Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tweede belangrijke beslissing betrof " (Nederlands → Duits) :

De tweede belangrijke beslissing betrof de opheffing van de afdeling Preventieve controle van de Roemeense Rekenkamer en de overdracht van de preventieve financiële controle aan het ministerie van Overheidsfinanciën, vanaf welk moment de Rekenkamer alleen nog de controles achteraf uitvoert.

Eine zweite wichtige Entscheidung betraf die Herauslösung des Bereichs der vorbeugenden Kontrolle aus den Strukturen des rumänischen Rechnungshofs und die Übertragung der Tätigkeiten der vorbeugenden Finanzkontrolle auf das Ministerium für öffentliche Finanzen. Seitdem ist der Rechnungshof nur noch für die Ex-post-Kontrolle zuständig.


De eerste belangrijke beslissing betrof de overdracht van bevoegdheden aan gewone rechtbanken en vervolgende instanties, inclusief de overplaatsing van rechters en financiële openbare aanklagers.

Die erste wichtige Entscheidung bestand darin, die gerichtlichen Zuständigkeiten auf die ordentlichen Gerichte und Strafverfolgungsbehörden zu übertragen, was auch die Versetzung von Richtern und Finanzstaatsanwälten umfasste.


Krachtens het vroegere artikel 30, § 4, eerste lid, van de wet van 20 juli 1990 golden voor het arrest van de kamer van inbeschuldigingstelling gewezen in hoger beroep tegen de beschikking van de raadkamer dezelfde handhavingstermijnen als voor de beschikking van de raadkamer : het arrest leverde aldus een titel van vrijheidsbeneming voor één maand op indien het ten laste gelegde feit een wanbedrijf of een correctionaliseerbare misdaad betrof, dan wel een titel van vrijheidsbeneming voor drie maanden indien het een niet-correctionaliseerbare misdaad betrof en het hoger beroep betrekking had op de ...[+++]

Aufgrund des früheren Artikels 30 § 4 Absatz 1 des Gesetzes vom 20. Juli 1990 galten für den Entscheid der Anklagekammer, der in der Berufungsinstanz gegen den Beschluss der Ratskammer getroffen wurde, die gleichen Fristen für die Aufrechterhaltung wie für den Beschluss der Ratskammer; der Entscheid enthielt somit einen Freiheitsentziehungstitel für einen Monat, wenn die zu Last gelegte Tat ein Vergehen oder ein korrektionalisierbares Verbrechen betraf, oder einen Freiheitsentziehungstitel für drei Monate, wenn sie ein nicht korrekt ...[+++]


18. verzoekt de Europese Commissie en de lidstaten om een politieke beslissing te nemen om een tweede digitaal dividend in de 700 MHz-band open te stellen voor mobiele breedbanddiensten, dat op pan-Europese basis moet worden toegewezen; meent dat een dergelijk besluit een belangrijke hervorming zou inhouden voor de groei, door een markt te creëren van 500 miljoen consumenten waarin bedrijven gemakkelijk goederen en diensten kunnen distribueren;

18. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, einen politischen Beschluss zu fassen, eine zweite digitale Dividende im 700‑MHz-Band für mobile Breitbanddienste zu eröffnen, die auf gesamteuropäischer Grundlage zugewiesen werden soll; ist der Ansicht, dass ein solcher Beschluss eine wichtige Reform für Wachstum darstellen würde, da dadurch ein Markt von 500 Millionen Verbrauchern entstünde, an die Unternehmen leicht Waren und Dienstleistungen vertreiben können;


Overwegende dat het eerste alternatief bepaalde verbeteringen voorzag wat betreft de beslissing van de Waalse Regering van 21 februari 2002 die verschillende belangrijke problemen vertoonde zonder evenwel de impact ervan voldoende te verminderen; dat het tweede een bevredigende oplossing gaf zonder de ontstane problemen volledig op te lossen, o.a. inzake landschappelijke integratie en infrastructuren; wat het derde al ...[+++]

In der Erwägung, dass die erste Alternative gewisse Verbesserungen des Beschlusses der Wallonischen Regierung vom 21. Februar 2002 brachte, der mehrere grosse Probleme aufwies, ohne jedoch die Auswirkungen genug zu reduzieren; dass die zweite eine zufriedenstellende Lösung anbot, ohne jedoch die angetroffenen Probleme ganz zu lösen, insbesondere im Bereich der landschaftlichen Eingliederung und der Infrastrukturen; für die dritte Alternative, die mit den Zwecken des Entwicklungsplans des regionalen Raums im Hinblick auf den multimodalen Transport, die Verstärkung der Siedlungskerne, die Beschränkung der Zersiedlung der ländlichen Gebie ...[+++]


11. verzoekt de lidstaten en de Commissie ervoor te zorgen dat volledige en onafhankelijke milieueffectbeoordelingen worden uitgevoerd alvorens beslissingen worden genomen over alle belangrijke infrastructuurinvesteringen, waaronder pijplijnprojecten op zee en op het land; is ervan overtuigd dat de huidige discussie over de noodzaak van betere milieunormen voor de uitvoering van het Nord Stream-pijplijnproject zal helpen om de juiste normen vast te stellen voor toekomstige ondernemingen; verwelkomt wat dat betreft ...[+++]

11. fordert die Mitgliedstaaten und die Kommission auf, dafür Sorge zu tragen, dass lückenlose und unabhängige Umweltverträglichkeitsprüfungen durchgeführt werden, bevor Entscheidungen über alle größeren Infrastruktur-Investitionen, einschließlich Pipeline-Projekten auf See oder an Land, getroffen werden; ist davon überzeugt, dass die derzeitige Diskussion über die Notwendigkeit besserer Umweltstandards für die Umsetzung des Nord-Stream-Pipeline-Projekts dazu beitragen wird, geeignete Standards für künftige Unternehmungen einzuführen ...[+++]


De tweede belangrijke gebeurtenis vond in Frankrijk plaats en betrof de uitvaardiging van een wet waarmee werd voorzien in gelijke vertegenwoordiging van vrouwen en mannen. De aanzet tot deze wet werd gegeven door een verklaring van het congres "Vrouwen en mannen aan de macht" van april 1999. Tijdens dit congres hadden de bevoegde ministers afgesproken concrete maatregelen en concrete beleidsvormen te zullen uitvaardigen om verandering te kunnen brengen in de samenstelling van de machtscentra.

Ein zweiter wichtiger Schritt wurde in Frankreich vollzogen. Dort hat man im Ergebnis der Erklärung auf dem Kongreß „Frauen und Männer an der Macht“ im April 1999 ein Gesetz verabschiedet, mit dem die paritätische Beteiligung von Frauen und Männern festgeschrieben wurde. Die zuständigen Minister wurden in diesem Zusammenhang verpflichtet, konkrete Maßnahmen und Politiken einzuleiten, um die Verhältnisse in den Machtorganen zu ändern.


Een belangrijke beslissing was de goedkeuring van de tweede fase van het grote Evinos-project voor de verbetering van de watervoorziening van Athene. De watervoorziening wordt bij de milieumaatregelen in Griekenland immers als prioritair beschouwd.

Eine wichtige Entscheidung betrifft die zweite Phase des Evinos- Großvorhabens zur Erhöhung der Kapazität der Wasserversorgung von Athen; der Wasserversorgung wird bei griechischen Umweltmaßnahmen Vorrang eingeräumt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tweede belangrijke beslissing betrof' ->

Date index: 2024-03-26
w