Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "twee opeenvolgende regels staan " (Nederlands → Duits) :

3. In de uniforme Europese code moeten de donatie-identificatiesequentie en de productidentificatiesequentie door één spatie worden gescheiden of op twee opeenvolgende regels staan.

(3) Der Einheitliche Europäische Code wird mit der Spendenkennungssequenz und der Produktkennungssequenz, getrennt durch eine Leerstelle, oder in zwei aufeinanderfolgenden Zeilen gedruckt.


3. In de uniforme Europese code moeten de donatie-identificatiesequentie en de productidentificatiesequentie door één spatie worden gescheiden of op twee opeenvolgende regels staan.

(3) Der Einheitliche Europäische Code wird mit der Spendenkennungssequenz und der Produktkennungssequenz, getrennt durch eine Leerstelle, oder in zwei aufeinanderfolgenden Zeilen gedruckt.


In de prejudiciële vraag wordt het Hof verzocht zich uit te spreken over de bestaanbaarheid, met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, van artikel 335, § 3, van het Burgerlijk Wetboek, in de versie vóór de vervanging ervan bij de wet van 8 mei 2014, in zoverre die bepaling een onverantwoord verschil in behandeling zou invoeren tussen het minderjarig kind wiens afstamming van vaderszijde komt vast te staan na de afstamming van moederszijde en « dat, na het optreden van zijn ouders, de naam van zijn vader zal kunnen dragen middels een verklaring aan de ambtenaar van de burgerlijke stand » en het meerderjarig kind « dat die mogelijkheid ni ...[+++]

Mit der Vorabentscheidungsfrage wird der Gerichtshof gebeten, sich zur Vereinbarkeit von Artikel 335 § 3 des Zivilgesetzbuches in der vor seiner Ersetzung durch das Gesetz vom 8. Mai 2014 geltenden Fassung mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung zu äußern, insofern diese Bestimmung einen ungerechtfertigten Behandlungsunterschied zwischen dem minderjährigen Kind, dessen Abstammung väterlicherseits nach der Abstammung mütterlicherseits festgestellt wird, « das auf Veranlassung seiner Eltern mittels einer beim Standesbeamten abgegebenen Erklärung den Namen seines Vaters tragen kann », und dem volljährigen Kind, « das nicht über diese Möglichkeit verfügt und gegebenenfalls dazu verpflichtet wäre, ein Verwaltungsverfahren vor dem Minister der ...[+++]


« Schendt artikel 335, § 3, van het Burgerlijk Wetboek, zoals het is opgesteld vóór de wijziging ervan bij de wet van 8 mei 2014, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het een discriminatie invoert tussen het minderjarig kind wiens afstamming van vaderszijde komt vast te staan na de afstamming van moederszijde en dat, na het optreden van zijn ouders, de naam van zijn vader zal kunnen dragen middels een verklaring aan de ambtenaar van de burgerlijke stand, en het meerderjarig kind dat die mogelijkheid niet geniet en eventueel ertoe gedwongen zou zijn een administratieve procedure voor de minister van Justitie in te stellen, zo ...[+++]

« Verstößt Artikel 335 § 3 des Zivilgesetzbuches in der Fassung vor seiner Abänderung durch das Gesetz vom 8. Mai 2014 gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er eine Diskriminierung einführt zwischen dem minderjährigen Kind, dessen Abstammung väterlicherseits nach der Abstammung mütterlicherseits festgestellt wird, das auf Veranlassung seiner Eltern mittels einer beim Standesbeamten abgegebenen Erklärung den Namen seines Vaters tragen kann, und dem volljährigen Kind, das nicht über diese Möglichkeit verfügt und gegebenenfalls dazu verpflichtet wäre, ein Verwaltungsverfahren vor dem Minister der Justiz einzuleiten, ohne die Ge ...[+++]


In de wet staan ook specifieke regels over de informatie die betalingsdienst-aanbieders moeten geven over transacties onder een contract over de toekomstige uitvoering van opeenvolgende betalingstransacties.

