Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "twee ondernemingen grotendeels complementair " (Nederlands → Duits) :

Het onderzoek van de Commissie heeft uitgewezen dat de activiteiten van de twee ondernemingen grotendeels complementair zijn, zowel geografisch als wat het productgamma betreft.

Die Untersuchung der Kommission ergab, dass die Tätigkeiten der beiden Unternehmen sowohl, was ihre räumliche Ausdehnung angeht, als auch in Bezug auf die Produktpalette weitgehend komplementär sind.


U. overwegende dat de door de sociale partners in oktober 2003 opgestelde „Richtsnoeren inzake verandermanagement en de sociale gevolgen ervan” echter niet zijn gevolgd door enige wetgevingsmaatregel, hoewel er wel twee cycli van seminars in de lidstaten door de sociale partners zijn georganiseerd in het kader van hun meerjarige werkprogramma's; overwegende dat deze richtsnoeren nog grotendeels onbekend zijn, niet alleen die van de nationale en sectorale organisaties van sociale partners, maar ook, wat van nog groter belan ...[+++]

U. in der Erwägung, dass im Anschluss an den von den Sozialpartnern im Oktober 2003 verfassten „Orientierungsleitfaden für die Bewältigung des Wandels und dessen soziale Konsequenzen“ jedoch keine gesetzgeberischen Maßnahmen eingeleitet wurden, obwohl im Anschluss zwei Seminarzyklen auf nationaler Ebene von den Sozialpartnern im Rahmen ihrer mehrjährigen Arbeitsprogramme durchgeführt wurden; in der Erwägung, dass dieser nicht nur den Organisationen nationaler und branchenspezifischer Sozialpartner, sondern, was noch wichtiger ist, auch den Unternehmen und ihren ...[+++]


U. overwegende dat de door de sociale partners in oktober 2003 opgestelde "Richtsnoeren inzake verandermanagement en de sociale gevolgen ervan" echter niet zijn gevolgd door enige wetgevingsmaatregel, hoewel er wel twee cycli van seminars in de lidstaten door de sociale partners zijn georganiseerd in het kader van hun meerjarige werkprogramma's; overwegende dat deze richtsnoeren nog grotendeels onbekend zijn, niet alleen die van de nationale en sectorale organisaties van sociale partners, maar ook, wat van nog groter belan ...[+++]

U. in der Erwägung, dass im Anschluss an den von den Sozialpartnern im Oktober 2003 verfassten „Orientierungsleitfaden für die Bewältigung des Wandels und dessen soziale Konsequenzen“ jedoch keine gesetzgeberischen Maßnahmen eingeleitet wurden, obwohl im Anschluss zwei Seminarzyklen auf nationaler Ebene von den Sozialpartnern im Rahmen ihrer mehrjährigen Arbeitsprogramme durchgeführt wurden; in der Erwägung, dass dieser nicht nur den Organisationen nationaler und branchenspezifischer Sozialpartner, sondern, was noch wichtiger ist, auch den Unternehmen und ihren ...[+++]


In juli 2002 kwam de Commissie tot de voorlopige conclusie dat hoewel de netwerken van de twee ondernemingen grotendeels complementair waren - Air France is sterker dan Alitalia aanwezig op de routes tussen Europa en Noord-Amerika, het Verre Oosten en de gebieden van Afrika ten zuiden van de Sahara, terwijl Alitalia meer is gericht op Zuid-Europa en op de routes tussen Europa en Noord-Afrika, het Midden-Oosten en Zuid-Amerika - hun strategische alliantie ernstige problemen uit het oogpunt van de mededinging tussen Frankrijk en Italië deed rijzen.

Im Juli 2002 kam die Kommission zu dem einstweiligen Ergebnis, dass trotz der weitgehenden Komplementarität der Netze der beiden Fluggesellschaften -- Air France ist auf Strecken zwischen Europa und Nordamerika, dem Fernen Osten und dem südlichen Afrika stärker vertreten als Alitalia, während der Schwerpunkt von Alitalia mehr auf Südeuropa und Verbindungen zwischen Europa und Nordafrika, dem Nahen Osten und Lateinamerika liegt ihre strategische Allianz zu ernsten wettbewerbsrechtlichen Problemen auf den Strecken zwischen Frankreich und Italien führt.


