Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "twee recente europese " (Nederlands → Duits) :

Voor de uitvoering van een Europees ruimtevaartbeleid wordt gedacht aan twee fasen: de eerste fase (2004-2007) behelst de uitvoering van de activiteiten die onder de recent bereikte kaderovereenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de ESA vallen; de tweede fase (2007 en daarna) begint na de inwerkingtreding van het Europese constitutionele verdrag, waarin naar verwachting de ruimtevaart zal worden opgenomen als een gedeelde bevoegdheid van de Unie en haar Lidstaten.

Die Durchführung einer europäischen Raumfahrtpolitik würde sich in zwei Phasen vollziehen. In der ersten Phase (2004-2007) werden die Aktivitäten, die derzeit in der kürzlich geschlossenen Rahmenvereinbarung zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der ESA geregelt sind, durchgeführt. Die zweite Phase (ab 2007) beginnt nach dem Inkrafttreten des Europäischen Verfassungsvertrags, in dem vorgesehen ist, die Raumfahrtpolitik zu einem Bereich gemeinsamer Zuständigkeit der Europäischen Union und der Mitgliedstaaten zu machen.


56. vestigt de aandacht op de twee recente Europese arresten (arrest van de Rechtbank van eerste aanleg in zaak T-228/02 van 12 december 2006 en arrest van het Hof van Justitie in gevoegde zaken C-402/05 P en C-415/05 van 3 september 2008), waarin het illegale karakter wordt bevestigd van de door de Europese Unie en de VN gehanteerde zwarte lijsten van personen en organisaties die met terroristische activiteiten in verband worden gebracht; verzoekt de Commissie hervormingsvoorstellen voor het lijstensysteem te doen en wetgeving voor te bereiden inzake compensatiemaatregelen voor slachtoffers van abusievelijk of illegaal door de EU getro ...[+++]

56. weist auf die beiden jüngsten Urteile der Europäischen Gerichtshofs hin (Urteil des Gerichts erster Instanz in der Rechtssache T-228/02 vom 12. Dezember 2006 und Urteil des Europäischen Gerichtshofs in den verbundenen Rechtssachen C-402/05 P und C-415/05 vom 3. September 2008), in denen bestätigt wird, dass die von der Europäischen Union und der VN geführte schwarze Liste von Personen und Organisationen, die im Zusammenhang mit terroristischen Aktivitäten stehen, illegal ist; fordert die Kommission auf, eine Reformierung des Listensystems vorzuschlagen und Rechtsvorschriften für Ausgleichsmaßnahmen für Opfer von irrtümlich oder ille ...[+++]


4. Met ingang van 2018 neemt de Commissie in haar jaarlijkse voortgangsverslag voor de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad elke twee jaar een hoofdstuk op waarin de meest recente in leden 1 en 2 bedoelde verslagen worden samengevat, met bijzondere aandacht voor de bijdrage van de ESI-fondsen aan de geboekte vooruitgang bij de verwezenlijking van de strategie van de Unie voor slimme, duurzame en inclusieve groei.

(4) Ab 2018 nimmt die Kommission alle zwei Jahre in den Jahresfortschrittsbericht für die Frühjahrstagung des Europäischen Rates einen Abschnitt auf, in dem die aktuellsten der in den Absätzen 1 und 2 genannten Berichte mit besonderem Augenmerk auf den Beitrag der ESI-Fonds zum Fortschritt bei der Unionsstrategie für intelligentes, nachhaltiges und integratives Wachstum zusammengefasst werden.


4. Met ingang van 2018 neemt de Commissie in haar jaarlijkse voortgangsverslag voor de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad elke twee jaar een hoofdstuk op waarin de meest recente in leden 1 en 2 bedoelde verslagen worden samengevat, met bijzondere aandacht voor de bijdrage van de ESI-fondsen aan de geboekte vooruitgang bij de verwezenlijking van de strategie van de Unie voor slimme, duurzame en inclusieve groei.

(4) Ab 2018 nimmt die Kommission alle zwei Jahre in den Jahresfortschrittsbericht für die Frühjahrstagung des Europäischen Rates einen Abschnitt auf, in dem die aktuellsten der in den Absätzen 1 und 2 genannten Berichte mit besonderem Augenmerk auf den Beitrag der ESI-Fonds zum Fortschritt bei der Unionsstrategie für intelligentes, nachhaltiges und integratives Wachstum zusammengefasst werden.


