Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Met meer dan twee wielen
Onderlinge-waarborgsysteem
Overweg voor twee of meer sporen
Tankwagen ingericht voor twee manieren van bijtanken

Traduction de «twee manieren meer » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
overweg voor twee of meer sporen

Bahnübergang mit zwei oder mehreren Gleisen


tankwagen ingericht voor twee manieren van bijtanken

Tankwagen für drucklose Betankung und Druckbetankung


Savoniusrotor met twee of meer half-cilindrische shoepen

Savonius-Laufrad mit halbzylindrischer Zwillingsbeschaufelung


onderlinge-waarborgsysteem | OWS,in twee of meer Lid-Staten,in studie [Abbr.]

Kreditgarantiegemeinschaft | KGG [Abbr.]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Over het CO2-debat zou ik het volgende willen vragen: wat moeten we doen als in Rusland een vat ruwe olie voor de zware industrie voor acht dollar wordt verkocht, terwijl de prijs bij ons soms wel bij tachtig dollar ligt, en wij bovendien via de handel in emissierechten ook de CO2-heffing moeten betalen? Wij betalen daardoor op twee manieren meer voor onze energie, en onze bedrijven dus ook.

Zur CO2-Debatte möchte ich sagen: Wie sollen wir uns verhalten, wenn in Russland das Barrel Rohöl für 8 Dollar verkauft wird – noch dazu an die Schwerindustrie –, bei uns aber bis zu 80 Dollar bezahlt werden müssen und wir dann noch durch das Emission Trading die CO2-Abgabe zahlen, sodass wir eine Doppelbelastung unserer Energie und somit unserer Grundstoffindustrie haben?


5. beklemtoont dat een gezond begrotingsbeleid een absolute voorwaarde is voor duurzame groei en toename van de werkgelegenheid, aangezien lage begrotingstekorten en een lage overheidsschuld zorgen voor lage en stabiele inflatieverwachtingen en bijdragen tot het laag houden van rentevoeten; waarschuwt tegen een herhaling van de beleidsfouten van de jaren 1999 - 2001; dringt er dan ook op aan het gunstige tij op twee manieren te gebruiken, namelijk om het volgende te bereiken: het wegwerken van tekorten en de accumulatie van overschotten, die het schuldenniveau zouden verlagen, alsook de verbetering van de kwaliteit ...[+++]

5. besteht darauf, dass eine gesunde Finanzpolitik eine Voraussetzung für nachhaltiges Wachstum und die Schaffung von Arbeitsplätzen ist, da geringe Haushaltsdefizite und niedrige Staatsschulden die Erwartung auf eine niedrige und stabile Inflation erhöhen und dazu beitragen, niedrige Zinssätze zu wahren; warnt vor einer Wiederholung der politischen Fehler aus den Jahren 1999 bis 2001; fordert deshalb die Nutzung des derzeitigen Aufschwungs auf zweierlei Art und Weise, um zu erreichen, dass Defizite beseitigt und Überschüsse gebildet werden, was dazu beitragen würde, die Schuldenberge abzubauen und die Qualität der öffentlichen Finanzen zu verbesse ...[+++]


5. beklemtoont dat een gezond begrotingsbeleid een absolute voorwaarde is voor duurzame groei en toename van de werkgelegenheid, aangezien lage begrotingstekorten en een lage overheidsschuld zorgen voor lage en stabiele inflatieverwachtingen en bijdragen tot het laag houden van rentevoeten; waarschuwt tegen een herhaling van de beleidsfouten van de jaren 1999 - 2001; dringt er dan ook op aan het gunstige tij op twee manieren te gebruiken, namelijk om het volgende te bereiken: het wegwerken van tekorten en de accumulatie van overschotten, die het schuldenniveau zouden verlagen, alsook de verbetering van de kwaliteit ...[+++]