A. overwegende dat de toerismesector 10% van het bbp en 12% van de totale werkgelegenheid voor zijn rekening neemt, zodat hij de op twee na belangrijkste sociaaleconomische sector van de EU is; overwegende dat de sector grotendeels bestaat uit kleine, middelgrote en micro-ondernemingen, voor een aantal regio's in de EU, zoals de eilanden, de belangrijkste bron van inkomsten is en een sleutelrol speelt in de economische ontwikkeli ...[+++]

A. in der Erwägung, dass auf die Tourismusbranche 10 % des BIP und 12 % der Gesamtbeschäftigung entfallen, was sie zur drittwichtigste sozioökonomische Tätigkeit der EU macht; in der Erwägung, dass die Branche zu einem großen Teil aus kleinsten, kleinen und mittleren Unternehmen besteht, dass sie für einige Regionen der EU wie etwa die Inseln die wichtigste Ressource darstellt und dass sie für die wirtschaftliche und soziale Entwicklung und den wirtschaftlichen, sozialen und territorialen Zusammenhalt der EU sowie für die Erreichung der Ziele der Strategie Europa 2020 eine Schlüsselrolle spielt,


A. overwegende dat de toerismesector 10% van het bbp en 12% van de totale werkgelegenheid voor zijn rekening neemt, zodat hij de op twee na belangrijkste sociaaleconomische sector van de EU is; overwegende dat de sector grotendeels bestaat uit kleine, middelgrote en micro-ondernemingen, voor een aantal regio's in de EU, zoals de eilanden, de belangrijkste bron van inkomsten is en een sleutelrol speelt in de economische ontwikkelin ...[+++]

A. in der Erwägung, dass auf die Tourismusbranche 10 % des BIP und 12 % der Gesamtbeschäftigung entfallen, was sie zur drittwichtigste sozioökonomische Tätigkeit der EU macht; in der Erwägung, dass die Branche zu einem großen Teil aus kleinsten, kleinen und mittleren Unternehmen besteht, dass sie für einige Regionen der EU wie etwa die Inseln die wichtigste Ressource darstellt und dass sie für die wirtschaftliche und soziale Entwicklung und den wirtschaftlichen, sozialen und territorialen Zusammenhalt der EU sowie für die Erreichung der Ziele der Strategie Europa 2020 eine Schlüsselrolle spielt,


De lijst is lang en alle gebeurtenissen gaan zowel de EU als Rusland aan, twee naburige spelers op het wereldtoneel wier langetermijnbelangen grotendeels vergelijkbaar of complementair zijn.

Die Liste der Ereignisse ist lang, und alle betreffen sowohl die EU als auch Russland, zwei global tätige Nachbarn mit vorwiegend ähnlichen oder sich ergänzenden langfristigen Interessen.


Het onderzoek heeft uitgewezen dat de activiteiten van de ondernemingen grotendeels complementair zijn en dat zij blootstaan aan de concurrentie van verschillende spelers in Europa, ook op gebieden waar hun activiteiten elkaar overlappen.

Die Prüfung hat ergeben, dass sich die Tätigkeiten der Unternehmen weitgehend ergänzen und dass sie im Wettbewerb mit verschiedenen Unternehmen in Europa stehen, auch in den Bereichen, in denen sich die Tätigkeiten überschneiden.


Hoewel de transactie grotendeels complementair is wat producten en geografische reikwijdte betreft, zijn er sommige producten waarvoor Reckitt Benckiser marktleider zal zijn met belangrijke marktaandelen in de Europese Economische Ruimte (EER) en in twee lidstaten van de EER.

Auch wenn sich sowohl die Produkte der Unternehmen als auch die räumlich relevanten Märkte weitgehend ergänzen, wird Reckitt Benckiser bei einigen Produkten mit hohen Marktanteilen im Europäischen Wirtschaftsraum (EWR) und in zwei EWR-Staaten marktführend sein.


De activiteiten van de twee ondernemingen op het gebied van het investeringsbankieren zijn complementair.

Die Tätigkeiten der beiden Unternehmen im Investitionsbankgeschäft sind komplementär.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twee ondernemingen grotendeels complementair' ->

Date index: 2024-05-22
w