Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Buitenlandse munteenheden verhandelen
Buitenlandse valuta verhandelen
Commercieel correspondente vreemde talen
Correspondent vreemde talen
Correspondente vreemde talen
Handelscorrespondente vreemde talen
In vreemde valuta
Lijst van twee kandidaten
Luidend in vreemde valuta
Meerderheid van twee derden
Met meer dan twee wielen
Nieuwe ontwikkelingen in het buitenland observeren
Nieuwe ontwikkelingen in het buitenland opvolgen
Nieuwe ontwikkelingen in vreemde landen observeren
Nieuwe ontwikkelingen in vreemde landen opvolgen
Vreemd kapitaal
Vreemd vermogen
Vreemde middelen
Vreemde munteenheden verhandelen
Vreemde valuta verhandelen

Traduction de «twee vreemde » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
commercieel correspondente vreemde talen | handelscorrespondente vreemde talen | correspondent vreemde talen | correspondente vreemde talen

Fremdsprachenkorrespondent | Fremdsprachensekretärin | Fremdsprachenkorrespondent/Fremdsprachenkorrespondentin | Fremdsprachensekretär


vreemd kapitaal | vreemd vermogen | vreemde middelen

Fremdgelder | Fremdkapital


in vreemde valuta | luidend in vreemde valuta

auf ausländische Währung lautend




nieuwe ontwikkelingen in het buitenland opvolgen | nieuwe ontwikkelingen in vreemde landen observeren | nieuwe ontwikkelingen in het buitenland observeren | nieuwe ontwikkelingen in vreemde landen opvolgen

neue Entwicklungen in anderen Ländern beobachten


buitenlandse munteenheden verhandelen | buitenlandse valuta verhandelen | vreemde munteenheden verhandelen | vreemde valuta verhandelen

mit Devisen handeln




geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus

auf zwei Ebenen strukturierter integrierter Polizeidienst




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het is niet de bedoeling dat de leerlingen de vreemde talen even goed beheersen als een native speaker. Vereist is een degelijke kennis om twee vreemde talen te kunnen lezen, verstaan, schrijven en spreken, evenals interculturele vaardigheden en het vermogen om zelfstandig of met de hulp van een leraar talen te leren.

Das Ziel ist nicht die Gewandtheit eines Muttersprachlers, sondern ein angemessenes Niveau beim Lesen, Verstehen, Schreiben und Sprechen zweier Fremdsprachen, ebenso interkulturelle Kompetenzen und die Fähigkeit, Sprachen zu erlernen - mit Hilfe eines Lehrers oder selbständig.


- Percentage scholieren en studenten met een gedegen kennis van twee vreemde talen- Percentage taaldocenten die een initiële opleiding of in dienstverband gegeven cursussen hebben gevolgd, die hen in het kader van mobiliteit in direct contact hebben gebracht met de door hen onderwezen taal/cultuur

- Prozentualer Anteil der Schüler und Studenten, die ausreichende Kenntnisse in zwei Fremdsprachen erwerben; - prozentualer Anteil der Fremdsprachenlehrer, die an Aus- oder Fortbildungslehrgängen teilgenommen haben, bei denen sie im Zuge eines Auslandsaufenthalts in direkten Kontakt mit der von ihnen unterrichteten Sprache/Kultur treten konnten.


A. overwegende dat volgens speciale Eurobarometer 386 slechts de helft van de Europese bevolking in staat is een gesprek te voeren in minstens één vreemde taal en slechts een kwart van de Europeanen minstens twee vreemde talen spreekt;

A. in der Erwägung, dass laut Spezial Eurobarometer 386 nur die Hälfte der europäischen Bevölkerung in der Lage ist, ein Gespräch in mindestens einer Fremdsprache zu führen, und nur ein Viertel der Europäer mindestens zwei Fremdsprachen beherrscht;


Dit zal fungeren als een stimulans om de studieresultaten van studenten te verbeteren, en zal bijdragen aan het halen van de Barcelona-doelstelling van "moedertaal + twee vreemde talen".

Damit wird ein Anreiz zur Verbesserung der Lernziele der Studierenden gesetzt und ein Beitrag zur Verwirklichung des Barcelona-Ziels von „Muttersprache + zwei Fremdsprachen“ gesetzt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
18. wijst erop dat het belangrijk is de talenkennis te verbeteren door van op zeer jonge leeftijd op zijn minst twee vreemde talen te onderwijzen, overeenkomstig de aanbeveling van de Europese Raad van Barcelona van 15-16 maart 2002, zodat de EU-burgers toegang krijgen tot informatie en hun rechten daadwerkelijk kunnen uitoefenen in de hele Unie; benadrukt het feit dat de inspanningen van de EU en de lidstaten op dit gebied moeten worden opgevoerd door het programma voor het onderwijs van vreemde talen actiever te integreren op elk onderwijsniveau en door bijzondere nadruk te leggen op het bieden van gelijke toegang tot talenonderwijs v ...[+++]

18. verweist auf die Bedeutung der Verbesserung von Sprachkenntnissen durch das Erlernen von mindestens zwei Fremdsprachen in sehr frühem Alter, wie vom Europäischen Rat auf seiner Tagung vom 15./16. März 2002 in Barcelona empfohlen, sodass EU-Bürger Zugang zu Informationen haben und ihre Rechte in der gesamten Union wirklich ausüben können; betont, dass die EU und die Mitgliedstaaten größere Anstrengungen in diesem Bereich unternehmen müssen, indem sie die Programme zur Erlernung von Fremdsprachen konsequenter in alle Bildungsstufen aufnehmen und indem sie besonders dafür sorgen, dass allen Kindern ein gleichberechtigter Zugang zum Erl ...[+++]