5. besteht darauf, dass eine gesunde Finanzpolitik eine Voraussetzung für nachhaltiges Wachstum und die Schaffung von Arbeitsplätzen ist, da geringe Haushaltsdefizite und niedrige Staatsschulden die Erwartung auf eine niedrige und stabile Inflation erhöhen und dazu beitragen, niedrige Zinssätze zu wahren; warnt vor einer Wiederholung der politischen Fehler aus den Jahren 1999 bis 2001; fordert deshalb die Nutzung des derzeitigen Aufschwungs auf zweierlei Art und Weise, um zu erreichen, dass Defizite beseitigt und Überschüsse gebildet werden, was dazu beitragen würde, die Schuldenberge abzubauen und die Qualität der öffentlichen Finanzen zu verbesse ...[+++]


4. beklemtoont dat een gezond begrotingsbeleid een absolute voorwaarde is voor duurzame groei en toename van de werkgelegenheid, aangezien lage begrotingstekorten en een lage overheidsschuld zorgen voor lage en stabiele inflatieverwachtingen en bijdragen tot het laag houden van rentevoeten; waarschuwt tegen een herhaling van de beleidsfouten van de jaren 1999 - 2001; dringt er dan ook op aan het gunstige tij op twee manieren te gebruiken, namelijk om: tekorten weg te werken en overschotten te creëren, die het schuldenniveau zouden verlagen, en de kwaliteit van de overheidsfinanciën te verbeteren door ...[+++]

4. besteht darauf, dass eine gesunde Finanzpolitik eine Voraussetzung für nachhaltiges Wachstum und die Schaffung von Arbeitsplätzen ist, da geringe Haushaltsdefizite und niedrige Staatsschulden die Erwartung auf eine niedrige und stabile Inflation erhöhen und dazu beitragen, niedrige Zinssätze zu wahren; warnt vor einer Wiederholung der politischen Fehler aus den Jahren 1999 bis 2001; fordert deshalb die Nutzung des derzeitigen Aufschwungs auf zweierlei Art und Weise, um zu erreichen, dass Defizite beseitigt und Überschüsse gebildet werden, was dazu beitragen würde, die Schuldenberge abzubauen und die Qualität der öffentlichen Finanzen zu verbesse ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. neemt nota van de bezorgdheid die de Commissie in haar jaarlijkse verklaring over het eurogebied 2009 uitspreekt over de ongelijkheden die zijn ontstaan binnen het eurogebied en wijst op de twee factoren die de Commissie aanwijst als de twee belangrijkste oorzaken van die ongelijkheid: enerzijds is het groeimodel dat is gebaseerd op een concurrerende exportsector, zonder dat die wordt ondersteund door de binnenlandse vraag, kwetsbaar, maar anderzijds kunnen in sommige landen met een tekort de ongelijkheden tot uiting komen in een buitensporige binnenlandse vraagdruk, een forse stijging van de huizenprijzen en een oververhitte bouwsec ...[+++]

12. nimmt die von der Kommission in ihrer jährlichen Erklärung zum Euroraum 2009 bekundete Besorgnis über Ungleichgewichte, die sich innerhalb des Euroraums akkumuliert haben, und über die von ihr als zwei wichtige Quellen von Ungleichgewichten bekundete Besorgnis zur Kenntnis: einerseits ist das an einem wettbewerbsfähigen Exportsektor orientierte Wachstumsmodell, das nicht von einer Binnennachfrage gestützt wird, verwundbar, und umgekehrt haben die Ungleichgewichte in einigen Defizitländern möglicherweise die Form eines exzessiven D ...[+++]


De mededeling van de Commissie richt zich op twee manieren om de huidige situatie te verbeteren, namelijk door reorganisatie van de adviesverlening en het besteden van meer middelen aan het verkrijgen van wetenschappelijk advies, met name via budgettaire middelen ten belope van 2,3 miljoen euro, en ruwweg 4 miljoen euro voor 2004, ter financiering van proefprojecten voor de ondersteuning van de nationale wetenschappelijke vermogens en voor het inzetten van meer wetenschappelijke experts.

