Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «twee uur verslag » (Néerlandais → Allemand) :

Daarnaast worden in dit verslag verbeteringen voorgesteld voor de bijstand aan slachtoffers en hun families, zoals het instellen van een maximumtermijn van twee uur om de namen van de personen die zich aan boord bevonden, door te geven aan de families.

Der Bericht schlägt auch Verbesserungen bei der Hilfe für Opfer und ihrer Familien vor, wie etwa die Einführung einer maximalen Verzögerung von zwei Stunden, in der die Familien über die Namen der an Bord befindlichen Passagiere informiert werden müssen.


Art. 17. § 1. De exploitant van een afvalverbrandingsinstallaties of afvalmeeverbrandingsinstallaties met een nominale capaciteit van twee ton of meer per uur omvat stuurt jaarlijks voor 31 maart een verslag aan de bevoegde autoriteit en aan de toezichthoudend ambtenaar.

Art. 17 - § 1. Jedes Jahr vor dem 31. März übermittelt der Betreiber einer Abfallverbrennungsanlage oder Abfallmitverbrennungsanlage mit einer Nennkapazität von zwei Tonnen pro Stunde oder mehr der zuständigen Behörde und dem mit der Uberwachung beauftragten Beamten einen Bericht.


Het verslag geeft ook de verschillen aan tussen de boetes: de boete voor het overschrijden van de dagelijkse rijtijd met meer dan twee uur kan in Spanje (4600 euro) tienmaal zo hoog zijn als in Griekenland (400 euro).

Der Bericht zeigt auch die unterschiedlichen Beträge der Geldbußen: das Bußgeld für eine Überschreitung der täglichen Lenkzeit um mehr als zwei Stunden kann in Spanien (4600 EUR) zehnmal höher sein als in Griechenland (400 EUR).


Ik denk daarbij aan twee voorstellen van doorslaggevend belang die wij in het verslag doen: discriminatie en stigmatisering van zwaarlijvige individuen tegengaan door obesitas officieel als chronische aandoening te erkennen – zoals bijvoorbeeld door de WHO en Portugal wordt gedaan – en ervoor zorgen dat alle kinderen op school aan lichaamsbeweging en sport kunnen doen – twee uur per week lijkt mij het minimum – in combinatie met meer geld voor schoolkantines, zodat die verse producten kunnen aanbieden. Ik juich op deze plaats het proj ...[+++]

Ich denke hier an zwei schlagkräftige Vorschläge, die wir im Bericht gemacht haben: Erstens sollten wir die Diskriminierung und Stigmatisierung adipöser Menschen verhindern, indem wir Adipositas offiziell als chronische Krankheit anerkennen, wie dies beispielsweise bereits die WHO und Portugal getan haben. Zweitens sollten wir dafür sorgen, dass sich alle Schulkinder körperlich betätigen und Sport treiben.


* in de compromistekst voor het vergunningenvoorstel is een alternatief voor het satellietvolgsysteem voor vissersvaartuigen (VMS) opgenomen; in geval van technisch defect van het systeem wordt bij de kustlidstaten om de twee uur verslag uitgebracht over de geografische ligging van het betrokken vaartuig.

In den Kompromissvorschlag "Lizenzen" wird eine Alternative zum System der Überwachung der Schiffe über Satellit aufgenommen; bei einer technischen Störung dieses Systems wird den Küstenmitgliedstaaten alle zwei Stunden ein Bericht mit Angabe der geografischen Lage des Schiffes übermittelt.


Om eventuele verwarring of misverstanden te voorkomen, moet ik zeggen dat we in de conclusies van het verslag van de Commissie, dat slechts drie uur geleden is aangenomen, in feite zeggen dat we begin oktober zullen beoordelen of de twee landen erin zijn geslaagd de resterende tekortkomingen te verhelpen, en dat we op basis daarvan een standpunt zullen vaststellen over de vraag of de voorgestelde datum voor toetreding kan worden gehandhaafd.

Um jeglicher Verwirrung oder Missverständnissen vorzubeugen, muss ich an dieser Stelle sagen, dass wir in den Schlussfolgerungen des erst vor drei Stunden angenommen Berichts der Kommission feststellen, dass wir bis Anfang Oktober die Fortschritte beider Länder bei der Behebung der noch bestehenden Defizite beurteilen und auf dieser Grundlage entscheiden werden, ob das vorgesehene Datum für den Beitritt beibehalten werden kann.


Met het verslag-Markov heeft het Europees Parlement een voorstel van de Europese Commissie aangenomen op basis waarvan de werknemers in de sector wegvervoer per week 56 uur mogen rijden en twee dagen per week 10 uur.

Indem das Europäische Parlament den Bericht Markov angenommen hat, hat es einen Vorschlag der Kommission gebilligt, der für Arbeitnehmer in der Kraftverkehrsbranche eine Lenkzeit von 56 Wochenstunden und zwei Mal in der Woche eine Lenkzeit von 10 Stunden zulässt.


Voor installaties met een nominale capaciteit van meer dan twee ton per uur wordt een door de exploitant bij de bevoegde instantie ingediend verslag over de werking van en de controle op de installatie beschikbaar gesteld voor het publiek.

Anlagen mit einer Nennkapazität von zwei Tonnen oder mehr pro Stunde müssen der zuständigen Behörde und der Öffentlichkeit einen Jahresbericht über ihre Funktionsweise und Überwachung vorlegen.




D'autres ont cherché : maximumtermijn van twee     dit verslag     capaciteit van twee     uur omvat stuurt     maart een verslag     dan twee     verslag     daarbij aan twee     twee uur verslag     twee     rijden en twee     verslag-markov     instantie ingediend verslag     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twee uur verslag' ->

Date index: 2024-11-21
w