Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «twee nieuwe ro-ro-schepen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zware trekker voor het trekken van opleggers op RO-RO-schepen

Sattelschlepper fuer Kai-und Schiffs-Roll-an-Roll-ab-Verkehr
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Innovaties op het gebied van scheepsontwerp (met name snelle ro-ro-schepen en nieuwe types snelle lo-lo-schepen maar ook andere scheepsopties).

- Innovationen bei der Konstruktion von Schiffen (insbesondere schnelle Ro-Ro-Schiffe und neue Typen schneller Lo-Lo-Schiffe, aber auch andere bauliche Optionen).


In CZ, DE, EL, LU, MT en RO kan een persoonlijk onderhoud achterwege blijven op grond van de regels betreffende volgende verzoeken en in DE, LU, NL, MT en RO moeten de betrokken personen feiten en bewijzen voorleggen die een nieuwe procedure rechtvaardigen.

In CZ, DE, EL, LU, MT und RO kann gemäß den Bestimmungen über Folgeanträge auf eine Anhörung verzichtet werden, und in DE, LU, NL, MT und RO sind die betroffenen Personen verpflichtet, Tatsachen anzugeben und Beweise vorzulegen, die ein neues Verfahren rechtfertigen.


Bovendien heeft EMSA onlangs contracten afgesloten met andere olieopruimingsschepen om Europa’s kusten nog beter te kunnen beschermen. In de zeer nabije toekomst zullen ook nog twee nieuwe schepen, de Bahia Uno en de Bahia Tres, vanuit de baai van Algeciras opereren.

Außerdem hat die EMSA unlängst weitere Ölbekämpfungsschiffe unter Vertrag genommen, um die europäischen Küsten noch besser schützen zu können. Demnächst werden also zwei weitere Schiffe, „Bahia Uno“ und „Bahia Tres“, in der Bucht von Algeciras zum Einsatz bereitstehen.


d)Onderhoud en herstel van schepen | 2)Geen, behalve BG, CY, EE, HU, LT, MT, PL, RO en SI: Niet geconsolideerd.4)Niet geconsolideerd, behalve waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (i) en (ii) en met de volgende specifieke beperkingen:BG, CY, EE, HU, LT, MT, PL, RO en SI: Niet geconsolideerd. | | |

d)Wartung und Instandsetzung von Schiffen | 2)Keine, außer für BG, CY, EE, HU, LT, MT, PL, RO, SI: Nicht konsolidiert.4)Nicht konsolidiert, sofern im Abschnitt "Horizontale Verpflichtungen" unter den Ziffern i und ii nichts anderes angegeben ist, mit den folgenden Beschränkungen:BG, CY, EE, HU, LT, MT, PL, RO, SI: Nicht konsolidiert. | | |


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik stel deze zaak vandaag aan de orde omdat er een aanbesteding loopt voor twee nieuwe schepen en het belangrijk is dat de volgende opdracht gegund wordt op basis van dezelfde voorwaarden voor iedereen.

Ich greife dieses Thema heute auf, weil Aufträge für zwei neue Schiffe ausgeschrieben wurden und weil bei der nächsten Ausschreibung gleiche Wettbewerbschancen für alle bestehen müssen.


a)in verband met schepen(CPC 83103) | 1)FR: Huur van schepen moet vooraf worden aangemeld.BG, CY, HU, MT, PL en RO: Niet geconsolideerd.2)BG, CY, MT, PL en RO: Niet geconsolideerd.FR: Huur van schepen moet vooraf worden aangemeld.3)BG, CY, MT, PL en RO: Niet geconsolideerd.FR: Huur van schepen moet vooraf worden aangemeld.SE: Om onder Zweedse vlag te mogen varen, moet aangetoond worden dat het Zweedse belang doorslaggevend is als er sprake is van buitenlandse eigenaren.LT: Schepen moeten eigendom zijn van Litouwse natuurlijke personen ...[+++]

a)Schiffe(CPC 83103) | 1)FR: Das Chartern sämtlicher Schiffe setzt eine vorherige Mitteilung voraus.BG, CY, HU, MT, PL, RO: Nicht konsolidiert.2)BG, CY, MT, PL, RO: Nicht konsolidiert.FR: Das Chartern sämtlicher Schiffe setzt eine vorherige Mitteilung voraus.3)BG, CY, MT, PL, RO: Nicht konsolidiert.FR: Das Chartern sämtlicher Schiffe setzt eine vorherige Mitteilung voraus.SE: Im Falle ausländischer Beteiligung am Schiffseigentum muss ein beherrschender schwedischer Einfluss auf den Betrieb nachgewiesen werden, damit das Schiff unter schwedischer Flagge fahren kann.LT: Eigentümer des Schiffs muss eine natürliche Person mit litauischer Staatsangehörigke ...[+++]


1. Nieuwe ro-ro passagiersschepen dienen aan de specifieke stabiliteitsvereisten in bijlage I te voldoen.

(1) Neue Ro-Ro-Fahrgastschiffe müssen die in Anlage I aufgeführten besonderen Stabilitätsanforderungen erfüllen.


- Innovaties op het gebied van scheepsontwerp (met name snelle ro-ro-schepen en nieuwe types snelle lo-lo-schepen maar ook andere scheepsopties);

- Innovationen bei der Konstruktion von Schiffen (insbesondere schnelle Ro-Ro-Schiffe und neue Typen schneller Lo-Lo-Schiffe, aber auch andere bauliche Optionen);


De belangrijkste stap in de ontwikkeling van stabiliteitsnormen voor ro-ro schepen werd in 1990 gedaan met de invoering van een nieuw deel in het SOLAS-verdrag.

Der entscheidende Schritt in der Entwicklung von Stabilitätsnormen für Ro-Ro-Schiffe erfolgte 1990 mit der Einführung eines neuen Abschnitts in das SOLAS-Übereinkommen.


De Commissie heeft twee voorstellen voor richtlijnen ingediend, die beide betrekking hebben op de veiligheid van schepen en in het bijzonder de veiligheid van ro-ro-passagiersschepen.

Die Kommission hat zwei Richtlinienvorschläge vorgelegt, die beide die Sicherheit von Schiffen im Seeverkehr und insbesondere Ro-Ro-Fahrgastschiffe betreffen.




D'autres ont cherché : twee nieuwe ro-ro-schepen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twee nieuwe ro-ro-schepen' ->

Date index: 2023-02-20
w