Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «twee na laatste spreker zei onze » (Néerlandais → Allemand) :

– (DE) Voorzitter, mijn excuses, maar bij de twee na laatste spreker zei onze verder overigens zeer capabele tolk datde heer Söder Bulgarije’s minister voor Europa was.

- Herr Präsident! Ich bitte um Verzeihung, aber in der vorletzten Wortmeldung wurde in der deutschen Übersetzung unserer ansonsten wirklich sehr tüchtigen Dolmetscher gesagt, Herr Söder sei der Europaminister Bulgariens.


– (DE)Voorzitter, mijn excuses, maar bij de twee na laatste spreker zei onze verder overigens zeer capabele tolk datde heer Söder Bulgarije’s minister voor Europa was.

- Herr Präsident! Ich bitte um Verzeihung, aber in der vorletzten Wortmeldung wurde in der deutschen Übersetzung unserer ansonsten wirklich sehr tüchtigen Dolmetscher gesagt, Herr Söder sei der Europaminister Bulgariens.


Frans Timmermans, eerste vicevoorzitter van de Europese Commissie, zei hierover: “Twee jaar na de start van de Europese migratieagenda beginnen onze gezamenlijke inspanningen om de migratiestromen in goede banen te leiden, vrucht af te werpen.

Der Erste Vizepräsident der Europäischen Kommission, Frans Timmermans, erklärte dazu: „Zwei Jahre nach dem Start der Europäischen Migrationsagenda beginnen unsere gemeinsamen Anstrengungen zur Steuerung der Migrationsströme Früchte zu tragen.


Marianne Thyssen, commissaris voor Werkgelegenheid, Sociale Zaken, Vaardigheden en Arbeidsmobiliteit, zei hierover het volgende: "Deze jaarlijkse evaluatie laat zien dat onze inspanningen van de laatste jaren vruchten beginnen af te werpen.

Marianne Thyssen, EU-Kommissarin für Beschäftigung, Soziales, Qualifikationen und Arbeitskräftemobilität, erklärte: „Dieser Jahresbericht zeigt, dass unsere Bemühungen der letzten Jahre Früchte tragen.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, ja, het was de op twee na laatste spreker.

– (FR) Ja, das war der drittletzte Redner.


Ter gelegenheid van de bespreking met betrekking tot artikel 329bis maakten het belang van het kind en de door de rechter uitgeoefende marginale toetsing het voorwerp uit van de volgende opmerkingen : « Toetsing aan het belang van het kind moet ofwel altijd ofwel nooit mogelijk zijn. Bovendien moet de toetsingsmogelijkheid uiteraard gelijklopend zijn in artikel 329bis en artikel 332quinquies. Hoe dan ook is de toetsingsbevoegdheid best marginaal als men de biologische werkelijkheid vooropstelt. In zijn meest recente arrest ter zake heeft het Arbitragehof duidelijk geoordeeld dat een toetsing aan het belang van het minderjarige kind altijd mogelijk moet zijn (arrest nr. 66/2003). Het is daarmee teruggekomen op eerdere rechtsp ...[+++]

Anlässlich der Diskussionen in Bezug auf Artikel 329bis waren die Interessen des Kindes und die durch den Richter ausgeübte marginale Prüfung Gegenstand folgender Anmerkungen: « Die Berücksichtigung der Interessen des Kindes muss immer möglich sein oder nie. Außerdem muss diese Möglichkeit selbstverständlich in Artikel 329bis und Artikel 332quinquies die gleiche sein. Ungeachtet dessen ist es vorzuziehen, dass diese Möglichkeit zur Berücksichtigung der Interessen des Kindes marginal ist, wenn man von der biologischen Wirklichkeit ausgeht. In seinem jüngsten diesbezüglichen Entscheid hat der Schiedshof klar den Standpunkt vertreten, dass ...[+++]


EU-commissaris Štefan Füle zei het volgende: "De gebeurtenissen van de laatste maanden tonen aan dat de EU haar aandacht en middelen vooral moet blijven richten op onze buurlanden.

EU-Kommissar Štefan Füle fügte hinzu: „Die Ereignisse der letzten Monate haben gezeigt, dass unsere Nachbarschaft eine Region bleibt, auf die die EU nicht nur ihre Aufmerksamkeit, sondern auch ihre Ressourcen fokussieren muss.


Terwijl onze gasinvoer de laatste twee decennia is verdubbeld, is in de VS het omgekeerde gebeurd, aangezien de ontdekking en ontwikkeling van aanzienlijke schaliegasvoorraden de prijs van gas hebben doen dalen en de VS minder afhankelijk zijn geworden van de invoer van energie.

Während sich unsere Gasimporte in den letzten zwanzig Jahren verdoppelt haben, war in den USA ein gegenteiliger Trend zu beobachten, da erhebliche Funde und Entwicklungen im Bereich des Schiefergases sowohl den Gaspreis gesenkt als auch die Abhängigkeit der USA von Energieimporten verringert haben.


Tegen de laatste twee sprekers en de gasten op onze bezoekerstribune wil ik zeggen: kijk uit wat u vanmiddag bij de maaltijd eet. Immers, als we de beide laatste sprekers mogen geloven, is er nergens veilig voedsel te verkrijgen!

Erlauben Sie mir, den beiden letzten Rednern und den Gästen auf der Tribüne Folgendes zu sagen: Bitte essen Sie unsere Lebensmittel heute Mittag sicher, wenn Sie essen gehen, denn, wenn wir den beiden letzten Rednern glauben, gibt es soweit ich sehen kann nirgends etwas, das man sicher essen kann!


De laatste spreker richtte zich opnieuw tot de Raad met het verzoek om tot actie over te gaan, maar zoals ik al aan het begin van dit debat zei, heeft de Raad zelf geen bevoegdheden op dit terrein. Ik moet de beschuldigingen dan ook van de hand wijzen die een van de laatste sprekers uitte aan het adres van de heer Solana, want deze heeft in deze kwestie zoveel samenwerking aangeboden als hij maar kon.

Zuletzt wurde wieder der Rat angesprochen. Es wurden Handlungen angemahnt, aber ich habe es zu Beginn dieser Aussprache schon einmal für den Rat erwähnt: Der Rat hat hier selbst keine Kompetenzen und die Vorwürfe, die gerade in einem der letzten Beiträge gegenüber Herrn Solana geäußert wurden, muss ich zurückweisen, weil er auch hier — soweit es in seiner Möglichkeit stand — durchaus Zusammenarbeit angeboten hat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twee na laatste spreker zei onze' ->

Date index: 2024-07-19
w