Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "twee schriftelijke aanmaningen werden gestuurd " (Nederlands → Duits) :

Aangezie n voordien reeds twee schriftelijke aanmaningen werden gestuurd in verband met deze inbreuk op de richtlijn, heeft de Commissie nu besloten de zes lidstaten voor het Hof te dagen.

Da die Kommission bereits zwei schriftliche Mahnungen versandt hat, hat sie jetzt beschlossen, gegen die sechs Mitgliedstaaten wegen Verstoßes gegen die Richtlinie zu klagen .


In vervolg op de schriftelijke aanmaningen die zij in september 2016 had gestuurd, heeft de Europese Commissie besloten een met redenen omkleed advies te zenden.

Nachdem die Kommission im September 2016 entsprechende Aufforderungsschreiben verschickt hatte, hat sie nun beschlossen, mit Gründen versehene Stellungnahmen folgen zu lassen.


- Kan de Commissie verklaren waarom het vijf jaar heeft geduurd alvorens aanmaningen werden gestuurd naar de lidstaten? Is de Commissie van oordeel dat de volledige tenuitvoerlegging van het eerste spoorwegpakket een noodzakelijke vereiste is om de markt verder open te stellen?

- Kann die Kommission mitteilen, warum es fünf Jahre gedauert hat, bis sie formale Aufforderungsschreiben an die Mitgliedstaaten gesandt hat? Ist sie der Ansicht, dass die vollständige Durchführung des Ersten Eisenbahnpakets eine Voraussetzung für eine weitere Marktöffnung ist?


Het met redenen omkleed advies dat nu tot België wordt gericht, komt er na twee schriftelijke aanmaningen van de Europese Commissie in juli 2006 (IP/06/948) en juni 2007 (IP/07/888).

Der nun an Belgien geschickten „mit Gründen versehenen Stellungnahme“ gingen bereits im Juli 2006 (IP/06/948) und Juni 2007 (IP/07/888) zwei förmliche Aufforderungsschreiben der Europäischen Kommission voraus.


De Commissie heeft ook een schriftelijke aanmaning naar Duitsland en twee aanvullende schriftelijke aanmaningen naar Letland en Litouwen gestuurd.

Weiterhin sandte die Kommission eine förmliche Aufforderung an Deutschland und jeweils ein Ergänzungsschreiben zur förmlichen Aufforderung an Lettland und Litauen.


Na schriftelijke aanmaningen die in april 2006 werden verstuurd en alvorens, indien nodig, een procedure te starten voor het Europees Hof van Justitie heeft de Commissie op 12 december 2006 besloten 26 met redenen omklede adviezen te sturen naar 16 lidstaten met inbegrip van alle grootste lidstaten [9].

Im Anschluss an im April 2006 versandte Aufforderungsschreiben und vor der eventuell notwendigen Anrufung des Europäischen Gerichtshofes hat die Kommission am 12. Dezember 2006 beschlossen, insgesamt 26 mit Gründen versehene Stellungnahme an 16 Mitgliedstaaten zu richten; die größten Mitgliedstaaten sind ausnahmslos betroffen[9].


De Commissie zal twee schriftelijke aanmaningen zenden aan Ierland.

Die Kommission wird zwei Fristsetzungsschreiben an Irland richten.


De Commissie heeft ook eerste schriftelijke aanmaningen gestuurd naar Frankrijk, Griekenland, Ierland, Italië, Portugal, Spanje en het Verenigd Koninkrijk omdat die landen de uiterste termijn, december 2000, voor de bouw van zuiveringsinstallaties voor het afvalwater van agglomeraties met meer dan 15 000 inwoners hebben overschreden.

Ferner hat die Kommission Frankreich, Griechenland, Irland, Italien, Portugal, Spanien und dem Vereinigten Königreich eine erste schriftliche Mahnung übermittelt, da sie die Frist Dezember 2000 nicht eingehalten haben, die für die Einrichtung geeigneter Anlagen zur Behandlung von Abwässern aus Städten und Ballungsgebieten mit über 15.000 Einwohnern festgesetzt wurde.


Teneinde haar beoordeling van de stand van zaken in Spanje en Finland af te ronden heeft de Commissie deze lidstaten aanvullende schriftelijke aanmaningen gestuurd.

Um ihre Beurteilung im Hinblick auf Spanien und Finnland abschließen zu können, forderte die Kommission von diesen Mitgliedstaaten ergänzende Informationen an.


Hoewel er geen geconsolideerde gegevens voorhanden zijn over het aantal door de nationale handhavingsinstanties vastgestelde besluiten en opgelegde sancties, kunnen de volgende representatieve voorbeelden worden gegeven: tussen de inwerkingtreding van de richtlijn en midden 2011 stelde de Italiaanse Mededingingsautoriteit meer dan 700 besluiten vast en legde zij administratieve geldboeten op voor in totaal 91 miljoen euro. Het Franse directoraat-generaal voor Mededinging, Consumentenkwesties en Fraudecontrole (DGCCRF) stelde 1251 processen-verbaal[124] op en legde voor ongeveer 1,7 miljoen euro geldboeten op[125]. Het Letse Centrum voor bescherming van de consumentenrechten stelde 154 bindende besluiten vast en legde voor 159 400 euro geldb ...[+++]

Obwohl keine konsolidierten Daten über die Zahl der von nationalen Durchsetzungsbehörden erlassenen Entscheidungen und verhängten Sanktionen vorliegen, lassen sich folgende repräsentativen Beispiele anführen: Zwischen dem Inkrafttreten der Richtlinie und Mitte 2011 erließ die italienische Wettbewerbsbehörde mehr als 700 Entscheidungen und verhängte Geldbußen in Höhe von insgesamt 91 Mio. EUR; die französische Generaldirektion für Wettbewerbsaufsicht, Verbraucherschutz und Betrugsverfolgung (DGCCRF) erließ 1251 Entscheidungen[124] und verhängte entsprechende Geldbußen in Höhe von rund 1,7 Mio. EUR[125]; das lettische Verbraucherschutzzentrum erließ 154 verbindliche Entscheidungen und verhängte Geldbußen in Höhe von 159 400 EUR; der finnis ...[+++]


w