Twee recente voorbeelden van buiten de Europese Unie laten zien hoe hoog de tolerantiegrens is van een bevolking die steeds weer wordt opgeofferd voor de belangen van een nationale overheid die te weinig kijkt naar de behoeften van de burgers.

Zwei Beispiele außerhalb der Europäischen Union zeigen die Toleranzgrenze einer Bevölkerung auf, die unaufhörlich dazu gezwungen wurde, Opfer zugunsten einer Staatsregierung zu erbringen, die den Bedürfnissen ihrer Bürgerinnen und Bürger zu wenig Aufmerksamkeit schenkte.


In twee recente arresten in verband met Europese verkiezingen, de zaak Gibraltar (C-145/04, Spanje tegen het Verenigd Koninkrijk ) en de zaak Aruba (C-300/04, Eman en Sevinger ), heeft het Europees Hof van Justitie geoordeeld dat de lidstaten weliswaar bevoegd zijn om de aspecten van de verkiezingsprocedure voor het Europees Parlement te regelen die niet op EU-niveau zijn geharmoniseerd, maar dat zij daarbij de algemene beginselen van het EU-recht moeten naleven, onder de controle van het Hof van Justitie.

Der Gerichtshof der Europäischen Union hat in zwei Urteilen, die mit den Europawahlen im Zusammenhang standen, und zwar im Fall Gibraltar (C-145/04, Spanien/Vereinigtes Königreich ) und in der Sache Aruba (C-300/04, Eman und Sevinger ), darauf hingewiesen, dass es den Mitgliedstaaten zwar freisteht, die Aspekte der Wahlen zum Europäischen Parlament zu regeln, die auf EU-Ebene nicht harmonisiert sind, dass sie jedoch die allgemeinen Grundsätze des EU-Rechts beachten müssen, die der Kontrolle des Gerichtshofs unterliegen.


De reactie van de Commissie op de gestegen voedsel- en olieprijzen is uiteengezet in twee recente mededelingen, waarop het overleg met de lidstaten tijdens de vergadering van de Europese Raad op 19 en 20 juni 2008 was gebaseerd.

Die Reaktion der Kommission auf den Preisanstieg bei Lebensmitteln und beim Öl wird in zwei vor kurzem erschienenen Mitteilungen der Kommission dargelegt, die die Richtung der Diskussion mit den Mitgliedstaaten auf der Tagung des Europäischen Rates am 19. und 20. Juni 2008 entscheidend prägten.


Twee recente aanbevelingen van de Europese Commissie voor het wegenbeheer en de veiligheid op de weg dragen daar ook aan bij.

Die beiden jüngst von der Kommission vorgelegten Richtlinienvorschläge über ein Sicherheitsmanagement für die Straßenverkehrsinfrastruktur dürften hier von großem Nutzen sein.


Ik geef u twee recente cijfers, die beide betrekking hebben op het afgelopen jaar, om duidelijk te maken hoe sterk Europese beleidsmaatregelen in de praktijk doorwerken.

Die wahren Auswirkungen der EU-Politiken belegen folgende Zahlen, die sich auf zwei aktuelle Beispiele aus dem vergangenen Jahr beziehen.


1. De zender Coming Soon Television van de omroeporganisatie Anicaflash Srl voldoet niet aan de minimumquota's voor Europese en recente producties en verklaart dit op grond van het feit dat gemiddeld twee uur per dag programma's worden uitgezonden die uitsluitend uit filmtrailers bestaan.

1. Der Fernsehkanal Coming Soon Television des Fernsehveranstalters Anicaflash Srl erreichte den europäischen Werken und neueren Werken vorbehaltenen Mindestanteil nicht und erklärt dies damit, dass er durchschnittlich zwei Stunden pro Tag ein Programm sende, das ausschließlich aus Trailern für Kinofilme bestehe.




Anderen hebben gezocht naar : gedacht aan twee     onder de recent     tussen de europese     twee recente europese     raad elke twee     meest recente     europese     twee     twee recente     buiten de europese     verband met europese     uiteengezet in twee     geef u twee     sterk europese     gemiddeld twee     europese en recente     minimumquota's voor europese     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twee recente europese' ->

Date index: 2021-09-19
w