Die Rechtsvorschrift definiert darüber hinaus auch bestimmte Informationen, die ein Zahlungsdienstleister bereitstellen muss, wenn es um Zahlungsvorgänge geht, die in einem Vertrag über die zukünftige Ausführung aufeinanderfolgender Zahlungsvorgänge geregelt sind.


Die regel heeft immers betrekking op de situatie van elke tijdelijk functionaris in de zin van artikel 2, sub a, die, nadat hij twee opeenvolgende overeenkomsten voor bepaalde tijd heeft gesloten, zonder onderbreking zijn arbeidsverhouding met een bepaalde instelling of agentschap voortzet.

Diese Regel zielt nämlich auf die Situation ab, in der sich jeder Bediensteter auf Zeit im Sinne von Art. 2 Buchst. a befindet, der, nachdem er zwei aufeinanderfolgende Verträge auf bestimmte Dauer geschlossen hat, ohne Unterbrechung sein Beschäftigungsverhältnis mit einem bestimmten Organ oder einer bestimmten Agentur fortsetzt.


De grondwettelijke regels van gelijkheid en niet-discriminatie nopen evenwel tot de vergelijking, niet van twee opeenvolgende beleidsopties van de wetgever noch van verschillende regels die op eenzelfde persoon van toepassing zijn, maar wel van de manier waarop de wet op eenzelfde tijdstip verschillende categorieën van personen behandelt.

Die Verfassungsregeln der Gleichheit und Nichtdiskriminierung veranlassen jedoch dazu, nicht zwei aufeinanderfolgende Optionen des Gesetzgebers oder verschiedene Regeln, die auf die gleiche Person anwendbar sind, zu vergleichen, sondern die Art und Weise, auf die das Gesetz an einem bestimmten Zeitpunkt verschiedene Kategorien von Personen behandelt.


In tegenstelling tot het in de vraag vervatte uitgangspunt, nopen de grondwettelijke regels van gelijkheid en niet-discriminatie tot de vergelijking, niet van twee opeenvolgende beleidsopties van de wetgever, noch van verschillende regels die op eenzelfde persoon van toepassing zijn, maar wel van de manier waarop de wet op eenzelfde tijdstip verschillende categorieën van personen behandelt.

Im Gegensatz zu der in der Frage enthaltenen These gibt der verfassungsmässige Gleichheits- und Nichtdiskriminierungsgrundsatz keine Veranlassung, zwei einander folgende politische Optionen des Gesetzgebers oder unterschiedliche, auf dieselbe Person anwendbare Regeln zu vergleichen, sondern wohl die Art und Weise, in der das Gesetz zum gleichen Zeitpunkt unterschiedliche Personenkategorien behandelt.


Door die collectieve maatregel zouden de regels betreffende de individuele evaluatie van de ambtenaren worden miskend, alsook hun rechten van verdediging, en de procedure tot verklaring van beroepsongeschiktheid die slechts tot ambtsneerlegging aanleiding geeft na het verkrijgen van de meest negatieve evaluatie bij twee opeenvolgende beoordelingen.

Durch diese kollektive Massnahme würden die Regeln bezüglich der individuellen Bewertung der Bediensteten missachtet, sowie ihre Rechte der Verteidigung und das Verfahren zur Berufsuntauglicherklärung, die erst nach der negativsten Bewertung bei zwei aufeinanderfolgenden Beurteilungen zum Ausscheiden aus dem Amt führen könne.


Deze regeling is aangevuld door Wet 73/98 waarin bepaald wordt dat werknemers een rusttijd van minstens 11 aaneengesloten uren tussen twee opeenvolgende werkdagen moet worden toegekend.

Ergänzt wird diese Regelung wird durch das Gesetz 73/98, wonach Arbeitnehmern zwischen zwei aufeinanderfolgenden Arbeitstagen eine Mindestruhezeit von elf zusammenhängenden Stunden zu gewähren ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twee opeenvolgende regels staan' ->

Date index: 2024-03-16
w