Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «twee problemen waren terzijde geschoven » (Néerlandais → Allemand) :

Deze twee problemen waren terzijde geschoven omdat ze zo ingewikkeld waren.

Es waren zwei Probleme, die vertagt wurden, weil sie kompliziert waren.


Met deze definitie, geïnspireerd op Verordening (EG) nr. 1260/1999 van de Raad houdende algemene bepalingen inzake de Structuurfondsen, waren de eerste twee problemen opgelost.

Mit dieser Definition, die sich an der Verordnung (EG) Nr. 1260/1999 des Rates mit allgemeinen Bestimmungen über die Strukturfonds orientierte, wurde auf die ersten beiden der oben genannten Probleme eingegangen.


In dit deel wordt een samenvatting gegeven van de vorderingen in verband met twee andere problemen die in het verslag over het EU‑burgerschap 2010 waren besproken.

Die Fortschritte, die in zwei weiteren im Bericht über die Unionsbürgerschaft 2010 erwähnten Bereichen erzielt wurden, werden an dieser Stelle kurz behandelt.


De leden van dit Parlement hebben specifiek vragen ingediend aan de commissarissen omdat zij hier zijn, dus die twee hadden direct terzijde geschoven kunnen worden.

Die Abgeordneten dieses Hauses reichen Anfragen ausdrücklich an die Kommissare ein, da jene anwesend sind, und somit hätte man auf diese beiden direkt verzichten können.


Overwegende dat sommige bezwaarindieners achten dat de ontworpen bedrijfsruimte waarschijnlijk niet uitgekozen geworden was als de criteria aan de hand waarvan de alternatieve locaties 26, 27, 28 en 30.1 meteen terzijde geschoven werden, erop van toepassing waren geweest;

In der Erwägung, dass bestimmte Beschwerdeführer der Ansicht sind, dass das geplante Gewerbegebiet wahrscheinlich nicht berücksichtigt worden wäre, wenn die Kriterien, die zur Ausschliessung der alternativen Standorte 26, 27, 28 und 30.1 geführt haben, auch auf dieses Gebiet angewandt worden wären;


Twee landen, waarvan er één een EU-lidstaat is, ondertekenen een overeenkomst, maar het grondbeginsel van solidariteit tussen de lidstaten, zoals vervat in de Verdragen van de EU, wordt in feite terzijde geschoven.

Es wird zwischen zwei Ländern ein Abkommen geschlossen, von denen eines ein Mitgliedstaat der EU ist, aber das in den EU-Verträgen festgelegte Prinzip der Solidarität zwischen den Mitgliedstaaten wird im Grunde beiseitegeschoben.


Achteraf gezien kleven er aan deze aanpak twee problemen: ten eerste waren dergelijke diensten niet in voldoende mate beschikbaar, en ten tweede waren de mensen bang om gestigmatiseerd en gediscrimineerd te worden.

Rückblickend können wir jetzt bei dieser Herangehensweise zwei Probleme erkennen: erstens die zu geringe Zahl von Anlaufstellen und zweitens die Angst vor Stigmatisierung und Diskriminierung.


Mijnheer de voorzitter, deze criteria zíjn er al, maar u hebt ze terzijde geschoven, mogelijk omdat ze te strikt waren, te lastig.

Aber, Herr Präsident, diese Kriterien existieren doch bereits, doch Sie haben sie vom Tisch gewischt, weil sie zu verbindlich, zu störend waren.


Om de voordelen te optimaliseren en de risico’s aan te pakken, en uitgaande van de vergelijkbaarheid van de problemen waarvoor deze categorieën migranten zich gesteld zien, voorziet dit voorstel in een wijziging van twee richtlijnen: Richtlijn 2004/114/EG van de Raad betreffende de voorwaarden voor de toelating van onderdanen van derde landen met het oog op studie, scholierenuitwisseling, onbezoldigde opleiding of vrijwilligerswerk ...[+++]

Um die Vorteile zu optimieren und die Risiken anzugehen, werden durch den vorliegenden Vorschlag die Richtlinie 2004/114/EG des Rates über die Bedingungen für die Zulassung von Drittstaatsangehörigen zur Absolvierung eines Studiums oder zur Teilnahme an einem Schüleraustausch, einer unbezahlten Ausbildungsmaßnahme oder einem Freiwilligendienst sowie die Richtlinie 2005/71/EG des Rates über ein besonderes Zulassungsverfahren für Drittstaatsangehörige zum Zwecke der wissenschaftlichen Forschung geändert, indem erstere auf bezahlte Praktikanten und Au-pair-Beschäftigte ausgeweitet wird und die Bestimmungen für unbezahlte Praktikanten, die f ...[+++]


Met deze definitie, geïnspireerd op Verordening (EG) nr. 1260/1999 van de Raad houdende algemene bepalingen inzake de Structuurfondsen, waren de eerste twee problemen opgelost.

Mit dieser Definition, die sich an der Verordnung (EG) Nr. 1260/1999 des Rates mit allgemeinen Bestimmungen über die Strukturfonds orientierte, wurde auf die ersten beiden der oben genannten Probleme eingegangen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twee problemen waren terzijde geschoven' ->

Date index: 2023-04-11
w