Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "twee ngo-medewerkers in irak " (Nederlands → Duits) :

K. overwegende dat 43 medewerkers van maatschappelijke organisaties en ngo's op 4 juni 2013 door het Strafhof van Caïro zijn veroordeeld voor het ontplooien van onwettige activiteiten in het land en het zonder toestemming ontvangen van financiering uit het buitenland; overwegende dat 5 van hen zijn veroordeeld tot twee jaar gevangenisstraf, 11 tot een jaar voorwaardelijke gevangenisstraf en alle anderen tot 5 jaar gevangenisstraf, ...[+++]

K. in der Erwägung, dass 43 Mitarbeiter zivilgesellschaftlicher und nichtstaatlicher Organisationen am 4. Juni 2013 vom Strafgericht in Kairo wegen illegaler Tätigkeit im Land und nicht genehmigten Erhalts von Mitteln aus dem Ausland schuldig gesprochen worden sind; in der Erwägung, dass fünf von ihnen zu zwei Jahren Haft, elf von ihnen zu einjährigen Bewährungsstrafen und alle anderen zu fünf Jahren Haft verurteilt wurden und das Verfahren in ihrer Abwesenheit erfolgte;


Ik zou niet kunnen afsluiten zonder een nieuwe oproep te doen aan de ontvoerders van de twee NGO-medewerkers in Irak, om deze twee Italiaanse vrouwen, die ten gevolge van hun inzet op humanitair terrein, namelijk de zorg voor Iraakse kinderen, zijn ontvoerd, vrij te laten.

Ich kann nicht schließen, ohne noch einmal an die Entführer der beiden im Irak entführten NRO-Mitarbeiterinnen zu appellieren, zwei Italienerinnen, die infolge ihres humanitären Einsatzes, der darin bestand, sich um irakische Kinder zu kümmern, Opfer einer Entführung wurden, wie auch die beiden französischen Journalisten, die ihre Pflicht erfüllten, uns alle über die dortigen Ereignisse zu informieren.


25. merkt op dat een Duitse NGO zich in maart 2010 heeft gewend tot de Europese Ombudsman met de klacht dat de Autoriteit onvoldoende reageerde op een mogelijk belangenconflict met betrekking tot de overstap van het hoofd van de afdeling genetisch gemodificeerde organismen naar een biotechnologiebedrijf in 2008, minder dan twee maanden nadat de betreffende medewerker de Autoriteit had verlaten, zonder een „afkoelingsperiode”;

25. weist darauf hin, dass eine deutsche nichtstaatliche Organisation im März 2010 eine Beschwerde an den Europäischen Bürgerbeauftragten darüber gerichtet hat, dass die Behörde einen potenziellen Interessenkonflikt unangemessen behandelt hat, der im Zusammenhang mit dem Wechsel der Leiterin ihres Referats Genetisch veränderte Organismen zu einer Biotechnologiefirma 2008 aufgetreten ist – nur zwei Monate nach dem Ausscheiden der Mitarbeiterin aus der Behörde, ohne Einhaltung einer Karenzzeit;


26. merkt op dat een Duitse NGO zich in maart 2010 heeft gewend tot de Europese Ombudsman met de klacht dat de Autoriteit onvoldoende reageerde op een mogelijk belangenconflict met betrekking tot de overstap van het hoofd van de afdeling genetisch gemodificeerde organismen naar een biotechnologiebedrijf in 2008, minder dan twee maanden nadat de betreffende medewerker de Autoriteit had verlaten, zonder een "afkoelingsperiode";

26. weist darauf hin, dass eine deutsche nichtstaatliche Organisation im März 2010 eine Beschwerde an den Europäischen Bürgerbeauftragten darüber gerichtet hat, dass die Behörde einen potenziellen Interessenkonflikt unangemessen behandelt hat, der im Zusammenhang mit dem Wechsel der Leiterin ihres Referats Genetisch veränderte Organismen zu einer Biotechnologiefirma 2008 aufgetreten ist – nur zwei Monate nach dem Ausscheiden der Mitarbeiterin aus der Behörde, ohne Einhaltung einer „Pufferfrist“;


vaststelling van een adequate structuur met het oog op de volledige raadpleging, deelname en medewerking van alle betrokkenen alvorens een besluit wordt genomen omtrent de kwantitatieve doelstellingen voor beperking van de teruggooi over een bepaalde periode (bijvoorbeeld vermindering met 50% in twee jaar); als deelnemers hieraan komen onder andere in aanmerking regionale adviesraden, vissers, wetenschappers, nationale regeringen, de Commissie en milieu-NGO's; hun ...[+++]

Schaffung eines angemessenen Rahmens für die Konsultation, die Einbindung und die Mitwirkung aller Beteiligten an der Festlegung der quantitativen Ziele im Hinblick auf die Reduzierung der Beifänge in einem bestimmten Zeitraum (beispielsweise eine 50-prozentige Reduzierung in zwei Jahren); als Mitwirkende kämen u. a. die Regionalbeiräte, Fischer, Wissenschaftler, nationale Regierungen, die Kommission und NRO, die sich auf die Umwelt spezialisiert haben, in Frage; ihre Aufgabe bestünde darin, alle Konzepte zur Beseitigung der Rückwürfe zu sichten, wie et ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : veroordeeld tot twee     43 medewerkers     caïro zijn     twee ngo-medewerkers in irak     minder dan twee     betreffende medewerker     in twee     deelname en medewerking     taak zou erin     milieu-ngo's hun taak     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twee ngo-medewerkers in irak' ->

Date index: 2024-05-31
w