Gelet op het belang van het aanleren van twee vreemde talen vanaf zeer jonge leeftijd, zoals onderstreept in de conclusies van de Europese Raad van Barcelona van 2002, wordt de Commissie verzocht om vóór einde 2010 bij de Raad een voorstel voor een mogelijk Europese benchmark op dit gebied in te dienen, dat gebaseerd is op het reeds gepresteerde werk inzake taalvaardigheden

Angesichts der Bedeutung des Erwerbs von zwei Fremdsprachen ab einem frühen Alter, auf die in den Schlussfolgerungen der Tagung des Europäischen Rates von Barcelona (März 2002) hingewiesen wird, wird die Kommission ersucht, dem Rat bis Ende 2012 einen Vorschlag für eine mögliche Benchmark in diesem Bereich, die auf den laufenden Arbeiten zur Sprachenkompetenz aufbaut , vorzulegen.


20. is ervan overtuigd dat kinderen, overeenkomstig de conclusies van de Europese Raad van Barcelona in 2002, op vroege leeftijd een vreemde taal moeten beginnen leren; juicht het voorstel voor een nieuwe benchmark toe volgens dewelke minstens 80% van de leerlingen in het lager middelbaar onderwijs ten minste twee vreemde talen aangeleerd krijgen; onderstreept het belang om ook in hoogste klassen van het middelbaar onderwijs vreemde talen te blijven onderwijzen om ervoor te zorgen dat de jongeren een hoge mate van taalvaardigheid verwerven; verzoekt de lidstaten de mogelijkheid in overweging te nemen om meer moedertaalsprekers in dien ...[+++]

20. ist überzeugt, dass Kinder im Einklang mit den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Barcelona aus dem Jahr 2002 schon im frühen Alter mit dem Erlernen von Fremdsprachen beginnen sollten; begrüßt den Vorschlag für einen neuen Benchmark, wonach mindestens 80 % der Schüler in der Sekundarstufe I in mindestens zwei Fremdsprachen unterrichtet werden; betont die Bedeutung der Weiterführung des Fremdsprachenunterrichts in der Sekundarstufe II, damit junge Menschen Sprachkompetenzen auf hohem Niveau erwerben; fordert die Mitgliedstaaten auf, über die Möglichkeit nachzudenken, mehr Muttersprachler für den Fremdsprachenunterricht e ...[+++]


20. is ervan overtuigd dat kinderen, overeenkomstig de conclusies van de Europese Raad van Barcelona in 2002, op vroege leeftijd een vreemde taal moeten beginnen leren; juicht het voorstel voor een nieuwe benchmark toe volgens dewelke minstens 80% van de leerlingen in het lager middelbaar onderwijs ten minste twee vreemde talen aangeleerd krijgen; onderstreept het belang om ook in hoogste klassen van het middelbaar onderwijs vreemde talen te blijven onderwijzen om ervoor te zorgen dat de jongeren een hoge mate van taalvaardigheid verwerven; verzoekt de lidstaten de mogelijkheid in overweging te nemen om meer moedertaalsprekers in dien ...[+++]

20. ist überzeugt, dass Kinder im Einklang mit den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Barcelona aus dem Jahr 2002 schon im frühen Alter mit dem Erlernen von Fremdsprachen beginnen sollten; begrüßt den Vorschlag für einen neuen Benchmark, wonach mindestens 80 % der Schüler in der Sekundarstufe I in mindestens zwei Fremdsprachen unterrichtet werden; betont die Bedeutung der Weiterführung des Fremdsprachenunterrichts in der Sekundarstufe II, damit junge Menschen Sprachkompetenzen auf hohem Niveau erwerben; fordert die Mitgliedstaaten auf, über die Möglichkeit nachzudenken, mehr Muttersprachler für den Fremdsprachenunterricht e ...[+++]


De Europese Raad heeft op zijn bijeenkomst van 15 en 16 maart 2002 in Barcelona de doelstelling geformuleerd om de onderwijs- en opleidingsstelsels van de Europese Unie vóór 2010 tot een kwaliteitsreferentie op wereldniveau te maken. Tevens is om maatregelen verzocht ter verbetering van de beheersing van basisvaardigheden, met name door het onderwijs van ten minste twee vreemde talen vanaf zeer jonge leeftijd.

Auf seiner Tagung am 15. und 16. März 2002 in Barcelona legte der Europäische Rat das Ziel fest, die Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung der Europäischen Union bis 2010 zu einer weltweiten Qualitätsreferenz zu machen, und rief zu Maßnahmen auf, um die Aneignung von Grundkenntnissen zu verbessern, insbesondere durch Fremdsprachenunterricht in mindestens zwei Sprachen vom jüngsten Kindesalter an.


Om het innovatievermogen van mensen te vergroten, zouden hun vaardigheden in wiskunde en exacte vakken moeten worden vergroot; de lidstaten zouden twee vreemde talen verplicht moeten stellen in hun nationale onderwijscurricula.

Die Kenntnisse in Mathematik und Naturwissenschaften müssen verbessert werden, um die Innovationsfähigkeit der Menschen zu erhöhen; die Mitgliedstaaten sollten das Lernen von zwei Fremdsprachen in ihren nationalen Bildungssystemen zur Pflicht machen.


w