In der Mitteilung der Kommission geht es um zwei wesentliche Ansatzpunkte zur Verbesserung der derzeitigen Situation, nämlich zum einen durch eine Neugestaltung des Prozesses, nach dem Gutachten erstellt werden, und zum anderen durch eine Aufstockung der Mittel für die Erstellung wissenschaftlicher Gutachten, wobei in diesem Zusammenhang ein Finanzvolumen von 2,3 Mio. € und für 2004 von etwa 4 Mio. € für Pilotprojekte zur Verstärkung der einzelstaatlichen wissenschaftlichen Kapazitäten und für den Einsatz zusätzlicher wissenschaftlich ...[+++]


De drie voorbeelden van EEG-goedkeuringsmerken, model A, B en C, vormen drie manieren waarop de merktekens op een verlichtingsinrichting kunnen worden aangebracht, wanneer twee of meer lichten deel uitmaken van eenzelfde combinatie van gegroepeerde, gecombineerde of samengebouwde lichten .

Die drei Beispiele für EWG-Genehmigungszeichen mit den Modellen A , B und C stellen drei Möglichkeiten der Kennzeichnung einer Beleuchtungseinheit dar , sofern zwei oder mehr Leuchten Teil einer Einheit zusammengebauter , kombinierter oder ineinandergebauter Leuchten sind .


De drie voorbeelden van EEG-goedkeuringsmerken, de modellen A, B en C, vormen drie manieren waarop de merktekens op een verlichtingsinrichting kunnen worden aangebracht, wanneer twee of meer lichten deel uitmaken van een zelfde combinatie van gegroepeerde, gecombineerde of samengebouwde lichten.

Die drei Beispiele für EWG-Genehmigungszeichen der Modelle A, B und C stellen drei mögliche Varianten der Kennzeichnung einer Beleuchtungseinrichtung dar, sofern zwei oder mehrere Leuchten Teil einer Einheit zusammengebauter, kombinierter oder ineinandergebauter Leuchten sind.


De Commissie stelt tevens vast dat Unilever met een marktaandeel in 1993 van meer dan 70% een machtspositie inneemt op de Ierse markt voor impuls-ijs en dat ze in strijd met artikel 86, op twee manieren misbruik maakte van deze positie : op de eerste plaats door detailhandelaars ertoe te brengen vrieskistovereenkomsten te sluiten op voorwaarde van exclusiviteit, en ten tweede door te discrimineren - door middel van haar beleid van inclusive pricing tegen detailhandelaars die de Unilever-vrieskisten niet wensten, m ...[+++]

Zudem verfuegt Unilever mit einem Marktanteil von ueber 70% (1993) ueber eine beherrschende Stellung in der Republik Irland. Diese Stellung wurde unter Verstoss gegen Artikel 86 auf zweierlei Weise missbraucht: Zum einen wurde der Einzelhandel zu Kuehltruhen-Vereinbarungen mit Ausschliesslichkeitsklausel veranlasst, zum anderen wurden Haendler, die keine Unilever-Gefriertruhe anschafften, wohl aber Unilever-Eis erwarben und lagerten, durch den Inklusivpreis diskriminiert, da sie auf diese Weise die Truhen ihrer Konkurrenten mitfinanzi ...[+++]


- Milieu-opleiding en een adequaat personeel beleid kunnen op twee manieren bijdragen tot een duurzame regionale ontwikkeling : zij kunnen de werknemers helpen zich aan te passen aan de gewijzigde eisen van de arbeidsmarkt en tegelijk kunnen zij de omschakeling van de regio's op meer milieuvriendelijke industrieën en sectoren ondersteunen.

- Eine umweltbezogene Ausbildung und eine geeignete Politik zur Erschließung des Humankapitals ist für eine dauerhafte regionale Entwicklung doppelt wichtig. Sie tragen zum einen dazu bei, daß sich die Arbeitskräfte an die geänderten Qualifikationsanforderungen anpassen und gleichzeitig die Regionen sich auf umweltgerechtere Gewerbe und Sektoren umstellen können.




D'autres ont cherché : met meer dan twee wielen     twee manieren meer     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twee manieren meer' ->

Date index: 2023-12-17
w