidelijk blijkt dat er nauwelijks vooruitgang is geboekt bij de verwezenlijking van het beginsel van gelijke beloning voor gelijk werk dat dertig jaar geleden is geïntroduceerd in Richtlijn 75/117/EG van de Raad van 10 februari 1975 betreffende het nader tot elkaar brengen van de wetgevingen der lidstaten ...[+++]

P. in der Erwägung, dass aus dem Bericht der Kommission hervorgeht, dass sich die geschlechtsspezifischen Unterschiede in der Europäischen Union in den Bereichen Beschäftigung und Bildung verringert haben, dass aber das geschlechtsspezifische Lohngefälle nahezu unverändert geblieben ist, und dass er klar belegt, dass bei der Umsetzung des Grundsatzes des gleichen Entgelts für gleichwertige Arbeit, der vor 30 Jahren durch die Richtlinie 75/117/EG des Rates vom 10. Februar 1975 über die Anwendung des Grundsatzes des gleichen Entgelts für Männer und Frauen eingeführt wurde, kein echter Fortschritt erzielt wurde; in der Erwägung ferner, da ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twee lidstaten duidelijk lagere cijfers' ->

Date index: 2023-02-03
w