Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Motor met twee soorten brandstoffen
Motor met twee soorten vloeibare brandstoffen

Traduction de «twee soorten europa » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
synthese van twee soorten eiwitten die genetisch verschillend zijn

Synthese von Proteinen,die in zwei unterschiedlichen Gensätzen verschlüsselt sind


motor met twee soorten vloeibare brandstoffen

Zweiflüssigkeitstriebwerk


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. benadrukt dat er in Europa hoofdzakelijk twee soorten onderlinge maatschappijen bestaan, namelijk 'onderlinge bijstand- of voorzorgsmaatschappijen' en 'onderlinge verzekeringsmaatschappijen'; 'onderlinge bijstandsmaatschappijen' dekken welzijnsrisico's als aanvulling op of geïntegreerd in de wettelijke sociale beschermingsstelsels; 'onderlinge verzekeringsmaatschappijen' kunnen alle soorten eigendom- en levensrisico's dekken; in bepaalde lidstaten kunnen onderlinge maatschappijen zelfs diensten verlenen op andere gebieden zoals huisvesting of kredietverlening;

3. betont, dass in Europa vor allem zwei Hauptformen von Gesellschaften auf Gegenseitigkeit bestehen, und zwar „Hilfsvereine auf Gegenseitigkeit“ (oder zur Absicherung im Krankheitsfall) und „Versicherungsvereine auf Gegenseitigkeit“; „Hilfsvereine auf Gegenseitigkeit“ bieten eine soziale Absicherung zusätzlich oder ergänzend zum gesetzlichen Sozialschutz oder können auch in diesen integriert werden; „Versicherungsvereine auf Gegenseitigkeit“ können alle Arten von Sach- und Lebensrisiken abd ...[+++]


Wij hadden, net als u, de richtsnoeren kunnen noemen die zijn vastgesteld door de Raad van Europa, zodat we niet met twee strategieën of twee soorten referenties zouden komen te zitten voor het evalueren van de nationale strategieën.

Wir hätten – genau wie Sie – auf die Leitlinien eingehen können, die bereits vom Europarat ausgearbeitet wurden, damit wir am Ende nicht irgendwie zwei Strategien oder zwei Arten von Rahmen zur Beurteilung der nationalen Strategien haben.


Verder sta ik achter het voorstel om fabrikanten die zowel personenauto’s als lichte bedrijfsvoertuigen produceren de mogelijkheid te bieden binnen hun bedrijf de twee soorten voertuigen samen te voegen, aangezien gebleken is dat daarmee de nalevingskosten voor fabrikanten verminderen, wat meer werkgelegenheid oplevert in een groenere economie, overeenkomstig de Europa 2020-strategie.

Ich stimme auch darin überein, dass Hersteller die Möglichkeit erhalten sollten, Emissionsgemeinschaften im Hinblick auf Emissionsreduktionen für Personenkraftwagen und leichte Nutzfahrzeuge zu bilden, da sich herausgestellt hat, dass damit, in Einklang mit der Strategie Europa 2020, die Kosten der Hersteller für die Anpassung an die Rechtsvorschriften gesenkt und die Beschäftigung in der grünen Wirtschaft erhöht werden.


Geleidelijk Europese elektronische tolsystemen mogelijk maken. Zo zullen vanaf oktober 2012 elektronische tolsystemen voor vrachtwagens beschikbaar zijn en twee jaar later voor alle soorten voertuigen. Ook moet ervoor worden gezorgd dat vrachtwagenbestuurders de tolgelden voor het gebruik van snelwegen in heel Europa elektronisch en via één aanbieder kunnen betalen.

Schrittweise Einführung eines europäischen elektronischen Mautsystems: beispielsweise wird ein europäischer elektronischer Mautdienst für LKW ab Oktober 2012 zur Verfügung stehen, zwei Jahre danach für alle Arten von Fahrzeugen. Damit wird sichergestellt, dass LKW-Fahrer verschiedene Autobahn­mauten elektronisch und über einen einzigen Diensteanbieter in ganz Europa entrichten können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het opzetten van institutionele partnerschappen van instellingen voor hoger onderwijs uit Europa en derde landen met het oog op twee soorten activiteiten:

Die Schaffung von Partnerschaften von Hochschuleinrichtungen der Europäischen Union und Drittländern auf der Grundlage von Institutionen, um beide Arten von Aktivitäten abzudecken:


En wat Europa zich vooral niet kan permitteren, is dat er binnen Europa twee soorten burgers komen: degenen die - zoals een deel van extreem rechts in Frankrijk het noemt - de souche zijn, dat wil zeggen dat ze van Europese afkomst zijn, en degenen die dat niet zijn, want dat is, zoals we nog niet zo lang geleden hebben gezien, een bron van veel sociale problemen die heel moeilijk op te lossen zijn.

Vor allem darf Europa nicht tolerieren, dass es hier zwei Klassen von Bürgern gibt: jene, die – um den Begriff der französischen Ultrarechten zu gebrauchen – de souche sind, das heißt, europäischer Herkunft, und jene, die es nicht sind, denn das ist, wie wir kürzlich gesehen haben, die Quelle einer Reihe sozialer Probleme, die sehr schwierig zu lösen sind.


Bovendien wil ik hier uitdrukkelijk uw aandacht vragen voor het alternatief dat de heer Prodi ons heeft gepresenteerd. Volgens hem kunnen wij kiezen uit twee soorten Europa.

Außerdem möchte ich die Betonung ganz deutlich auf die von Präsident Prodi vorgetragene Alternative der Wahl zwischen den beiden Europamodellen legen.


In het verslag wordt geconcludeerd dat nieuwkomers op de markt die van de traditionele exploitanten "koper" willen huren om hun eigen diensten te kunnen invoeren ten behoeve van eindgebruikers (in het bijzonder breedbanddiensten), twee soorten problemen ontmoeten: problemen met betrekking tot de tarieven en de kosten, samenhangend met de onbevredigende economische voorwaarden voor de opsplitsing in heel Europa; en problemen op het gebied van de gedragingen van de traditionele exploitanten, di ...[+++]

Die Kommission fordert sämtliche Interessenten auf, sich zu der Studie zu äußern und ihre Bemerkungen bis 30. April an folgende E-Mail-Adresse zu richten: comp-local-loop@ec.europa.eu. Noch vor der Sommerpause sollen der Bericht und die Stellungnahmen in einer öffentlichen Anhörung behandelt werden.Der Bericht kommt zu dem Ergebnis, dass Neuanbieter, die Kupferkabelleitungen von den ehemaligen Monopolbetreibern für ihre eigenen Leistungen (insbesondere Breitbandleistungen) an Endverbraucher mieten wollen, sich zweierlei Problemen gegenübersehen: zum eine ...[+++]




D'autres ont cherché : motor met twee soorten brandstoffen     twee soorten europa     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twee soorten europa' ->

Date index: 2022-04-16
w