Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «twee zeer omvangrijke thema » (Néerlandais → Allemand) :

Het betreft hier een zeer belangrijk thema. Naar mijn mening is het voor zowel de vervoersector als de toeristische sector – twee sectoren waarvoor de Commissie vervoer en toerisme verantwoordelijk is – absoluut van strategisch belang dat ook voor deze vervoerswijze een evenwichtige situatie is verkregen.

Es ist ein wirklich wichtiges Thema, denn ich halte es für entscheidend sowohl für den Verkehrssektor als auch für den Tourismussektor – zwei Bereiche, für die der Ausschuss für Verkehr und Fremdenverkehr verantwortlich ist –, auch für diesen Verkehrsträger ein Gleichgewicht gefunden zu haben.


Uit de titel kunnen de afgevaardigden vrijwel onmiddellijk afleiden dat wij als leden van de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken ons met twee zeer omvangrijke thema’s hebben beziggehouden.

Die Abgeordneten des Hohen Hauses können bereits an der Überschrift erkennen, dass wir es im Ausschuss für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres mit zwei sehr großen Bereichen zu tun hatten.


Uit de titel kunnen de afgevaardigden vrijwel onmiddellijk afleiden dat wij als leden van de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken ons met twee zeer omvangrijke thema’s hebben beziggehouden.

Die Abgeordneten des Hohen Hauses können bereits an der Überschrift erkennen, dass wir es im Ausschuss für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres mit zwei sehr großen Bereichen zu tun hatten.


De voorgestelde richtlijn geeft de lidstaten de mogelijkheid om uit een lijst van vijf categorieën maximaal twee categorieën zeer fraudegevoelige goederen te kiezen, zoals mobiele telefoons, en één dienstencategorie, zoals broeikasgasemissierechten, waarbinnen afgelopen zomer omvangrijke fraudecircuits zijn opgespoord.

Im Rahmen des Richtlinienvorschlags könnten die Mitgliedstaaten aus fünf Kategorien höchstens zwei Kategorien besonders betrugsanfälliger Waren, beispielsweise Mobiltelefone sowie eine Kategorie der Dienstleistungen, wie Treibhausgasemissionszertifikate, auswählen, bei denen im letzten Sommer schwere Betrugsfälle in Form von Ringgeschäften aufgedeckt wurden.


Om de onafhankelijkheidspositie van distributeurs en erkende herstellers ten aanzien van leveranciers te versterken, voorziet de verordening voor normale opzeggingen in een minimale opzegtermijn van twee jaar en in een compensatieverplichting voor gevallen waarin de distributeur of erkende hersteller op aandringen van de leverancier omvangrijke investeringen heeft moeten doen die op het tijdstip dat de opzegging in werking treedt nog niet zijn afgeschreven en door de distributeur of erkende hersteller wiens contract is opgezegd niet of sl ...[+++]

Zur Stärkung der Unabhängigkeit der Händler und der zugelassenen Werkstätten von den Lieferanten sieht die Verordnung für ordentliche Kündigungen eine Mindest-Kündigungsfrist von zwei Jahren und eine Entschädigungspflicht für den Fall vor, dass der Händler oder die zugelassene Werkstatt erhebliche Investitionen auf Betreiben des Lieferanten vorgenommen hat, die zum Zeitpunkt des Wirksamwerdens der Kündigung noch nicht abgeschrieben sind und durch den gekündigten Händler oder die gekündigte Werkstatt nicht oder nur sehr schwierig anderweitig wirtschaftlich sinnvoll eingesetzt werden können.


Deze aanslagen hebben aan 5 mensen het leven gekost en 38 anderen zijn erbij gewond geraakt. Ze hebben omvangrijke materiële schade aangericht, met name aan twee zeer bekende kerken in Rome (San Giovanni in Laterano en San Giorgio in Velabro).

Außerdem entstand erheblicher Sachschaden, vor allem an zwei berühmten Gotteshäusern in Rom (San Giovanni in Laterano und San Giorgio in Velabro).


In verband met haar voortdurende pogingen om de doelmatigheid van de zeer omvangrijke markt voor overheidsopdrachten in de Europese Unie te vergroten, heeft de Europese Commissie zopas de eerste twee proefprojecten opgezet in het kader van het zogenaamde SIMAP-initiatief.

Im Zuge ihrer ständigen Bemühungen zur Steigerung der Leistungsfähigkeit der umfangreichen öffentlichen Beschaffungsmärkte in der Europäischen Union hat die Kommission nun die beiden ersten Pilotprojekte im Rahmen der sogenannten SIMAP-Initiative gestartet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twee zeer omvangrijke thema' ->

Date index: 2023-09-24
w