Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Tolken tussen twee partijen

Vertaling van "twee partijen mogen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
tolken tussen twee partijen

gesprochene Sprache zwischen zwei Parteien dolmetschen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Europese politieke partijen en de daaraan verbonden politieke stichtingen mogen het ongebruikte deel van de toegekende EU-bijdrage of subsidie binnen twee jaar na de toekenning gebruiken.

Die europäischen politischen Parteien und die mit ihnen verbundenen europäischen politischen Stiftungen können nicht verwendete Mittel aus EU-Beiträgen oder -Finanzhilfen innerhalb der auf ihre Vergabe folgenden zwei Haushaltsjahre verwenden.


1. Partijen mogen na afloop van een periode van twee jaar die ingaat op de datum van inwerkingtreding van deze overeenkomst, wijzigingen van de overeenkomst voorstellen.

(1) Nach Ablauf einer zweijährigen Frist nach Inkrafttreten dieses Übereinkommens können alle Parteien Änderungsvorschläge zu diesem Übereinkommen einbringen.


De periode waarna de analisten en personen die ratings goedkeuren, wederom bij de verlening van ratingdiensten aan de in de eerste alinea bedoelde beoordeelde entiteit of gelieerde derde partijen mogen worden betrokken, mag niet korter zijn dan twee jaar.

Der Zeitraum, nach dem die Analysten und Personen, die Ratings genehmigen, an der Erstellung von Ratings für das bewertete Unternehmen oder die in Unterabsatz 1 genannten mit diesem verbundenen Dritten beteiligt werden dürfen, muss mindestens zwei Jahre betragen.


6. roept Rusland en Oekraïne op samen te werken om met spoed te komen tot een eerlijke langetermijnoplossing voor de recente geschillen, die ernstige en aanzienlijke negatieve gevolgen hebben gehad voor de gaslevering aan de EU; benadrukt dat het noodzakelijk is dat de Raad en de Commissie blijven bemiddelen tussen de twee partijen, teneinde snel een oplossing te bereiken; is van mening dat toegang tot energie een mensenrecht is en dat energieleveringen niet mogen worden ingezet als politiek wapen;

6. fordert Russland und die Ukraine zur Zusammenarbeit auf, um unverzüglich eine faire und langfristige Lösung für die jüngsten Streitigkeiten zu finden, die schwerwiegende negative Auswirkungen erheblichen Ausmaßes für die Gasversorgung der EU gehabt haben; betont, dass der Rat und die Kommission weiterhin zwischen den beiden Parteien vermitteln müssen, um eine rasche Lösung herbeizuführen; ist der Auffassung, dass der Zugang zu Energie ein Menschenrecht ist und dass die Energieversorgung nicht als eine politische Waffe eingesetzt werden sollte;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Partijen mogen de oorspronkelijke DML van een vaartuig niet opwaarts aanpassen als het ITC in de loop van het betrokken jaar of in de voorgaande twee jaar een van de volgende feiten heeft vastgesteld en de partij met jurisdictie over dat vaartuig daarmee akkoord is gegaan:

Eine Vertragspartei kann die ursprüngliche DML eines Schiffes nicht anheben, wenn die IRP für das betreffende Jahr oder die beiden Vorjahre festgestellt und die Vertragspartei mit Gerichtsbarkeit über dieses Schiff dem zugestimmt hat, dass


– FR) Mijnheer de Voorzitter, voor een serieus partnerschap zijn ten minste twee partijen nodig. Mogen we er dan van uitgaan dat de tweede ambtstermijn van George Bush wat anders zal brengen dan het unilaterale beleid van de eerste termijn?

– (FR) Herr Präsident, um eine wirkliche Partnerschaft aufzubauen, gehören mindestens zwei dazu. Kann man denn von der zweiten Amtszeit von George Bush etwas anderes erwarten als die unilaterale Politik der ersten Amtszeit?


Op basis van de visserij-overeenkomst tussen de twee partijen mogen op dit ogenblik alleen Franse, Spaanse en Portugese vaartuigen migrerende vis vangen (vooral tonijn).

Dieses Abkommen, das derzeit französischen, spanischen und portugiesischen Schiffen lediglich den Fang von wandernden Fischen (hauptsächlich Thunfisch) ermöglicht, bietet den Schiffen neue Fangmöglichkeiten für Garnelen und Kopffüßer, ohne dass die zulässige Fangmenge für Thunfisch verringert wird.


In de vijfde plaats voeren de verzoekende partijen een discriminatie aan die erin zou bestaan dat Brusselaars en Vlaams-Brabanders wel in twee kieskringen mogen opkomen en anderen niet (tweede onderdeel van het vierde middel in de zaak nr. 2617).

An fünfter Stelle führen die klagenden Parteien eine Diskriminierung an, die darin bestehe, dass Bürger aus Brüssel und aus Flämisch-Brabant in zwei Wahlkreisen auftreten könnten und andere nicht (zweiter Teil des vierten Klagegrunds in der Rechtssache Nr. 2617).


(2) Overwegende dat deze dispensatie met name geldt voor de overeenkomsten, besluiten en onderling afgestemde feitelijke gedragingen waaraan slechts ondernemingen uit één lidstaat deelnemen en die geen betrekking hebben op de invoer of uitvoer tussen lidstaten, of voor overeenkomsten waarbij niet meer dan twee ondernemingen partij zijn en die uitsluitend tot gevolg hebben dat de vrijheid van de ene partij tot het vaststellen van de prijzen en andere voorwaarden bij de wederverkoop van goederen welke zij van de andere partij betrokken heeft, wordt beperkt; dat deze dispensatie derhalve niet geldt voor de meeste onder artikel 81, lid 1, v ...[+++]

(2) Diese Befreiung gilt insbesondere für Vereinbarungen, Beschlüsse und aufeinander abgestimmte Verhaltensweisen, an denen nur Unternehmen aus einem Mitgliedstaat beteiligt sind und die nicht die Ein- und/oder Ausfuhr zwischen Mitgliedstaaten betreffen, oder für solche, an denen nur zwei Unternehmen beteiligt sind und bei denen die Vereinbarungen lediglich eine Vertragspartei bei der Weiterveräußerung von Waren, die sie von der anderen Vertragspartei bezieht, in der Freiheit der Gestaltung von Preisen oder Geschäftsbedingungen beschränken. Die meisten Vereinbarungen, die in den Anwendungsbereich des Artikels 81 Absatz 1 des Vertrags fal ...[+++]


57. De partijen mogen op de luchthaven Parijs CDG voor de betrokken routes Parijs-Milaan en Parijs-Rome maximaal twee (2) paar slots per "ochtendpiekperiode" en twee (2) paar slots per "avondpiekperiode" vrijgeven.

57. Die Parteien geben auf dem Flughafen Paris CDG für die Schlüsselstrecken Paris-Mailand und Paris-Rom nicht mehr als zwei (2) Slot-Paare je "Morgen-Spitzenzeit" und zwei (2) Slot-Paare je "Abend-Spitzenzeit" ab.




Anderen hebben gezocht naar : tolken tussen twee partijen     twee partijen mogen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twee partijen mogen' ->

Date index: 2024-12-02
w