Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Droogapparaat met twee in elkaar grijpende worm-assen
Elektromechanische systemen assembleren
Elektromechanische systemen in elkaar zetten
Elektromechanische systemen monteren
Micro-elektromechanische systemen assembleren
Micro-elektromechanische systemen in elkaar zetten
Micro-elektromechanische systemen monteren
Ribbe waarin twee vlakken elkaar snijden

Traduction de «twee systemen elkaar » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
onderlinge afstemmingsprocedure van twee met elkaar werkende systemen

Synchronisationsphase


droogapparaat met twee in elkaar grijpende worm-assen

Zweischnecken-Durchlüftungstrockner


ribbe waarin twee vlakken elkaar snijden

Schnittlinie zweier Flaechen


micro-elektromechanische systemen in elkaar zetten | micro-elektromechanische systemen assembleren | micro-elektromechanische systemen monteren

Mikrosysteme zusammenbauen


elektromechanische systemen in elkaar zetten | elektromechanische systemen assembleren | elektromechanische systemen monteren

elektromechanische Systeme zusammenbauen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
hij is uitgerust met minstens twee voorzieningen of systemen om een einde te stellen aan het transport/vervoer van de nuttige lading, automatisch of met afstandsbediening, die onafhankelijk van elkaar werken.

er mit mindestens zwei voneinander unabhängigen Vorrichtungen oder Systemen zur Beendigung des Nutzlastflugs ausgestattet ist, die entweder automatisch oder durch Fernsteuerung ausgelöst werden.


voor drukloze ballons uit polyethyleen, minstens twee onafhankelijk van elkaar werkende methoden, systemen, toestellen of combinaties daarvan worden gebruikt voor het beëindigen van de vlucht van het omhulsel van de ballon.

im Fall druckloser Polyethylen-Ballone mindestens zwei voneinander unabhängige Methoden, Systeme oder Vorrichtungen bzw. Kombinationen davon zur Beendigung des Flugs der Ballonhülle eingesetzt werden.


(9) Aangezien het ESS belast is met de productie van een aantal statistieken die ten grondslag liggen aan de voor de PMO relevante gegevens, en het ESCB belast is met de productie van een aantal andere statistieken die ten grondslag liggen aan de voor de PMO relevante gegevens, moeten de twee systemen met betrekking tot de voor de PMO relevante gegevens nauw met elkaar samenwerken, overeenkomstig artikel 9 van Verordening (EG) nr. 223/2009, om de rapportagelast zo klein mogelijk te houden, samenhang en vergelijkba ...[+++]

(9) Da das ESS für die Erstellung einer Reihe von Statistiken verantwortlich ist, die den VMU-relevanten Daten zugrunde liegen, und das ESZB für die Erstellung einer Reihe anderer Statistiken verantwortlich ist, die den VMU-relevanten Daten zugrunde liegen, sollte in Einklang mit Artikel 9 der Verordnung (EG) Nr. 223/2009 die enge Zusammenarbeit der beiden Systeme in Bezug auf die VMU-relevanten Daten garantiert werden, um den Erhebungsaufwand möglichst gering zu halten, die Kohärenz sicherzustellen, die zugrunde liegenden Statistiken zu verbessern und die Vergleichbarkeit zu gewährleisten.


(9) Aangezien het ESS belast is met de productie van een aantal statistieken die ten grondslag liggen aan de voor de PMO relevante gegevens, en het ESCB belast is met de productie van een aantal andere statistieken die ten grondslag liggen aan de voor de PMO relevante gegevens, moeten de twee systemen met betrekking tot de voor de PMO relevante gegevens nauw met elkaar samenwerken, overeenkomstig artikel 9 van Verordening (EG) nr. 223/2009, om de rapportagelast zo klein mogelijk te houden, samenhang en vergelijkba ...[+++]

(9) Da das ESS für die Erstellung einer Reihe von Statistiken verantwortlich ist, die den VMU-relevanten Daten zugrunde liegen, und das ESZB für die Erstellung einer Reihe anderer Statistiken verantwortlich ist, die den VMU-relevanten Daten zugrunde liegen, sollte in Einklang mit Artikel 9 der Verordnung (EG) Nr. 223/2009 die enge Zusammenarbeit der beiden Systeme in Bezug auf die VMU-relevanten Daten garantiert werden, um den Erhebungsaufwand möglichst gering zu halten, die Kohärenz sicherzustellen, die zugrunde liegenden Statistiken zu verbessern und die Vergleichbarkeit zu gewährleisten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Interoperabiliteit: capaciteit van twee systemen om elkaar onderling te begrijpen en met elkaar samen te werken.

Interoperabilität: Fähigkeit zweier Systeme, sich gegenseitig zu verstehen und zusammenzuarbeiten.


