Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Daar de doelstellingen van …
Vermelding van de handeling
Vermelding van de redenen
Zo nodig vermelding van de doelstellingen

Vertaling van "twee lidstaten voldoende " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder dan nodig is om deze doelstellingen te verwe ...[+++]

Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht diese/dieser (Angabe des Rechtsakts) nicht über das für die Verwirklichung dieser Ziele erforderliche Maß h ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. betreurt dat, hoewel de lidstaten alleen de "inhoudelijke wijzigingen" ingevolge de herschikte richtlijn moesten omzetten, de omzetting van de richtlijn slechts in twee lidstaten voldoende duidelijk en correct is geweest, en er in de overige 26 lidstaten nog steeds een aantal onopgeloste kwesties zijn; wijst er echter op dat deze wijzigingen niet duidelijk waren gedefinieerd; onderstreept dat de inspanningen van de Commissie om toe te zien op de tenuitvoerlegging slechts een beperkte impact hadden wat betreft het zorgen voor een coherente aanpak en de begeleiding die noodzakelijk is voor een doeltreffende implementatie op nationaal ...[+++]

2. bedauert, dass die Mitgliedstaaten zwar nur die Bestimmungen der neugefassten Richtlinie, bei denen wesentlichen Änderungen vorgenommen wurden, umsetzen mussten, die Umsetzung der Richtlinie jedoch nur in zwei Mitgliedstaaten ausreichend klar und sinngemäß ist und in den übrigen 26 Mitgliedstaaten noch aussteht; weist jedoch darauf hin, dass diese Änderungen nicht eindeutig ausgewiesen wurden; unterstreicht, dass die Bemühungen der Kommission zur Überwachung der Umsetzung im Hinblick auf die Sicherstellung eines kohärenten Ansatz ...[+++]


Volgende stappen: In de praktijk hebben slechts twee lidstaten (Frankrijk en Nederland) met name de Richtlijn gendergelijkheid van 2006 zo volledig en voldoende duidelijk omgezet dat van hen geen verdere informatie nodig is.

Nächste Schritte: Bislang haben lediglich zwei Mitgliedstaaten (Frankreich und Niederlande) die Gleichbehandlungsrichtlinie tatsächlich so hinlänglich und klar umgesetzt, dass keine weiteren Angaben von ihnen benötig werden.


– (HU) Naar het oordeel van de Europese Commissie zijn Roemenië en Bulgarije voldoende voorbereid op de toetreding tot Schengen, zodat de Raad onverwijld een besluit moet nemen met betrekking tot toelating van de twee lidstaten.

– (HU) Laut Einschätzung der Europäischen Kommission sind Rumänien und Bulgarien bereit für einen Beitritt zum Schengen-Raum, und deshalb muss der Rat unverzüglich eine Entscheidung zur Aufnahme der beiden Mitgliedstaaten treffen.


De EU-lidstaten hebben drie jaar de tijd gehad om deze regels vast te stellen, in plaats van de gebruikelijke twee jaar. De autoriteiten hebben dus voldoende tijd gehad om voor vertaalde informatie te zorgen (IP/13/995).

Statt der üblichen zwei Jahre hatten die EU-Mitgliedstaaten drei Jahre Zeit, diese Vorschriften umzusetzen, damit die Behörden die erforderlichen Übersetzungen bereitstellen konnten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ten eerste zij er op gewezen dat het feit dat de betrokken ondernemingen zich in twee lidstaten bevinden, geen noodzakelijke en voldoende voorwaarde is om een zaak een communautaire dimensie te geven.

(FR) Zuerst möchte ich hervorheben, dass die Gemeinschaftsdimension eines Falles nicht notwendigerweise oder allein durch die einfache Tatsache erwiesen ist, dass sich die betroffenen Unternehmen in zwei Mitgliedstaaten befinden.


Het Parlement stelde eveneens een overgangsperiode in van ten hoogste twee jaar voor de toepassing van de bepalingen van deze richtlijn betreffende binnenwateren, om de lidstaten voldoende tijd te geven hun nationale bepalingen aan te passen, een juridisch kader tot stand te brengen en personeel op te leiden.

