Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "twee reeksen nationale gedragsregels " (Nederlands → Duits) :

4. stemt in met de redenering dat, om de periode van gelijktijdige circulatie van twee reeksen biljetten en muntstukken kort te houden en om de intrekking van de nationale munten vlot te laten verlopen, het nuttig is dat in de kleinhandel en de dienstenverstrekking aan de consument op zijn laatst vanaf de tweede week van het jaar 2002 het wisselgeld enkel in euro wordt teruggegeven;

4. stimmt der Auffassung zu, daß es - um den Zeitraum des gleichzeitigen Umlaufs von zwei Serien Banknoten und Münzen zu verkürzen und die Einziehung der nationalen Währung zu beschleunigen - zweckmäßig wäre, daß im Einzelhandel und im Dienstleistungsgewerbe für die Verbraucher spätestens ab der zweiten Woche des Jahres 2002 das Wechselgeld nur in Euro herausgegeben wird;


De huidige situatie resulteert derhalve veelal in de toepassing van twee reeksen nationale gedragsregels op elke grensoverschrijdende transactie, ongeacht of deze wel of niet tussen professionele partijen plaatsvindt.

Die derzeitige Situation ist folglich durch die allgemeine Anwendung zweier "Pakete" von Wohlverhaltensregeln auf alle grenzübergreifenden Geschäfte geprägt, ob sie nun professioneller Natur sind oder nicht.


De huidige situatie resulteert derhalve veelal in de toepassing van twee reeksen nationale gedragsregels op elke grensoverschrijdende transactie, ongeacht of deze wel of niet tussen professionele partijen plaatsvindt.

Die derzeitige Situation ist folglich durch die allgemeine Anwendung zweier "Pakete" von Wohlverhaltensregeln auf alle grenzübergreifenden Geschäfte geprägt, ob sie nun professioneller Natur sind oder nicht.


[14] Deze uiteenlopende benaderingen kunnen aanleiding geven tot situaties waarin voor een gegeven transactie hetzij twee reeksen gedragsregels gelden (het land van herkomst hanteert het criterium van de kenmerkende prestatie, terwijl het land van ontvangst zich baseert op het land waar de cliënt woonachtig is), hetzij geen enkele gedragsregel geldt (het land van herkomst van de belegger past het criterium van de kenmerkende prestatie toe, terwijl het land van herkomst van de dienstverrichter uitgaat van het land waar de tussenpersoon zich bevindt).

[14] Diese höchst unterschiedlichen Ansätze könnten zu Situationen führen, in denen ein bestimmtes Geschäft entweder zwei "Paketen" von Wohlverhaltensregeln unterworfen ist (Beispiel: Das Herkunftsland macht einen "typische Leistung"-Test, während das Aufnahmeland den Wohnsitz des Kunden überprüft) oder überhaupt keinen Wohlverhaltensregeln (Beispiel: Das Aufnahmeland des Anlegers macht einen "typische Leistung"-Test, während das Herkunftsland des Dienstleisters den Wohnsitz des Intermediärs überprüft).


De potentiële toepassing van twee reeksen gedragsregels met betrekking tot grensoverschrijdende transacties brengt belemmeringen voor de markttoegang met zich mee die de tegenpartijen beletten tot wederzijds voordeel strekkende grensoverschrijdende transacties te sluiten, en resulteert bijgevolg in een fragmentatie van de markt, met alle nadelige gevolgen vandien voor de liquiditeit.

Die eventuell gegebene Doppelanwendung der Wohlverhaltensregeln auf grenzübergreifende Geschäfte führt zu Marktzugangshindernissen, die die Kontrahenten vom Abschluss günstiger grenzübergreifender Geschäfte abhalten und folglich den Markt fragmentieren, was wiederum der Liquidität abträglich ist.


[14] Deze uiteenlopende benaderingen kunnen aanleiding geven tot situaties waarin voor een gegeven transactie hetzij twee reeksen gedragsregels gelden (het land van herkomst hanteert het criterium van de kenmerkende prestatie, terwijl het land van ontvangst zich baseert op het land waar de cliënt woonachtig is), hetzij geen enkele gedragsregel geldt (het land van herkomst van de belegger past het criterium van de kenmerkende prestatie toe, terwijl het land van herkomst van de dienstverrichter uitgaat van het land waar de tussenpersoon zich bevindt).

[14] Diese höchst unterschiedlichen Ansätze könnten zu Situationen führen, in denen ein bestimmtes Geschäft entweder zwei "Paketen" von Wohlverhaltensregeln unterworfen ist (Beispiel: Das Herkunftsland macht einen "typische Leistung"-Test, während das Aufnahmeland den Wohnsitz des Kunden überprüft) oder überhaupt keinen Wohlverhaltensregeln (Beispiel: Das Aufnahmeland des Anlegers macht einen "typische Leistung"-Test, während das Herkunftsland des Dienstleisters den Wohnsitz des Intermediärs überprüft).


De potentiële toepassing van twee reeksen gedragsregels met betrekking tot grensoverschrijdende transacties brengt belemmeringen voor de markttoegang met zich mee die de tegenpartijen beletten tot wederzijds voordeel strekkende grensoverschrijdende transacties te sluiten, en resulteert bijgevolg in een fragmentatie van de markt, met alle nadelige gevolgen vandien voor de liquiditeit.

Die eventuell gegebene Doppelanwendung der Wohlverhaltensregeln auf grenzübergreifende Geschäfte führt zu Marktzugangshindernissen, die die Kontrahenten vom Abschluss günstiger grenzübergreifender Geschäfte abhalten und folglich den Markt fragmentieren, was wiederum der Liquidität abträglich ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twee reeksen nationale gedragsregels' ->

Date index: 2023-05-18
w