Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Traduction de «twee thans voorliggende voorstellen » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie gaf met de twee thans voorliggende voorstellen ruim gehoor aan het verslag van het Parlement.

Die Kommission schloss sich mit den beiden nun vorliegenden Vorschlägen dem Bericht des Parlaments grundsätzlich an.


In het thans voorliggende verslag worden deze twee rapportagevereisten derhalve gecombineerd.

Im vorliegenden Bericht wird daher diesen beiden Anforderungen Rechnung getragen.


Het wordt vervolgens in de volgende bewoordingen becommentarieerd : « Na analyse is het, vanuit de zorg om billijkheid, opportuun om te voorzien in een soortgelijke bepaling voor de provisoren en de onderdirecteurs die hun ambt uitoefenen in het door de Franse Gemeenschap georganiseerde onderwijs. Hetzelfde geldt voor de datum van inwerkingtreding van de thans voorliggende bepaling. De planning die is aangenomen door de Vaste Bevorderings- en Selectiecommissie ingesteld overeenkomstig artikel 22 van het decreet van 4 januari 1999 maak ...[+++]

Er wurde anschließend mit folgenden Worten kommentiert: « Nach einer Analyse ist es im Bemühen um Fairness opportun, eine ähnliche Bestimmung für die Provisoren und die Unterdirektoren vorzusehen, die in dem von der Französischen Gemeinschaft organisierten Unterricht tätig sind. Das Gleiche gilt für das Datum des Inkrafttretens dieser Bestimmung. Die Planung der Ständigen Beförderungs- und Auswahlkommission, die gemäß Artikel 22 des Dekrets vom 4. Januar 1999 eingesetzt wurde, ermöglicht nicht die Organisation aller Brevets. Unter Berücksichtigung der diesbezüglichen Gesetzesbestimmungen ist die Französische Gemeinschaft jedoch verpflich ...[+++]


In de nu voorliggende voorstellen wordt deze termijn bepaald op twee maanden, te verlengen met nog eens twee maanden.

Diese Frist wird in den vorliegenden Vorschlägen auf zwei Monate, verlängerbar um weitere zwei Monate, festgelegt.


14. zal onderzoeken of de door de Commissie aangegane verbintenis om elk voorstel voor de oprichting van nieuwe agentschappen op te schorten ook betrekking moet hebben op de twee thans aanhangige voorstellen op het gebied van energie en telecommunicatie;

14. wird prüfen, ob die Zusage der Kommission, zunächst keine Vorschläge zur Schaffung neuer Regulierungsagenturen vorzulegen, auch die beiden anhängigen Vorschläge in den Bereichen Energie und Telekommunikation betreffen sollte;


14. zal onderzoeken of de door de Commissie aangegane verbintenis om elk voorstel voor de oprichting van nieuwe agentschappen op te schorten ook betrekking moet hebben op de twee thans aanhangige voorstellen op het gebied van energie en telecommunicatie;

14. wird prüfen, ob die Zusage der Kommission, zunächst keine Vorschläge zur Schaffung neuer Regulierungsagenturen vorzulegen, auch die beiden anhängigen Vorschläge in den Bereichen Energie und Telekommunikation betreffen sollte;


Ik moet zeggen, geachte collega’s, dat ik de thans voorliggende tekst een bijzonder slap aftreksel van de oorspronkelijke voorstellen vind.

Ich muss darauf hinweisen, meine Damen und Herren, dass ich den Text, der jetzt dem Haus unterbreitet wird, sehr farblos im Vergleich zu den ursprünglichen Vorschlägen finde.


In de thans voorliggende zaak evenwel heeft het voorgelegde verschil in behandeling geen betrekking op, enerzijds, economische steunmaatregelen ten aanzien van de landbouwbedrijven waarvoor de federale wetgever - in de toenmalige stand van de wetgeving - bevoegd was en, anderzijds, ondernemingen uit andere sectoren, die wat de hulp aan ondernemingen betreft, tot de bevoegdheid van de gewesten behoren, maar op een verschil in behandeling tussen twee categorieën van landbouwbedrijven, ten aanzien waarvan de federale wetgever, wat de economische steunmaatreg ...[+++]

In der nunmehr vorliegenden Rechtssache bezieht sich der unterbreitete Behandlungsunterschied nicht auf einerseits wirtschaftliche Hilfsmassnahmen zugunsten der Landwirtschaftsbetriebe, für die der föderale Gesetzgeber - beim damaligen Stand der Gesetzgebung - zuständig war, und andererseits Unternehmen anderer Sektoren, die hinsichtlich der Hilfe für Unternehmen in den Zuständigkeitsbereich der Regionen fallen, sondern auf einen Behandlungsunterschied zwischen zwei Kategorien von Landwirtschaftsbetrieben, für die der föderale Gesetzg ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (S ...[+++]


De twee op 16 mei 2007 door de Commissie ingediende voorstellen (Cyprus: CNS/2007/0090 en Malta : CNS/2007/0092) hebben geleid tot de voorliggende beschikkingen.

Die beiden am 16. Mai 2007 von der Kommission vorgelegten Vorschläge (Malta: CNS/2007/0092 und Zypern: CNS/2007/0090) haben zu den vorliegenden Entscheidungen geführt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twee thans voorliggende voorstellen' ->

Date index: 2023-08-24
w