Das Parlament gewährte für die Anwendung dieser Richtlinie auf die Binnenschifffahrt außerdem einen Übergangszeitraum von bis zu zwei Jahren, damit genügend Zeit für die Anpassung der einzelstaatlichen Bestimmungen, die Einführung eines entsprechenden Rechtsrahmens und die Schulung von Personal bleibt.


De vraag uit het voorstel van de rapporteur die ik wil bespreken is of er geëist moet worden dat drie of meer lidstaten getroffen moeten worden door een storing of vernietiging of dat twee getroffen lidstaten voldoende is.

Aus dem Vorschlag der Berichterstatterin möchte ich die Frage aufgreifen, ob drei oder mehr Mitgliedstaaten von einer Störung oder Zerstörung wichtiger Infrastrukturen betroffen sein müssen, oder ob zwei ausreichend sind.


Met betrekking tot de bevoegdheid voor de lidstaten om de gezinshereniging met twee of, naargelang het geval, met drie jaar uit te stellen, verklaart het Hof dat het daardoor mogelijk is zich ervan te vergewissen dat de gezinshereniging in gunstige omstandigheden plaatsvindt, nadat de gezinshereniger gedurende een voldoende lange periode in de staat van ontvangst heeft verbleven om aan te nemen dat er sprake is van een duurzame vestiging en een bepaald ...[+++]

Zur Befugnis der Mitgliedstaaten, die Familienzusammenführung um zwei oder gegebenenfalls drei Jahre zu verzögern, führt der Gerichtshof aus, dass sie es ermöglicht, sich zu vergewissern, dass die Familienzusammenführung unter guten Voraussetzungen stattfindet, nachdem der Zusammenführende so lange im Aufnahmestaat gelebt hat, dass eine stabile Ansiedlung und ein gewisses Integrationsniveau angenommen werden können.


bij de ontwikkeling van de indicator de verantwoordelijkheid van de lidstaten voor de inrichting van hun onderwijsstelsels volledig in acht moet worden genomen, en een en ander niet mag leiden tot onnodige administratieve of financiële lasten voor de betrokken organisaties en instellingen; de methode voor het verzamelen van gegevens moet voortbouwen op eerdere activiteiten op dit gebied op internationaal niveau, op het niveau van de Unie en op dat van de lidstaten, en kostenefficiënt moet worden ontwikkeld en uitgevoerd; de Europese taalvaardigheidsindicator zo spoedig mogelijk moet worden ingevoerd, overeenkomstig onderstaande richtsn ...[+++]

bei der Konzipierung des Indikators die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten für die Organisation ihrer Bildungssysteme in vollem Umfang gewahrt bleiben und dafür gesorgt werden sollte, dass für die jeweilige Organisation und die betreffenden Institutionen keine übermäßige administrative oder finanzielle Belastung entsteht; in Bezug auf die Methode der Datenerfassung die Arbeiten berücksichtigt werden sollten, die bereits auf internationaler, auf Unions- oder auf mitgliedstaatlicher Ebene durchgeführt wurden, und dass diese Methode auf kostengünstige Weise konzipiert und umgesetzt werden sollte; der Europäische Indikator für Sprachenkompe ...[+++]


Twee tegenovergestelde standpunten konden worden onderscheiden. Enerzijds zijn er lidstaten die keuzevrijheid wensen gezien de noodzaak van economische groei, en derhalve de "opt-out" vragen, anderzijds zijn er lidstaten die van oordeel zijn dat de uitbreiding tot 12 maanden van de referentieperiode voor de berekening van de wekelijkse arbeidstijd voldoende flexibiliteit biedt om een precieze termijn voor de "opt-out" te kunnen bepalen.

Es werden zwei extreme Standpunkte vertreten. Auf der einen Seite stehen die Mitgliedstaaten, die mit einem Hinweis auf das notwendige Wirtschaftswachstum die freie Wahl wünschen und deshalb das "Opt-out" verlangen. Auf der anderen Seite vertreten einige Mitgliedstaaten die Auffassung, dass durch die Ausdehnung des Bezugszeitraums für die Berechnung der wöchentlichen Höchstarbeitszeit auf ein Jahr so viel Flexibilität geschaffen wird, dass ein Termin für das Auslaufen des "Opt-out" vorgesehen werden kann.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twee lidstaten voldoende' ->

Date index: 2021-10-11
w