Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "twee specifieke kwesties moeten nader " (Nederlands → Duits) :

Twee specifieke kwesties moeten nader worden bestudeerd:

Zwei Sachverhalte verdienen es, näher betrachtet zu werden:


De gegevens en informatie in kwestie moeten nader worden bepaald in de basishandeling om de cirkelverwijzing en het ontbreken van een verplichting te verhelpen. Zo niet wordt er in feite niets gewijzigd of aangevuld overeenkomstig artikel 290 VWEU.

Die fraglichen Einzelheiten und Informationen sollten im Basisrechtsakt genauer festgelegt werden, um das derzeitige wiederkehrende Fehlen einer Verpflichtung zu korrigieren, was bedeutet, dass tatsächlich nichts im Einklang mit Artikel 290 AEUV geändert oder ergänzt wird.


De regels in kwestie moeten nader worden bepaald in de basishandeling om de cirkelverwijzing en het ontbreken van een verplichting te verhelpen. Zo niet wordt er in feite niets gewijzigd of aangevuld overeenkomstig artikel 290 VWEU.

Die fraglichen Vorschriften sollten im Basisrechtsakt genauer festgelegt werden, um das derzeitige wiederkehrende Fehlen einer Verpflichtung zu korrigieren, was bedeutet, dass tatsächlich nichts im Einklang mit Artikel 290 AEUV geändert oder ergänzt wird.


De regels en termijnen in kwestie moeten nader worden bepaald in de basishandeling om de cirkelverwijzing en het ontbreken van een verplichting te verhelpen. Zo niet wordt er in feite niets gewijzigd of aangevuld overeenkomstig artikel 290 VWEU.

Die fraglichen Vorschriften und Fristen sollten im Basisrechtsakt genauer festgelegt werden, um das derzeitige wiederkehrende Fehlen einer Verpflichtung zu heilen, was bedeutet, dass tatsächlich nichts im Einklang mit Artikel 290 AEUV geändert oder ergänzt wird.


In april hadden de oriënterende debatten in de Raad betrekking op regionalisering en overdraagbare visserijconcessies, twee specifieke kwesties die aan de orde komen in de basisbepalingen van het GVB.

Bei seinen Orientierungsaussprachen im April 2012 befasste sich der Rat mit der Regionalisierung und den übertragbaren Fischereibefugnissen; auf diese beiden spezifischen Aspekte wird in den grund­legenden Bestimmungen der GFP verwiesen.


26. Krachtens artikel 3, lid 1, van de universeledienstrichtlijn moeten de lidstaten ervoor zorgen dat de in hoofdstuk II beschreven diensten van een nader gespecificeerde kwaliteit tegen een in het licht van de specifieke nationale omstandigheden betaalbare prijs beschikbaar zijn voor alle eindgebruikers op hun grondgebied, onafhankelijk van de geografische locatie.

26. Nach Art. 3 Abs. 1 der Universaldienstrichtlinie haben die Mitgliedstaaten sicherzustellen, dass die in Kapitel II dieser Richtlinie beschriebenen Dienste mit der angegebenen Qualität allen Endnutzern in ihrem Hoheitsgebiet unabhängig von ihrem geografischen Standort und, unter Berücksichtigung der landesspezifischen Gegebenheiten, zu einem erschwinglichen Preis zur Verfügung gestellt werden. 27. Nach dem vierten Erwägungsgrund dieser Richtlinie kann zur Gewährleistung des Universaldiensts auch die Bereitstellung von einigen Diensten für bestimmte Endnutzer zu Preisen gehören, die von denen, die sich aus den üblichen Marktbedingungen ...[+++]


De technische en financiële gevolgen van de twee volgende toegangswijzen moeten nader worden bestudeerd, en deze toegangswijzen moeten worden ingevoerd indien dat op grond van synergetische effecten gerechtvaardigd is.

Die technischen und finanziellen Auswirkungen der beiden folgenden Zugangsvarianten sollten eingehender geprüft werden, und diese Zugangsvarianten sollten implementiert werden, wenn dies aufgrund der Synergieeffekte gerechtfertigt ist.


Wat de prioritaire thematische onderzoekgebieden betreft, in het bijzonder met betrekking tot de activiteiten op het terrein van de genomica en de biotechnologie voor de gezondheid zij erop gewezen dat voor de meer omvattende strategie tegen de drie infectieziekten die verband houden met armoede (aids, malaria en tuberculose) twee specifieke doelstellingen moeten worden vastgesteld: de particuliere farmaceutische bedrijven moeten hun researchachterstand op het gebied van de generische geneesmiddelen inhalen en de kosten ...[+++]

Was die prioritären Themenbereiche der Forschung und insbesondere die Aktionen betrifft, die im Bereich der Genomik und der Biotechnologie im Dienste der Gesundheit vorgesehen sind, unterstreicht die Kommission die Notwendigkeit, zwei spezifische Zielsetzungen für die umfassende Strategie zur Bekämpfung der drei armutsbedingten Infektionskrankheiten (Aids, Malaria und Tuberkulose) anzugeben: Verringerung des Defizits in der Forschung seitens der privaten Pharmaunternehmen auf dem Gebiet der Generika und Eindämmung der Kostenbelastung durch Patente bei Arzneimitteln, die für die Menschen in den Entwicklungsländern unzugänglich sind.


De Raad vestigt de aandacht op twee specifieke kwesties in deze context.

Der Rat macht in diesem Zusammenhang auf zwei spezielle Fragen aufmerksam.


Tijdens de laatste Raadszitting in april hadden de oriënterende debatten betrekking op regionalisering en overdraagbare visserijconcessies (TFC's), twee specifieke kwesties die aan de orde komen in de basisregels van het GVB.

Bei den Orientierungsaussprachen auf der jüngsten Tagung des Rates im April 2012 wurden die beiden spezifischen Themen Regionalisierung und übertragbare Fischereibefugnisse behandelt, die Teil der grundlegenden Bestimmungen der GFP sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twee specifieke kwesties moeten nader' ->

Date index: 2021-01-29
w