Het is duidelijk noodzakelijk om manieren te vinden waarop de belastingsystemen en de stelsels van sociale zekerheid onderling beter kunnen worden aangepast, niet in de laatste plaats omdat deze twee systemen elkaar voor wat betreft de betalingen voor sociale uitkeringen in toenemende mate overlappen.

Es müssen eindeutig Wege gefunden werden, wie die Steuer- und Sozialversicherungssysteme besser aufeinander abgestimmt werden können, nicht zuletzt, da sich diese zunehmend bei der Zahlung von Sozialleistungen überschneiden.


Het is complementair aan en interoperabel met het huidige GPS, en het gebruik van de twee systemen in combinatie met elkaar zal de betrouwbaarheid en beschikbaarheid van navigatie- en positiebepalingsdiensten wereldwijd fors doen toenemen.

Es ergänzt das derzeitige System GPS und ist mit diesem interoperabel. Durch die Kombination beider Systeme wird sich die Zuverlässigkeit und Verfügbarkeit von Navigations- und Ortungsdiensten weltweit beträchtlich erhöhen.


Het nationale stroomsysteem is georganiseerd in twee, naast elkaar bestaande systemen: het openbare systeem of het „gebonden systeem” (Sistema Eléctrico de Serviço Público, hierna „SEP” genoemd) en het onafhankelijke stroomsysteem (Sistema Eléctrico Independente, hierna „SEI” genoemd).

Das Nationale Stromversorgungssystem gliedert sich in zwei nebeneinander bestehende Systeme, das öffentliche Stromversorgungssystem oder „gebundene System“ (Sistema Eléctrico de Serviço Público, „SEP“) und das freie Stromversorgungssystem (Sistema Eléctrico Independente, „SEI“).


6. is ingenomen met de recente stappen van de Commissie om het recht van permanente toegang te schrappen en de toegang tot de boekhouddatabank te beperken tot specifieke taken; merkt op dat in 2001 en 2002 is getracht de gegevens in de twee systemen volledig met elkaar in overeenstemming te brengen; wijst op de kritiek van de Rekenkamer dat deze poging noch alomvattend noch systematisch was en derhalve op de lange termijn geen bevredigende oplossing biedt; is van mening dat het op elkaar afstemmen van gegevens een belangrijke rol s ...[+++]

6. begrüßt die jüngsten Schritte der Kommission zur Abschaffung ständiger Zugangsrechte und zur Beschränkung des Zugangs zur Datenbank des Rechnungsführungssystems auf bestimmte Aufgaben; stellt fest, dass 2001 und 2002 Anstrengungen unternommen wurden, um einen vollständigen Abgleich der Daten in den beiden Systemen vorzunehmen, verweist jedoch auf die Kritik des Rechnungshofes, wonach diese Maßnahme weder umfassend noch systematisch durchgeführt wird und somit längerfristig gesehen keine zufriedenstellende Lösung darstellt; ist der Auffassung, dass der Abgleich sehr wichtig ist, um die Übereinstimmung der Daten im Teilsystem zu verbe ...[+++]


J. overwegende dat de Commissie, vanuit het oogpunt van de interne markt en de noodzaak van meer innovatie en grotere efficiency, uiteraard verwijst naar consumptiedoelstellingen voor elektriciteit uit duurzame energiebronnen, mede omdat hierdoor de kosten over alle EU-verbruikers worden gespreid en dit op Europees niveau een stimulerend effect heeft op hernieuwbare energieën, terwijl zij in haar eigen Witboek een algemene doelstelling voor de EU-productie vaststelt, hoewel deze twee begrippen eigenlijk niet onverenigbaar zijn; echter overwegende dat grensoverschrijdende handel in elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen om deze c ...[+++]

J. in der Erwägung, daß sich die Kommission vor dem Hintergrund des Binnenmarktes und angesichts der Notwendigkeit einer stärkeren Innovation und verbesserten Effizienz natürlich auf Verbrauchsziele für Elektrizität aus erneuerbaren Energieträgern bezieht, auch weil dies die Kosten auf alle EU-Verbraucher verteilt und einen EU-weiten "Pull-Effekt” für die erneuerbaren Energien schafft, wogegen das Weißbuch der Kommission ein Gesamterzeugungsziel für die Europäische Union festlegt, obwohl diese beiden Überlegungen eigentlich nicht unvereinbar sind; in der Erwägung jedoch, daß für den grenzüberschreitenden Handel mit Elektrizität aus erneuerbaren Energieträgern, um diese Verbrauchsziele zu erreichen, anfänglich weder Regeln für die Terms of ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twee systemen elkaar' ->

Date index: 2024-06-02
w