Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tweede ambtsperiode eindelijk serieus werk » (Néerlandais → Allemand) :

Wij koppelen deze instemming, mijnheer Rehn en mijnheer López Garrido, ook aan de oproep nu eindelijk eens serieus werk te maken van de aanpak van de crisis als geheel, in plaats van alleen aan symptoombestrijding te doen.

Wir verknüpfen aber dieses Bekenntnis, Herr Rehn, sehr geehrter Vertreter der spanischen Präsidentschaft, auch mit einer Forderung, sich jetzt endlich ernsthaft zu entscheiden, auf der europäischen Ebene nicht mehr weiter nur die Symptome der Krise zu bekämpfen, sondern die Krise in ihrer vollen Herausforderung anzugehen.


Het feit dat Chatami dit keer nogmaals meer stemmenwinst boekte, is tegelijkertijd echter ook een duidelijk signaal dat de bevolking steeds ongeduldiger wordt en verlangt dat Chatami in zijn tweede ambtsperiode eindelijk serieus werk maakt van de verwachte hervormingen, want de politieke, sociale en economische problemen die in 1979 tot de revolutie leidden, zijn evenmin als voorheen opgelost.

Der noch einmal erhöhte Stimmenanteil für Khatami ist aber auch gleichzeitig ein deutliches Signal der ungeduldiger werdenden Bevölkerung, in seiner zweiten Amtszeit endlich mit den erwarteten Reformen ernst zu machen, denn nach wie vor sind die politischen, sozialen und wirtschaftlichen Probleme, die 1979 zur Revolution führten, nicht gelöst.


We roepen de Syrische regering op gehoor te geven aan de internationale veroordeling hiervan en er eindelijk serieus werk van te maken om de eerbiediging van de mensenrechten jegens haar onderdanen te verbeteren. Zo niet, dan zullen dit spoedig – naar ik, met enig voorbehoud, hoop – drastische consequenties hebben.

Wir fordern die Regierung Syriens angesichts der internationalen Verurteilung dazu auf, endlich ernsthafte Anstrengungen zur stärkeren Achtung der Menschenrechte ihrer Bürgerinnen und Bürger zu unternehmen oder die Konsequenzen zu tragen, die, so hoffe ich – mit einigem Vorbehalt –, eintreten und drastisch sein werden.


(e) gezien de aard van het werk waarvoor de kandidaat wordt aangesteld zal ook rekening met de leeftijd van de kandidaten worden gehouden: zo lijkt het redelijk te bepalen dat de leden aan het einde van hun eerste ambtsperiode niet ouder mogen zijn dan 65 of ouder dan 70 aan het einde van hun tweede ambtsperiode.

(e) angesichts der Art der zu leistenden Arbeit wird auch das Alter der Kandidaten berücksichtigt. Als Richtwert dürfte ein Höchstalter von 65 Jahren am Ende eines ersten Mandats und von 70 Jahren am Ende eines zweiten Mandats als angemessen erscheinen.


6. steunt de politieke wil tot politieke, economische en sociale hervormingen welke het Iraanse volk en zijn onlangs verkozen afgevaardigden in de presidents-, parlements- en gemeenteraadsverkiezingen tot uitdrukking hebben gebracht en spreekt de hoop uit dat de staatkundige, economische en justitiële hervormingsinspanningen in deze tweede ambtsperiode eindelijk vrucht zullen dragen;

6. unterstützt den Wunsch nach politischer, wirtschaftlicher und sozialer Reform, den die Bevölkerung im Iran und ihre aus den jüngsten Präsidentschafts-, Parlaments- und Kommunalwahlen hervorgegangenen Vertreter demokratisch geäußert haben und hofft, dass die politischen, wirtschaftlichen und justiziellen Reformbemühungen in dieser zweiten Amtszeit endlich Früchte tragen werden;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tweede ambtsperiode eindelijk serieus werk' ->

Date index: 2024-01-19
w